Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and put up with you? Bring thy son here.
Luke EMTV 9:41  Then Jesus answered and said, "O faithless and perverted generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Luke NHEBJE 9:41  Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Luke Etheridg 9:41  Then Jeshu answered and said, Ah generation unbelieving and perverse! how long shall I be with you and bear with you? Bring thy son hither.
Luke ABP 9:41  And responding Jesus said, O [2generation 1unbelieving] and being perverted, until how long will I be with you, and endure you? Bring [2here 1your son]!
Luke NHEBME 9:41  Yeshua answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Luke Rotherha 9:41  And, making answer, Jesus said—O faithless and perverted generation! how long shall I be with you, and bear with you? Bring, hither, thy son.
Luke LEB 9:41  So Jesus answered and said, “O unbelieving and perverted generation! ⌞How long⌟ will I be with you and put up with you? Bring your son here!”
Luke BWE 9:41  Jesus said, ‘You people today do not believe. You have turned away from God. How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to me.’
Luke Twenty 9:41  "O faithless and perverse generation! Jesus exclaimed; "how long must I be with you and have patience with you? Lead your son here."
Luke ISV 9:41  Jesus answered, “You unbelieving and perverted generation! How much longer must I be with you and put up with you? Bring your son here!”
Luke RNKJV 9:41  And Yahushua answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Luke Jubilee2 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring thy son here.
Luke Webster 9:41  And Jesus answering, said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Luke Darby 9:41  And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
Luke OEB 9:41  “Faithless and perverse generation!”Jesus exclaimed; “how long must I be with you and have patience with you? Lead your son here.”
Luke ASV 9:41  And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Luke Anderson 9:41  And Jesus answering, said: O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you! Bring your son hither.
Luke Godbey 9:41  And Jesus responding said, O ye faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son hither.
Luke LITV 9:41  And answering, Jesus said, O unbelieving and having been perverted generation, how long shall I be with you and endure you? Bring your son here.
Luke Geneva15 9:41  Then Iesus answered, and said, O generation faithlesse, and crooked, howe long now shall I be with you, and suffer you? bring thy sonne hither.
Luke Montgome 9:41  "O faithless and perverse generation," said Jesus, "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son to me."
Luke CPDV 9:41  And in response, Jesus said: “O unfaithful and perverse generation! How long will I be with you and endure you? Bring your son here.”
Luke Weymouth 9:41  "O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here to me."
Luke LO 9:41  Then, Jesus answering, said, O incredulous and perverse generation! how long shall I be with you, and suffer you? Bring your son hither.
Luke Common 9:41  Then Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Luke BBE 9:41  And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.
Luke Worsley 9:41  Then Jesus answered and said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring thy son hither.
Luke DRC 9:41  And Jesus, answering:, said: O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
Luke Haweis 9:41  Then Jesus answering, said, O faithless and perverse generation! how long shall I be with you, how long shall I bear with you? bring hither thy son.
Luke GodsWord 9:41  Jesus answered, "You unbelieving and corrupt generation! How long must I be with you and put up with you? Bring your son here!"
Luke Tyndale 9:41  Iesus answered and sayde: O generacion with oute fayth and croked: how longe shall I be with you? and shall suffre you? Bringe thy sonne hidder.
Luke KJVPCE 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Luke NETfree 9:41  Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here."
Luke RKJNT 9:41  And Jesus answered, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and endure you? Bring your son here.
Luke AFV2020 9:41  Then Jesus answered and said, "O faithless and perverted generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring your son here."
Luke NHEB 9:41  Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Luke OEBcth 9:41  “Faithless and perverse generation!”Jesus exclaimed; “how long must I be with you and have patience with you? Lead your son here.”
Luke NETtext 9:41  Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here."
Luke UKJV 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring your son here.
Luke Noyes 9:41  And Jesus answering said, O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? Bring thy son hither.
Luke KJV 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Luke KJVA 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Luke AKJV 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring your son here.
Luke RLT 9:41  And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
Luke OrthJBC 9:41  And in reply, Rebbe Melech HaMoshiach said, "O perverse dor (generation) without emunah, until when will I be with you, and until when will I put up with you? Bring your ben here." [Devarim 32:5]
Luke MKJV 9:41  And answering, Jesus said, O unbelieving generation, one having been perverted, how long shall I be with you and endure you? Bring your son here.
Luke YLT 9:41  And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Luke Murdock 9:41  And Jesus answered, and said: O the unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you, and bear with you? Bring hither thy son.
Luke ACV 9:41  And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you and endure you? Bring thy son here.
Luke VulgSist 9:41  Respondens autem Iesus, dixit: O generatio infidelis, et perversa, usquequo ero apud vos, et patiar vos? Adduc huc filium tuum.
Luke VulgCont 9:41  Respondens autem Iesus, dixit: O generatio infidelis, et perversa, usquequo ero apud vos, et patiar vos? Adduc huc filium tuum.
Luke Vulgate 9:41  respondens autem Iesus dixit o generatio infidelis et perversa usquequo ero apud vos et patiar vos adduc huc filium tuum
Luke VulgHetz 9:41  Respondens autem Iesus, dixit: O generatio infidelis, et perversa, usquequo ero apud vos, et patiar vos? Adduc huc filium tuum.
Luke VulgClem 9:41  Respondens autem Jesus, dixit : O generatio infidelis, et perversa, usquequo ero apud vos, et patiar vos ? adduc huc filium tuum.
Luke CzeBKR 9:41  I odpověděv Ježíš, řekl: Ó pokolení nevěrné a převrácené, dokudž budu u vás, a snášeti budu vás? Přiveď sem syna svého.
Luke CzeB21 9:41  „Vy nevěřící a zvrácené pokolení!“ zvolal Ježíš. „Jak dlouho ještě budu s vámi a budu vás snášet? Přiveď sem svého syna.“
Luke CzeCEP 9:41  Ježíš odpověděl: „Pokolení nevěřící a zvrácené, jak dlouho ještě mám být s vámi a snášet vás? Přiveď sem svého syna!“
Luke CzeCSP 9:41  Ježíš odpověděl: „Ach, pokolení nevěřící a zvrácené, jak dlouho ještě budu s vámi a budu vás snášet? Přiveď sem svého syna.“