Luke
|
RWebster
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
|
Luke
|
EMTV
|
23:46 |
And Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, 'INTO YOUR HANDS I WILL COMMIT MY SPIRIT.' " And after He said these things, He breathed His last.
|
Luke
|
NHEBJE
|
23:46 |
Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.
|
Luke
|
Etheridg
|
23:46 |
And Jeshu cried with a high voice, and said, My Father, in thy hands I place my spirit. This he said, and completed.
|
Luke
|
ABP
|
23:46 |
And calling out [2voice 1with a great], Jesus said, Father, into your hands I place my spirit. And these things having said he expired.
|
Luke
|
NHEBME
|
23:46 |
Yeshua, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.
|
Luke
|
Rotherha
|
23:46 |
And, calling out with a loud voice, Jesus said—Father! into thy hands, I commend my spirit. And, this, saying, he ceased to breathe.
|
Luke
|
LEB
|
23:46 |
And Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I entrust my spirit!” And after he said this, he expired.
|
Luke
|
BWE
|
23:46 |
Jesus called out loud, ‘Father, I put my spirit into your hands!’ When he had said this, he died.
|
Luke
|
Twenty
|
23:46 |
Then Jesus, with a loud cry, said. "Father, into thy hands I commit my spirit." And with these words he expired.
|
Luke
|
ISV
|
23:46 |
Then Jesus cried out with a loud voice and said, “Father, into your hands I entrust my spirit.”Ps 31:5 After he said this, he breathed his last.
|
Luke
|
RNKJV
|
23:46 |
And when Yahushua had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the Spirit.
|
Luke
|
Jubilee2
|
23:46 |
Then Jesus cried out with a loud voice and said, Father, into thy hands I commend my spirit; and having said thus, he gave up the spirit.
|
Luke
|
Webster
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he expired.
|
Luke
|
Darby
|
23:46 |
And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.
|
Luke
|
OEB
|
23:46 |
Then Jesus, with a loud cry, said: “Father, into your hands I commit my spirit.”And with these words he expired.
|
Luke
|
ASV
|
23:46 |
And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost.
|
Luke
|
Anderson
|
23:46 |
And Jesus cried with a loud voice, and said: Father, into thy hands I commend my spirit. And when he had said this, he gave up his spirit.
|
Luke
|
Godbey
|
23:46 |
And calling with a loud voice, Jesus said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, He expired.
|
Luke
|
LITV
|
23:46 |
And crying with a loud voice, Jesus said, Father, "into Your hands I commit My spirit." And saying this, He breathed out the spirit. Psa. 31:5
|
Luke
|
Geneva15
|
23:46 |
And Iesus cryed with a loude voyce, and sayd, Father, into thine hands I commend my spirit. And when hee thus had sayd, hee gaue vp the ghost.
|
Luke
|
Montgome
|
23:46 |
Then with a loud cry, Jesus said, "Father, into thy hands I commend my spirit!" And after uttering these words, he yielded up his spirit.
|
Luke
|
CPDV
|
23:46 |
And Jesus, crying out with a loud voice, said: “Father, into your hands I commend my spirit.” And upon saying this, he expired.
|
Luke
|
Weymouth
|
23:46 |
and Jesus cried out in a loud voice, and said, "Father, to Thy hands I entrust my spirit." And after uttering these words He yielded up His spirit.
|
Luke
|
LO
|
23:46 |
And Jesus said with a loud voice, Father, into thy hands I commit my spirit; and having thus said, he expired.
|
Luke
|
Common
|
23:46 |
And Jesus, crying out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit." And having said this, he breathed his last.
|
Luke
|
BBE
|
23:46 |
And Jesus gave a loud cry and said, Father, into your hands I give my spirit: and when he had said this, he gave up his spirit.
|
Luke
|
Worsley
|
23:46 |
And Jesus cried with a loud voice and said, Father, into thy hands I commit my spirit. And when He had said thus, He expired.
|
Luke
|
DRC
|
23:46 |
And Jesus crying with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.
|
Luke
|
Haweis
|
23:46 |
And Jesus crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit: and having said this, he expired.
|
Luke
|
GodsWord
|
23:46 |
Jesus cried out in a loud voice, "Father, into your hands I entrust my spirit." After he said this, he died.
|
Luke
|
Tyndale
|
23:46 |
And Iesus cryed with a greate voyce and sayd: Father into thy hondes I comende my sprete. And when he thus had sayd he gave vp the goost.
|
Luke
|
KJVPCE
|
23:46 |
¶ And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
|
Luke
|
NETfree
|
23:46 |
Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" And after he said this he breathed his last.
|
Luke
|
RKJNT
|
23:46 |
And Jesus cried out with a loud voice, and said, Father, into your hands I commit my spirit: and having said this, he breathed his last.
|
Luke
|
AFV2020
|
23:46 |
And after crying out with a loud voice, Jesus said, "Father, into Your hands I commit My spirit." And when He had said these things, He expired.
|
Luke
|
NHEB
|
23:46 |
Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" Having said this, he breathed his last.
|
Luke
|
OEBcth
|
23:46 |
Then Jesus, with a loud cry, said: “Father, into your hands I commit my spirit.”And with these words he expired.
|
Luke
|
NETtext
|
23:46 |
Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit!" And after he said this he breathed his last.
|
Luke
|
UKJV
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: (o. pneuma) and having said thus, he gave up the spirit.
|
Luke
|
Noyes
|
23:46 |
And Jesus cried with a loud voice, and said, Father, into thy hands I commend my spirit! And having said this, he expired.
|
Luke
|
KJV
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
|
Luke
|
KJVA
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
|
Luke
|
AKJV
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
|
Luke
|
RLT
|
23:46 |
And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.
|
Luke
|
OrthJBC
|
23:46 |
And having cried out with a kol gadol, Rebbe Melech HaMoshiach said, "Abba, B'YADCHA AFKED RUCHI ("Into your hands I commit my ruach" Tehillim 31:6(5)). And this having said, Rebbe, Melech HaMoshiach breathed out his last. [Tehillim 31:5]
|
Luke
|
MKJV
|
23:46 |
And crying with a loud voice, Jesus said, Father, into Your hands I commit My spirit. And when He had said this, He breathed out the spirit.
|
Luke
|
YLT
|
23:46 |
and having cried with a loud voice, Jesus said, `Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit.
|
Luke
|
Murdock
|
23:46 |
And Jesus cried with a loud voice, and said: My Father, into thy hand I commit my spirit. Thus he spake, and expired.
|
Luke
|
ACV
|
23:46 |
And Jesus, having sounded out in a great voice, said, Father, into thy hands I entrust my spirit. And having said these things, he expired.
|