Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 23:29  For, behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nursed.
Luke EMTV 23:29  For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs which did not give birth, and breasts which did not nurse!'
Luke NHEBJE 23:29  For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
Luke Etheridg 23:29  For, behold, coming are the days in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs which have not borne, and the breasts that have not suckled.
Luke ABP 23:29  For behold, there come days in which they shall say, Blessed are the sterile, and bellies which bore not, and breasts which nursed not.
Luke NHEBME 23:29  For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
Luke Rotherha 23:29  For lo! days are coming, in which they will say—Happy the barren! even the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
Luke LEB 23:29  For behold, days are coming in which they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that did not give birth, and the breasts that did not nurse!’
Luke BWE 23:29  The time will come when people will say, “Happy are the women who have no children or who have never had a child.”
Luke Twenty 23:29  A time, I tell you, is coming, when it will be said--'Happy are the women who are barren, and those who have never borne children or nursed them!'
Luke ISV 23:29  For the days are surely coming when peopleLit. they will say, ‘How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’
Luke RNKJV 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Luke Jubilee2 23:29  For, behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed [are] the barren and the wombs that never bare and the breasts which never gave suck.
Luke Webster 23:29  For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nourished infants.
Luke Darby 23:29  for behold, days are coming in which they will say, Blessed [are] the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.
Luke OEB 23:29  A time, I tell you, is coming, when it will be said — ‘Happy are the women who are barren, and those who have never borne children or nursed them!’
Luke ASV 23:29  For behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
Luke Anderson 23:29  For, behold, the days are coming in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never gave suck.
Luke Godbey 23:29  Because behold, the days are coming, in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that did not bring forth, and the breasts that did not nurse.
Luke LITV 23:29  For behold, days will come in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that did not bear, and breasts that did not suckle.
Luke Geneva15 23:29  For behold, the dayes wil come, when men shall say, Blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke.
Luke Montgome 23:29  "but weep for yourselves and for your children. For behold, the days are coming when they shall say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that have never bore children, and the breasts that never suckled.’
Luke CPDV 23:29  For behold, the days will arrive in which they will say, ‘Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have not nursed.’
Luke Weymouth 23:29  For a time is coming when they will say, `Blessed are the women who never bore children, and the breasts which have never given nourishment.'
Luke LO 23:29  for the days are coming, in which they shall say, Happy the barren, the wombs which never bare, and the breasts which never gave suck!
Luke Common 23:29  For behold, the days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed!’
Luke BBE 23:29  For the days are coming in which they will say, Happy are those who have had no children, whose bodies have never given birth, whose breasts have never given milk.
Luke Worsley 23:29  For behold the days are coming in which they shall say, happy are the barren, and the wombs that never bare, and the breasts that never gave suck.
Luke DRC 23:29  For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren and the wombs that have not borne and the paps that have not given suck.
Luke Haweis 23:29  For, behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs which have not borne, and the breasts which never suckled.
Luke GodsWord 23:29  The time is coming when people will say, 'Blessed are the women who couldn't get pregnant, who couldn't give birth, and who couldn't nurse a child.'
Luke Tyndale 23:29  For beholde the dayes will come when men shall saye: happy are the baren and the wombes that never bare and the pappes which never gave sucke.
Luke KJVPCE 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Luke NETfree 23:29  For this is certain: The days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!'
Luke RKJNT 23:29  For, behold, the days are coming when they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never nursed.
Luke AFV2020 23:29  For behold, the days are coming in which they shall say, 'Blessed are the barren, and the wombs that did not bear, and the breasts that did not give suck.'
Luke NHEB 23:29  For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
Luke OEBcth 23:29  A time, I tell you, is coming, when it will be said — ‘Happy are the women who are barren, and those who have never borne children or nursed them!’
Luke NETtext 23:29  For this is certain: The days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!'
Luke UKJV 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the breast which never gave suck.
Luke Noyes 23:29  For lo! the days are coming, in which they will say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never gave nourishment.
Luke KJV 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Luke KJVA 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Luke AKJV 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which never gave suck.
Luke RLT 23:29  For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Luke OrthJBC 23:29  "because, hinei, yamim are coming in which they will say, `Ashrey are the barren and the wombs which did not bear and the breasts which did not nurse.'
Luke MKJV 23:29  For behold, the days are coming in which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts which did not suckle.
Luke YLT 23:29  for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck;
Luke Murdock 23:29  For lo, the days are coming, in which they will say: Happy the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.
Luke ACV 23:29  Because, behold, the days are coming, during which they will say, Blessed are the barren, and the bellies that gave no birth, and the breasts that did not suckle.
Luke VulgSist 23:29  Quoniam ecce venient dies, in quibus dicent: Beatae steriles, et ventres, qui non genuerunt, et ubera, quae non lactaverunt.
Luke VulgCont 23:29  Quoniam ecce venient dies, in quibus dicent: Beatæ steriles, et ventres, qui non genuerunt, et ubera, quæ non lactaverunt.
Luke Vulgate 23:29  quoniam ecce venient dies in quibus dicent beatae steriles et ventres qui non genuerunt et ubera quae non lactaverunt
Luke VulgHetz 23:29  Quoniam ecce venient dies, in quibus dicent: Beatæ steriles, et ventres, qui non genuerunt, et ubera, quæ non lactaverunt.
Luke VulgClem 23:29  Quoniam ecce venient dies in quibus dicent : Beatæ steriles, et ventres qui non genuerunt, et ubera quæ non lactaverunt.
Luke CzeBKR 23:29  Nebo aj, dnové jdou, v nichž řeknou: Blahoslavené neplodné, a břicha, kteráž nerodila, a prsy, kteréž nekrmily.
Luke CzeB21 23:29  Hle, přicházejí dny, kdy lidé řeknou: ‚Blaze neplodným, jejichž lůna nerodila a jejichž prsy nekojily!‘
Luke CzeCEP 23:29  hle, přicházejí dny, kdy budou říkat: ‚Blaze neplodným, blaze těm, které nikdy nerodily a nekojily!‘
Luke CzeCSP 23:29  Neboť hle, přicházejí dny, v nichž budou říkat: Blahoslavené jsou neplodné, lůna, která nerodila, a prsy, které nekojily!