Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke EMTV 23:49  But all His acquaintances, and the women who followed Him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
Luke NHEBJE 23:49  All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
Luke Etheridg 23:49  And there were standing afar off all the acquaintances of Jeshu, and those women who came with him from Galila; and they saw these things.
Luke ABP 23:49  [6stood 1And 2all 3the ones 4who knew 5him] afar off, even the women following him from Galilee, seeing these things.
Luke NHEBME 23:49  All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
Luke Rotherha 23:49  But all they who were acquainted with him, were standing afar off, women also who had followed with him from Galilee,—beholding these things.
Luke LEB 23:49  And all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee who saw these things, stood at a distance.
Luke BWE 23:49  All Jesus’ friends and the women who had come with him from Galilee stood far away. They saw all of this.
Luke Twenty 23:49  All the friends of Jesus had been standing at a distance, with the women who accompanied him from Galilee, watching all this.
Luke ISV 23:49  But all his acquaintances, including the women who had followed him from Galilee, were standing at a distance watching these things.
Luke RNKJV 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke Jubilee2 23:49  And all his acquaintance and the women that had followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke Webster 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off beholding these things.
Luke Darby 23:49  And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things.
Luke OEB 23:49  All the friends of Jesus had been standing at a distance, with the women who accompanied him from Galilee, watching all this.
Luke ASV 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed with him from Galilee, stood afar off, seeing these things.
Luke Anderson 23:49  And all his acquaintance, and the women that had followed him from Galilee, stood at a distance looking on these things.
Luke Godbey 23:49  And all His acquaintances stood a great way off and the women who having followed along with Him from Galilee, seeing these things.
Luke LITV 23:49  And all those known to Him stood at a distance, and the women, those who accompanied Him from Galilee, were seeing these things.
Luke Geneva15 23:49  And all his acquaintance stood a farre off, and the women that followed him from Galile, beholding these things.
Luke Montgome 23:49  But all his acquaintances and the women who had been his followers continued to stand at a distance, looking on.
Luke CPDV 23:49  Now all those who knew him, and the women who had followed him from Galilee, were standing at a distance, watching these things.
Luke Weymouth 23:49  But all His acquaintances, and the women who had been His followers after leaving Galilee, continued standing at a distance and looking on.
Luke LO 23:49  And all his acquaintance, and the women who had followed him from Galilee, standing at a distance, beheld these things.
Luke Common 23:49  But all his acquaintances, and the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
Luke BBE 23:49  And all his friends and the women who came with him from Galilee, were waiting at a distance, watching these things.
Luke Worsley 23:49  And all his acquaintance stood at a distance, and the women that followed Him from Galilee, beholding these things.
Luke DRC 23:49  And all his acquaintance and the women that had followed him from Galilee stood afar off, beholding these things.
Luke Haweis 23:49  And all his acquaintance stood afar off, and the women which followed him from Galilee, beholding these things.
Luke GodsWord 23:49  All his friends, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance and watched everything.
Luke Tyndale 23:49  And all his acquayntaunce and the wemen that folowed him from Galile stode a farre of beholdynge these thinges.
Luke KJVPCE 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke NETfree 23:49  And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things.
Luke RKJNT 23:49  And all his acquaintances, and the women who followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke AFV2020 23:49  But all those who knew Him stood off at a distance observing these things, the women also who had accompanied Him from Galilee.
Luke NHEB 23:49  All his acquaintances, and the women who followed with him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
Luke OEBcth 23:49  All the friends of Jesus had been standing at a distance, with the women who accompanied him from Galilee, watching all this.
Luke NETtext 23:49  And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things.
Luke UKJV 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood far off, beholding these things.
Luke Noyes 23:49  And all his acquaintances stood at a distance, and women that came with him from Galilee, beholding these things.
Luke KJV 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke KJVA 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke AKJV 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke RLT 23:49  And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
Luke OrthJBC 23:49  And all his acquaintances stood at a distance and the nashim, the ones following him from the Galil, observed these things [as edey re'iyah, eyewitnesses]. THE REBBE MELECH HAMOSHIACH'S OWN CHEVRAH KADDISHA FORMS TO MAKE PREPARATIONS FOR THE KEVURAH OF THE NIFTAR; YOSEF OF RAMATAYIM APPEARS AS THE FIRST SHOMER UNTIL THE BODY IS BURIED (MT 27:57-60; MK 15:42-46; LK 23:50-54; JO 19:31-42)
Luke MKJV 23:49  And all those known to Him stood at a distance; and the women, those accompanying Him from Galilee, were seeing these things.
Luke YLT 23:49  and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.
Luke Murdock 23:49  And there were standing at a distance, all they that knew Jesus, and those women who came with him from Galilee; and they beheld these things.
Luke ACV 23:49  And all his acquaintances, and the women who accompanied him from Galilee, had stood from afar, seeing these things.
Luke VulgSist 23:49  Stabant autem omnes noti eius a longe: et mulieres, quae secutae eum erant a Galilaea, haec videntes.
Luke VulgCont 23:49  Stabant autem omnes noti eius a longe: et mulieres, quæ secutæ eum erant a Galilæa, hæc videntes.
Luke Vulgate 23:49  stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a Galilaea haec videntes
Luke VulgHetz 23:49  Stabant autem omnes noti eius a longe: et mulieres, quæ secutæ eum erant a Galilæa, hæc videntes.
Luke VulgClem 23:49  Stabant autem omnes noti ejus a longe, et mulieres, quæ secutæ eum erant a Galilæa, hæc videntes.
Luke CzeBKR 23:49  Stáli pak všickni známí jeho zdaleka, hledíce na to, i ženy, kteréž byly přišly za ním z Galilee.
Luke CzeB21 23:49  Všichni jeho přátelé, i ženy, které ho doprovázely z Galileje, stáli opodál a všechno to viděli.
Luke CzeCEP 23:49  Všichni jeho přátelé stáli opodál, i ženy, které Ježíše doprovázely z Galileje a všechno to viděly.
Luke CzeCSP 23:49  Opodál stáli všichni jeho známí, i ženy, které ho doprovázely z Galileje, a viděli to.