Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they were all amazed at all things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke EMTV 9:43  And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples,
Luke NHEBJE 9:43  They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke Etheridg 9:43  And they all wondered at the majesty of Aloha. And while every one wondered at all which Jeshu did, he said to his disciples,
Luke ABP 9:43  [3were overwhelmed 1And 2all] at the magnificence of God. And as all were wondering over all what Jesus did, he said to his disciples,
Luke NHEBME 9:43  They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Yeshua did, he said to his disciples,
Luke Rotherha 9:43  And they were all being struck with astonishment, at the majesty of God. And, while all were marvelling at all things which he was doing, he said unto his disciples:
Luke LEB 9:43  And they were all astounded at the impressiveness of God. But while they were all marveling at all the things that he was doing, he said to his disciples,
Luke BWE 9:43  All the people were surprised to see that God has so much power. While the people were wondering about everything Jesus did, he talked to his disciples.
Luke Twenty 9:43  And all present were struck with awe at the majesty of God. In the midst of the general astonishment at all that Jesus was doing, he said to his disciples.
Luke ISV 9:43  Jesus Again Predicts His Death and Resurrection So all the people continued to be amazed at the greatness of God. Indeed, everyone was astonished at all the things JesusLit. he was doing. So he said to his disciples,
Luke RNKJV 9:43  And they were all amazed at the mighty power of יהוה. But while they wondered every one at all things which Yahushua did, he said unto his disciples,
Luke Jubilee2 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they all wondered at all [the] things which Jesus did, he said unto his disciples,
Luke Webster 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they were all wondering at all things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke Darby 9:43  And all were astonished at the glorious greatness ofGod. And as all wondered at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples,
Luke OEB 9:43  And all present were struck with awe at the majesty of God.
Luke ASV 9:43  And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,
Luke Anderson 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. And while they were all wondering at every thing that Jesus did, he said to his disciples:
Luke Godbey 9:43  And all were astonished at the majesty of God.And all being astonished at all things which Jesus did, He said to His disciples,
Luke LITV 9:43  And all were astonished at the majesty of God. And as all were marveling at all things which He did, Jesus said to His disciples,
Luke Geneva15 9:43  And they were all amased at the mightie power of God: and while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples,
Luke Montgome 9:43  And they were all awestruck at the mighty power of God. But while everyone was marveling at what he was doing, he said to his disciples.
Luke CPDV 9:43  And Jesus rebuked the unclean spirit, and he healed the boy, and he restored him to his father.
Luke Weymouth 9:43  And all were awe-struck at the mighty power of God. And while every one was expressing wonder at all that He was doing, He said to his disciples,
Luke LO 9:43  And they were all amazed at the great power of God. While all were admiring everything which Jesus did, he said to his disciples,
Luke Common 9:43  And they were all amazed at the majesty of God. But while everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples,
Luke BBE 9:43  And they were full of wonder at the great power of God. But while they were all wondering at all the things which he did, he said to his disciples,
Luke Worsley 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God: but while they were all wondering at the things which Jesus did, He said to his disciples,
Luke DRC 9:43  And Jesus rebuked the unclean spirit and cured the boy and restored him to his father.
Luke Haweis 9:43  And they were all struck with amazement at the mighty power of God. And while they were all wondering at the things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke GodsWord 9:43  Everyone was amazed to see God's wonderful power. Everyone was amazed at all the things that Jesus was doing. So he said to his disciples,
Luke Tyndale 9:43  And they were all amased at ye mighty power of God.Whyll they wondred every one at all thinges which he dyd he sayd vnto his disciples:
Luke KJVPCE 9:43  ¶ And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Luke NETfree 9:43  Then they were all astonished at the mighty power of God.But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples,
Luke RKJNT 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they were all marvelling at everything Jesus did, he said to his disciples,
Luke AFV2020 9:43  And all were astonished at the majesty of God. And while everyone was wondering about all the things that Jesus had done, He said to His disciples.
Luke NHEB 9:43  They were all astonished at the majesty of God. But while all were marveling at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke OEBcth 9:43  And all present were struck with awe at the majesty of God.
Luke NETtext 9:43  Then they were all astonished at the mighty power of God.But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples,
Luke UKJV 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Luke Noyes 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they were all wondering at all the things which he did, he said to his disciples,
Luke KJV 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Luke KJVA 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Luke AKJV 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke RLT 9:43  And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Luke OrthJBC 9:43  And all were amazed at the gedulat Hashem. And while all were beholding the peledike way he was doing everything, Rebbe Melech HaMoshiach said to his talmidim,
Luke MKJV 9:43  And they were all amazed at the majesty of God. But as all were marveling at all things which Jesus did, He said to His disciples,
Luke YLT 9:43  And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,
Luke Murdock 9:43  And they were all amazed at the majesty of God. And while every one admired at all that Jesus did, he said to his disciples:
Luke ACV 9:43  And they were all amazed at the majesty of God. But while all were wondering at all the things which Jesus did, he said to his disciples,
Luke VulgSist 9:43  Et increpavit Iesus spiritum immundum, et sanavit puerum, et reddidit illum patri eius.
Luke VulgCont 9:43  Et increpavit Iesus spiritum immundum, et sanavit puerum, et reddidit illum patri eius.
Luke Vulgate 9:43  et increpavit Iesus spiritum inmundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eius
Luke VulgHetz 9:43  Et increpavit Iesus spiritum immundum, et sanavit puerum, et reddidit illum patri eius.
Luke VulgClem 9:43  Et increpavit Jesus spiritum immundum, et sanavit puerum, et reddidit illum patri ejus.
Luke CzeBKR 9:43  I děsili se všickni nad velikomocností Božskou. A když se všickni divili všem věcem, kteréž činil Ježíš, řekl učedlníkům svým:
Luke CzeB21 9:43  Všichni byli ohromeni Boží velkolepostí. Zatímco všichni žasli nad vším, co udělal, Ježíš se obrátil ke svým učedníkům:
Luke CzeCEP 9:43  Všichni užasli nad velikou Boží mocí. Když se všichni divili, co všechno učinil, řekl svým učedníkům:
Luke CzeCSP 9:43  Všichni byli ohromeni nad Boží velebností. Zatímco se všichni podivovali nad tím vším, co činil, řekl svým učedníkům: