Luke
|
RWebster
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him concerning that saying.
|
Luke
|
EMTV
|
9:45 |
But they did not understand this saying, and it was concealed from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying.
|
Luke
|
NHEBJE
|
9:45 |
But they did not understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
Etheridg
|
9:45 |
But they understood not that saying, because it was hidden from them that they should not know it: and they feared to ask of him concerning that saying.
|
Luke
|
ABP
|
9:45 |
And they knew not this saying, and it was being covered up from them, that they should not perceive it; and they feared to ask him concerning this saying.
|
Luke
|
NHEBME
|
9:45 |
But they did not understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
Rotherha
|
9:45 |
But, they, understood not this saying, and it had become veiled from them, that they might not grasp it,—and they were afraid to question him, concerning this saying.
|
Luke
|
LEB
|
9:45 |
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they could not understand it. And they were afraid to ask him about this statement.
|
Luke
|
BWE
|
9:45 |
But they did not understand what he said. The meaning was hidden from them so they would not understand it. And they were afraid to ask him about it.
|
Luke
|
Twenty
|
9:45 |
But the disciples did not understand the meaning of this; it had been concealed from them so that they did not see it, and they were afraid to question him as to what he meant.
|
Luke
|
ISV
|
9:45 |
But they didn't know what this meant. Indeed, the meaning was hidden from them so that they didn't understand it; and they were afraid to ask him about this statement.
|
Luke
|
RNKJV
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
|
Luke
|
Jubilee2
|
9:45 |
But they did not understand this word, and it was hid from them that they should not understand, and they feared to ask him regarding this.
|
Luke
|
Webster
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him concerning that saying.
|
Luke
|
Darby
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying.
|
Luke
|
OEB
|
9:45 |
But the disciples did not understand the meaning of this; it had been concealed from them so that they did not see it, and they were afraid to question him as to what he meant.
|
Luke
|
ASV
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
Anderson
|
9:45 |
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, that they might not understand it; and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
Godbey
|
9:45 |
And they did not understand this word, and it was hidden from them, in order that they should not understand it: and they were afraid to ask Him concerning this word.
|
Luke
|
LITV
|
9:45 |
But they did not understand this saying, and it was veiled from them so that they might not perceive it. And they feared to ask Him about this word.
|
Luke
|
Geneva15
|
9:45 |
But they vnderstood not that word: for it was hid from them, so that they could not perceiue it: and they feared to aske him of that worde.
|
Luke
|
Montgome
|
9:45 |
But they did not understand this saying; it was hidden from them so that they perceived it not, and they were sore afraid to ask him about his saying.
|
Luke
|
CPDV
|
9:45 |
But they did not understand this word, and it was concealed from them, so that they did not perceive it. And they were afraid to question him about this word.
|
Luke
|
Weymouth
|
9:45 |
But they did not understand His meaning: it was veiled from them that they might not perceive it, and they were afraid to ask Him about it.
|
Luke
|
LO
|
9:45 |
But they understood not this language; it was vailed to them, that they might not apprehend it; and they were afraid to ask him concerning it.
|
Luke
|
Common
|
9:45 |
But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
BBE
|
9:45 |
But this saying was not clear to them and its sense was kept secret from them so that they were not able to see it: and they had fear of questioning him about it.
|
Luke
|
Worsley
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, so that they perceived it not, and they were afraid to ask Him concerning it.
|
Luke
|
DRC
|
9:45 |
But they understood not this word: and it was hid from them, so that they perceived it not. And they were afraid to ask him concerning this word.
|
Luke
|
Haweis
|
9:45 |
And they understood not that declaration, and it was hid from them, that they should not comprehend its meaning: and they were afraid to ask him concerning that saying.
|
Luke
|
GodsWord
|
9:45 |
They didn't know what he meant. The meaning was hidden from them so that they didn't understand it. Besides, they were afraid to ask him about what he had said.
|
Luke
|
Tyndale
|
9:45 |
But they wist not what yt worde meant and yt was hyd fro the that they vnderstode yt not. And they feared to axe him of that sayinge.
|
Luke
|
KJVPCE
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
|
Luke
|
NETfree
|
9:45 |
But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
|
Luke
|
RKJNT
|
9:45 |
But they did not understand this statement, and it was hidden from them, so they did not understand it: and they were afraid to ask him about it.
|
Luke
|
AFV2020
|
9:45 |
But they did not understand this saying; for it was concealed from them, so that they would not perceive it. And they were afraid to ask Him about this saying.
|
Luke
|
NHEB
|
9:45 |
But they did not understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
OEBcth
|
9:45 |
But the disciples did not understand the meaning of this; it had been concealed from them so that they did not see it, and they were afraid to question him as to what he meant.
|
Luke
|
NETtext
|
9:45 |
But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
|
Luke
|
UKJV
|
9:45 |
But they understood not this saying, (o. rhema) and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. (o. rhema)
|
Luke
|
Noyes
|
9:45 |
But they knew not the meaning of these words, and it was hidden from them, that they might not perceive it; and they were afraid to ask him about these words.
|
Luke
|
KJV
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
|
Luke
|
KJVA
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
|
Luke
|
AKJV
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
|
Luke
|
RLT
|
9:45 |
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
|
Luke
|
OrthJBC
|
9:45 |
But they had no binah concerning this dvar of Rebbe Melech HaMoshiach, and it had been hidden from them in order that they might not understand it, and they were afraid to ask him about this dvar. A SHEILAH FOR REBBE MELECH HAMOSHIACH: WHO ARE THE GEDOLIM? (MT 18:1-5; MK 9:33-37)
|
Luke
|
MKJV
|
9:45 |
But they did not understand this thing, and it was hidden from them so that they did not perceive it. And they feared to ask Him of this word.
|
Luke
|
YLT
|
9:45 |
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
|
Luke
|
Murdock
|
9:45 |
But they understood not that speech; because it was hidden from them, that they should not know it: and they feared to ask him concerning that speech.
|
Luke
|
ACV
|
9:45 |
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they did not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
|