Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 9:39  And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and bruising him hardly departeth from him.
Luke EMTV 9:39  And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams at the mouth, and it departs from him with great difficulty, bruising him.
Luke NHEBJE 9:39  Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Luke Etheridg 9:39  and a spirit passeth upon him, and he suddenly crieth, and gnasheth his teeth, and lacerateth, and hardly removeth from him when he hath bruised him.
Luke ABP 9:39  And behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it throws him into a spasm with foam, and hardly retreats from him breaking him.
Luke NHEBME 9:39  Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Luke Rotherha 9:39  And lo! a spirit, taketh him, and, suddenly, he crieth out,—and it convulseth him—with foaming, and with difficulty departeth from him, sorely bruising him.
Luke LEB 9:39  And behold, a spirit seizes him and suddenly he screams, and it convulses him with foam and rarely withdraws from him, battering him severely.
Luke BWE 9:39  A bad spirit takes hold of him and he screams. It throws him around and makes him foam at his mouth. It beats him badly and does not want to leave him.
Luke Twenty 9:39  All at once a spirit will seize him, suddenly shriek out, and throw him into convulsions till he foams, and will leave him only when he is utterly exhausted.
Luke ISV 9:39  Without warning a spirit takes control of him, and he suddenly screams, goes into convulsions, and foams at the mouth. The spiritLit. It mauls him and refuses to leave him.
Luke RNKJV 9:39  And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Luke Jubilee2 9:39  And, behold, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it throws him into convulsions with foaming, and with difficulty it departs from him, bruising him.
Luke Webster 9:39  And lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and bruising him, hardly departeth from him.
Luke Darby 9:39  and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it tears him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him.
Luke OEB 9:39  all at once a spirit will seize him, suddenly shriek out, and throw him into convulsions until he foams, and will leave him only when he is utterly exhausted.
Luke ASV 9:39  and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
Luke Anderson 9:39  and, behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it throws him into convulsions, and causes him to foam, and after depriving him of strength, hardly departs from him.
Luke Godbey 9:39  and behold, the spirit seizes him, and he suddenly cries out; and he convulses him with foam, and scarcely departs from him, contorting him.
Luke LITV 9:39  And, behold, a spirit takes him, and he suddenly cries out, and it throws him into convulsions, with foaming. And it departs from him with pain, bruising him.
Luke Geneva15 9:39  And loe, a spirit taketh him, and suddenly he crieth, and he teareth him, that he fometh, and hardly departeth from him, when he hath bruised him.
Luke Montgome 9:39  "and behold a spirit seizes hold of him, and rudely he shouts out, It convulses him till he foams; indeed it will hardly leave off bruising him sorely.
Luke CPDV 9:39  And behold, a spirit takes hold of him, and he suddenly cries out, and it throws him down and convulses him, so that he foams. And though it tears him apart, it leaves him only with difficulty.
Luke Weymouth 9:39  At times a spirit seizes him and he suddenly cries out. It convulses him, and makes him foam at the mouth, and does not leave him till it has well-nigh covered him with bruises.
Luke LO 9:39  And lo! a spirit seizes him, making him instantly cry out, and fall into convulsions, so that he foams; and after he is much bruised, hardly leaves him.
Luke Common 9:39  And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth, and will hardly leave him, bruising him.
Luke BBE 9:39  And see, a spirit takes him, and suddenly he gives a cry, twisted in pain and streaming at the lips, and when it goes away from him at last, he is marked as from blows.
Luke Worsley 9:39  and lo, a spirit seizeth him, and all on a sudden he screameth, and it convulses him with foaming; and bruising him, with much ado departs from him.
Luke DRC 9:39  And lo, a spirit seizeth him, and he suddenly crieth out, and he throweth him down and teareth him, so that he foameth; and bruising him, he hardly departeth from him.
Luke Haweis 9:39  And, behold! a spirit taketh him, and suddenly he crieth out, and convulseth him, with foaming; and bruising him, with difficulty retires from him.
Luke GodsWord 9:39  Whenever a spirit takes control of him, he shrieks, goes into convulsions, and foams at the mouth. After a struggle, the spirit goes away, leaving the child worn out.
Luke Tyndale 9:39  and se a sprete taketh him and sodenly he cryeth and he teareth him that he fometh agayne and with moche payne departeth fro him when he hath rent him and
Luke KJVPCE 9:39  And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Luke NETfree 9:39  A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.
Luke RKJNT 9:39  And, lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it convulses him until he foams at the mouth, and it mauls him and hardly ever leaves him.
Luke AFV2020 9:39  And a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it throws him into convulsions with foaming, and then departs from him with difficulty, leaving him bruised.
Luke NHEB 9:39  Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Luke OEBcth 9:39  all at once a spirit will seize him, suddenly shriek out, and throw him into convulsions until he foams, and will leave him only when he is utterly exhausted.
Luke NETtext 9:39  A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.
Luke UKJV 9:39  And, lo, a spirit (o. pneuma) takes him, and he suddenly cries out; and it tears him that he foams again, and bruising him hardly departs from him.
Luke Noyes 9:39  and lo! a spirit seizeth him, and suddenly crieth out, and convulseth him so that he foameth, and it departeth from him hardly, taking away all his strength.
Luke KJV 9:39  And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Luke KJVA 9:39  And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Luke AKJV 9:39  And, see, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it tears him that he foams again, and bruising him hardly departs from him.
Luke RLT 9:39  And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Luke OrthJBC 9:39  "and--hinei--a shed seizes him and suddenly lets out a shrai and throws the bochur into a convulsion with foam at the mouth and it mauls him and will scarcely depart from him.
Luke MKJV 9:39  And lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out. And it throws him into convulsions, with foaming, and with pain departs from him, bruising him.
Luke YLT 9:39  and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him,
Luke Murdock 9:39  and a spirit cometh upon him, and he suddenly crieth out, and gnasheth his teeth, and foameth; and he hardly leaveth him, when he hath crushed him.
Luke ACV 9:39  And lo, a spirit seizes him, and he suddenly cries out, and it convulses him with foaming. And it departs from him difficultly, injuring him.
Luke VulgSist 9:39  et ecce spiritus apprehendit eum, et subito clamat, et elidit, et dissipat eum cum spuma, et vix discedit dilanians eum:
Luke VulgCont 9:39  et ecce spiritus apprehendit eum, et subito clamat, et elidit, et dissipat eum cum spuma, et vix discedit dilanians eum:
Luke Vulgate 9:39  et ecce spiritus adprehendit illum et subito clamat et elidit et dissipat eum cum spuma et vix discedit dilanians eum
Luke VulgHetz 9:39  et ecce spiritus apprehendit eum, et subito clamat, et elidit, et dissipat eum cum spuma, et vix discedit dilanians eum:
Luke VulgClem 9:39  et ecce spiritus apprehendit eum, et subito clamat, et elidit, et dissipat eum cum spuma, et vix discedit dilanians eum :
Luke CzeBKR 9:39  A aj, duch jej napadá, a on i hned křičí, a lomcuje jím slinícím se, a nesnadně odchází od něho, sápaje jím.
Luke CzeB21 9:39  Náhle ho napadá zlý duch a zničehonic začne křičet. Zmítá jím, až má pěnu u úst. Sotva ho kdy opouští a hrozně ho trápí.
Luke CzeCEP 9:39  hle, zachvacuje ho duch, takže znenadání vykřikuje, a lomcuje jím, až má pěnu kolem úst; jen stěží od něho odchází a tak ho moří.
Luke CzeCSP 9:39  Hle, zachvacuje ho duch a on znenadání křičí, lomcuje jím, až má pěnu kolem úst, a jen stěží od něho odchází; tak ho moří.