Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 16:31  And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke EMTV 16:31  But he said to him, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded should one rise from the dead.' "
Luke NHEBJE 16:31  "He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"
Luke Etheridg 16:31  Abraham saith to him, If Musha and the prophets they hear not, neither, if one from the dead should rise, would they believe him.
Luke ABP 16:31  And he said to him, If Moses and the prophets they did not hear, not even if one from the dead should rise up will they be yielded.
Luke NHEBME 16:31  "He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"
Luke Rotherha 16:31  But he said unto him—If, unto Moses and the Prophets, they do not hearken, neither, if one, from among the dead, should arise, would they be persuaded.
Luke LEB 16:31  But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced if someone rises from the dead.’ ”
Luke BWE 16:31  ‘Abraham said, “If they do not listen to Moses and the Prophets, then they will not believe, even if a man were raised from death.”’
Luke Twenty 16:31  'If they do not listen to Moses and the Prophets,' answered Abraham, 'they will not be persuaded, even if some one were to rise from the dead.'"
Luke ISV 16:31  Then AbrahamLit. he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded, even if someone rises from the dead.’”
Luke RNKJV 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke Jubilee2 16:31  And he said unto him, If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded, [even] though one rose from the dead.:
Luke Webster 16:31  And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one shall rise from the dead.
Luke Darby 16:31  And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.
Luke OEB 16:31  ‘If they do not listen to Moses and the prophets,’ answered Abraham, ‘they will not be persuaded, even if some one were to rise from the dead.’”
Luke ASV 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.
Luke Anderson 16:31  But he said to him, If they hear not Moses and the prophets, they will not be persuaded, though one should rise from the dead.
Luke Godbey 16:31  But he said to him, If they hear not Moses and the prophets, they will not be persuaded if one may rise from the dead.
Luke LITV 16:31  And he said to him, If they will not hear Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if one from the dead should rise.
Luke Geneva15 16:31  Then he saide vnto him, If they heare not Moses and the Prophets, neither will they be persuaded, though one rise from the dead againe.
Luke Montgome 16:31  "‘If they will not listen to Moses and the prophets,’ said Father Abraham, ‘neither will they be persuaded if one should rise from the dead.’"
Luke CPDV 16:31  But he said to him: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”
Luke Weymouth 16:31  "`If they are deaf to Moses and the Prophets,' replied Abraham, `they would not be led to believe even if some one should rise from the dead.'"
Luke LO 16:31  Abraham replied, if they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one should arise from the dead.
Luke Common 16:31  He said to him, ‘If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be convinced if some one should rise from the dead.’"
Luke BBE 16:31  And he said to him, If they will not give attention to Moses and the prophets, they will not be moved even if someone comes back from the dead.
Luke Worsley 16:31  And he replied, If they hearken not to Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one should rise from the dead.
Luke DRC 16:31  And he said to him: If they hear not Moses and the prophets, neither will they believe, if one rise again from the dead.
Luke Haweis 16:31  Then he said to him, If they hearken not to Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rose from the dead.
Luke GodsWord 16:31  "Abraham answered him, 'If they won't listen to Moses' Teachings and the Prophets, they won't be persuaded even if someone comes back to life.'"
Luke Tyndale 16:31  He sayd vnto him: If they heare not Moses and ye prophetes nether will they beleve though one roose from deeth agayne.
Luke KJVPCE 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke NETfree 16:31  He replied to him, 'If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'"
Luke RKJNT 16:31  And he said to him, If they will not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded if someone rises from the dead.
Luke AFV2020 16:31  And he said to him, 'If they will not hear Moses and the prophets, they would not be persuaded even if one rose from the dead.' "
Luke NHEB 16:31  "He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"
Luke OEBcth 16:31  ‘If they do not listen to Moses and the prophets,’ answered Abraham, ‘they will not be persuaded, even if some one were to rise from the dead.’”
Luke NETtext 16:31  He replied to him, 'If they do not respond to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'"
Luke UKJV 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke Noyes 16:31  But he said to him, If they hear not Moses and the prophets, they will not be persuaded, though one should rise from the dead.
Luke KJV 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke KJVA 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke AKJV 16:31  And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke RLT 16:31  And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Luke OrthJBC 16:31  "But Avraham said to him, `If Moshe Rabbeinu and the Nevi'im they do not listen to, neither if someone from the Mesim should come back again will they be persuaded.'"
Luke MKJV 16:31  And he said to him, If they do not hear Moses and the Prophets, they will not be persuaded, even though one rose from the dead.
Luke YLT 16:31  And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.'
Luke Murdock 16:31  Abraham said to him: If they hear not Moses and the prophets, they will not believe, though one should rise from the dead.
Luke ACV 16:31  And he said to him, If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if some man would rise from the dead.
Luke VulgSist 16:31  Ait autem illi: Si Moysen, et prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit, credent.
Luke VulgCont 16:31  Ait autem illi: Si Moysen, et prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit, credent.
Luke Vulgate 16:31  ait autem illi si Mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit credent
Luke VulgHetz 16:31  Ait autem illi: Si Moysen, et prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit, credent.
Luke VulgClem 16:31  Ait autem illi : Si Moysen et prophetas non audiunt, neque si quis ex mortuis resurrexerit, credent.
Luke CzeBKR 16:31  I řekl mu: Poněvadž Mojžíše a proroků neposlouchají, aniž byť kdo z mrtvých vstal, uvěří jemu.
Luke CzeB21 16:31  On mu ale řekl: ‚Když neposlouchají Mojžíše a Proroky, nepřesvědčí je, ani kdyby někdo vstal z mrtvých.‘“
Luke CzeCEP 16:31  Řekl mu: ‚Neposlouchají-li Mojžíše a Proroky, nedají se přesvědčit, ani kdyby někdo vstal z mrtvých.‘“
Luke CzeCSP 16:31  Řekl mu: Neposlouchají–li Mojžíše a Proroky, nedají se přesvědčit, ani kdyby někdo vstal z mrtvých.“