Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them mocked him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.
Luke EMTV 23:35  And the people stood, watching. And the rulers with them also were sneering, saying, "He saved others; let Him save Himself if He is the Christ, the elect of God."
Luke NHEBJE 23:35  The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!"
Luke Etheridg 23:35  But the people stood beholding, and the rulers also, mocking him, and saying, He saved others, let him save himself, if he be the Meshicha, the Chosen of God.
Luke ABP 23:35  And [3stood 1the 2people] viewing. And deriding also were the rulers with them, saying, Others he delivered, let him deliver himself! if this is the Christ, the one chosen of God.
Luke NHEBME 23:35  The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!"
Luke Rotherha 23:35  And the people were standing, looking on. But the rulers were sneering, saying—Others, he saved, let him save himself,—if, this, is, the Christ of God, the Chosen.
Luke LEB 23:35  And the people stood there watching, but the rulers also ridiculed him, saying, “He saved others; let him save himself, if this man is the Christ of God, the Chosen One!”
Luke BWE 23:35  The people stood around watching. But the rulers made fun of him. They said, ‘He saved other people. He should save himself if he is God’s Christ, God’s chosen one!’
Luke Twenty 23:35  Meanwhile the people stood looking on. Even the leading men said with a sneer. "He saved others, let him save himself, if he is God's Christ, his Chosen One."
Luke ISV 23:35  Meanwhile, the people stood looking on. Even the leaders were mocking him and saying, “He saved others. Let him save himself, if he is the ChristI.e. the Messiah of God, whom he has chosen!”
Luke RNKJV 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be the Messiah, the chosen of Elohim.
Luke Jubilee2 23:35  And the people stood beholding. And the princes also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself if he is the Christ, the chosen of God.
Luke Webster 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ the chosen of God.
Luke Darby 23:35  And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one ofGod.
Luke OEB 23:35  Meanwhile the people stood looking on. Even the leading men said with a sneer: “He saved others, let him save himself, if he is God’s Christ, his chosen one.”
Luke ASV 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also scoffed at him, saying, He saved others; let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen.
Luke Anderson 23:35  And the people stood and looked on. And the rulers, with them scoffed at him, saying: He saved others, let him save himself if he is the Christ, the chosen of God.
Luke Godbey 23:35  The people stood looking: and the rulers were even mocking with themselves, saying, He saved others; let Him save Himself, if He is the Christ, the elect of God.
Luke LITV 23:35  And the people stood watching. And the rulers with them also scoffed, saying, He saved others; let him save himself, if this one is the Christ, the elect of God.
Luke Geneva15 23:35  And the people stoode, and behelde: and the rulers mocked him with them, saying, He saued others: let him saue himselfe, if hee be that Christ, the Chosen of God.
Luke Montgome 23:35  and the people stood looking on. Even the rulers repeatedly taunted him, saying, "He saved others, let him save himself, if this fellow is indeed the Christ of God, His Chosen One!"
Luke CPDV 23:35  And people were standing near, watching. And the leaders among them derided him, saying: “He saved others. Let him save himself, if this one is the Christ, the elect of God.”
Luke Weymouth 23:35  and the people stood looking on. The Rulers, too, repeatedly uttered their bitter taunts. "This fellow," they said, "saved others: let him save himself, if he is God's Anointed, the Chosen One."
Luke LO 23:35  While the people stood gazing, even their rulers joined them in ridiculing him, and saying, This man saved others; let him save himself, if he be the Messiah, the elect of God.
Luke Common 23:35  And the people stood watching; but even the rulers sneered at him, saying, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."
Luke BBE 23:35  And the people were looking on. And the rulers made sport of him, saying, He was a saviour of others; let him do something for himself, if he is the Christ, the man of God's selection.
Luke Worsley 23:35  And the people stood looking on, and even the rulers also with them derided Him, saying, He saved others, let Him save Himself, if He be the Christ the chosen of God.
Luke DRC 23:35  And the people stood beholding. And the rulers with them derided him, saying: He saved others: let him save himself, if he be Christ, the elect of God.
Luke Haweis 23:35  And the people stood looking on. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if this fellow is the Messiah, the elect of God.
Luke GodsWord 23:35  The people stood there watching. But the rulers were making sarcastic remarks. They said, "He saved others. If he's the Messiah that God has chosen, let him save himself!"
Luke Tyndale 23:35  And the people stode and behelde. And the rulers mocked him with thee saying: he holpe other men let him helpe him selfe yf he be Christ the chosen of god.
Luke KJVPCE 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke NETfree 23:35  The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"
Luke RKJNT 23:35  The people stood watching. And the rulers derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is the Christ, the chosen of God.
Luke AFV2020 23:35  Now the people stood by observing, and the rulers among them were also deriding Him, saying, "He saved others; let Him save Himself, if this is the Christ, the chosen of God."
Luke NHEB 23:35  The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Messiah of God, his chosen one!"
Luke OEBcth 23:35  Meanwhile the people stood looking on. Even the leading men said with a sneer: “He saved others, let him save himself, if he is God’s Christ, his chosen one.”
Luke NETtext 23:35  The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"
Luke UKJV 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke Noyes 23:35  And the people stood looking on; and the rulers sneered, saying, Others he saved; let him save himself, if this is the Christ of God, the chosen one.
Luke KJV 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke KJVA 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke AKJV 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke RLT 23:35  And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke OrthJBC 23:35  And HaAm had stood watching. And the manhigim were mocking him also, saying, "Others he saved, let him save himself, if this one is the Rebbe Melech HaMoshiach of Hashem, the Bechir Hashem." [Tehillim 22:17; Yeshayah 42:1]
Luke MKJV 23:35  And the people stood watching. And also the rulers with them, scoffing, saying, He saved others, let Him save Himself, if He is the Christ, the chosen of God.
Luke YLT 23:35  And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, `Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.'
Luke Murdock 23:35  And the people stood and looked on; and the rulers also derided him, and said: He quickened others; let him quicken himself, if he is the Messiah, the chosen of God.
Luke ACV 23:35  And the people had stood watching. And also the rulers with them sneered, saying, He saved others. He should save himself, if this is the Christ, the chosen of God.
Luke VulgSist 23:35  Et stabat populus spectans, et deridebant eum principes cum eis, dicentes: Alios salvos fecit, se salvum faciat, si hic est Christus Dei electus.
Luke VulgCont 23:35  Et stabat populus spectans, et deridebant eum principes cum eis, dicentes: Alios salvos fecit, se salvum faciat, si hic est Christus Dei electus.
Luke Vulgate 23:35  et stabat populus expectans et deridebant illum principes cum eis dicentes alios salvos fecit se salvum faciat si hic est Christus Dei electus
Luke VulgHetz 23:35  Et stabat populus spectans, et deridebant eum principes cum eis, dicentes: Alios salvos fecit, se salvum faciat, si hic est Christus Dei electus.
Luke VulgClem 23:35  Et stabat populus spectans, et deridebant eum principes cum eis, dicentes : Alios salvos fecit, se salvum faciat, si hic est Christus Dei electus.
Luke CzeBKR 23:35  I stál lid, dívaje se. A posmívali se jemu knížata {biskupové} s nimi, řkouce: Jinýmť spomáhal, nechať pomůže sám sobě, jestliže on jest Kristus, ten Boží zvolený.
Luke CzeB21 23:35  Lid stál a díval se. Kromě jiných se mu vysmívali také vůdcové: „Jiné zachránil, tak ať zachrání sám sebe, když je to Mesiáš, ten Boží Vyvolený!“
Luke CzeCEP 23:35  Lid stál a díval se. Členové rady se mu vysmívali a říkali: „Jiné zachránil, ať zachrání sám sebe, je-li Mesiáš, ten vyvolený Boží.“
Luke CzeCSP 23:35  Lid stál a díval se. I vůdci se mu vysmívali a říkali: „Jiné zachránil, ať zachrání sebe, je–li ten Kristus Boží, ten Vyvolený.“