Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark EMTV 14:11  And having heard, they rejoiced and promised to give him money. So he was seeking how at some good time he might deliver Him up.
Mark NHEBJE 14:11  They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
Mark Etheridg 14:11  and they when they had heard rejoiced, and promised silver to give him. And he sought to him opportunity to betray him.
Mark ABP 14:11  And they hearing, rejoiced, and they promised [3to him 2money 1to give]. And he sought how opportunely he should deliver him up.
Mark NHEBME 14:11  They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
Mark Rotherha 14:11  Now, when they heard, they rejoiced, and promised to give him, silver; and he was seeking how, at a favourable opportunity, he might, deliver him up.
Mark LEB 14:11  And when they heard this, they were delighted, and promised to give him money. And he began seeking how he could betray him conveniently.
Mark BWE 14:11  They were glad when they heard that. They promised to give him money. So he watched for a good way to help them catch Jesus.
Mark Twenty 14:11  They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he looked for a way to betray Jesus opportunely.
Mark ISV 14:11  When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him.
Mark RNKJV 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark Jubilee2 14:11  And when they heard [it], they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark Webster 14:11  And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark Darby 14:11  and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
Mark OEB 14:11  They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he began looking for a good opportunity to betray Jesus.
Mark ASV 14:11  And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.
Mark Anderson 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him up.
Mark Godbey 14:11  And they, hearing, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might betray Him opportunely.
Mark LITV 14:11  And hearing, they rejoiced and promised to give him silver. And he sought how he might opportunely betray Him.
Mark Geneva15 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised that they woulde giue him monie: therefore he sought howe he might conueniently betraie him.
Mark Montgome 14:11  and they were glad when they heard it, and promised to pay him money. So he kept looking for an opportunity to betray him.
Mark CPDV 14:11  And they, upon hearing it, were gladdened. And they promised him that they would give him money. And he sought an opportune means by which he might betray him.
Mark Weymouth 14:11  They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.
Mark LO 14:11  And they listened to him with joy, and promised to give him money. Afterward he sought a favorable opportunity to deliver him up.
Mark Common 14:11  And when they heard it they were glad, and promised to give him money. So he sought an opportunity to betray him.
Mark BBE 14:11  And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.
Mark Worsley 14:11  And they were glad, when they heard it, and engaged to give him money. And he sought to betray Him at a proper season.
Mark DRC 14:11  Who hearing it were glad: and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark Haweis 14:11  When they heard it, they rejoiced, and promised to give him a sum in silver. And he watched how opportunely he might deliver him up.
Mark GodsWord 14:11  They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus.
Mark Tyndale 14:11  When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him.
Mark KJVPCE 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark NETfree 14:11  When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
Mark RKJNT 14:11  And when they heard this, they were glad, and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
Mark AFV2020 14:11  And after hearing this, they were delighted and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray Him.
Mark NHEB 14:11  They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
Mark OEBcth 14:11  They were glad to hear what he said, and promised to pay him. So he began looking for a good opportunity to betray Jesus.
Mark NETtext 14:11  When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him.
Mark UKJV 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark Noyes 14:11  And they when they heard it were glad, and promised to give him money. And he sought a good opportunity to deliver him up.
Mark KJV 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark KJVA 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark AKJV 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark RLT 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
Mark OrthJBC 14:11  And there was chedvah (rejoicing) with the ones having heard and they gave the havtachah of a matnat kesef to Yehudah. And he was seeking how he might conveniently betray Rebbe, Melech HaMoshiach. PREPARING FOR PESACH WITH REBBE, MELECH HAMOSHIACH (MT 26:17-20; MK 14:12-17; LK 22:7-30)
Mark MKJV 14:11  And when they heard, they were glad and promised to give him silver. And he sought how he might conveniently betray Him.
Mark YLT 14:11  and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.
Mark Murdock 14:11  And when they heard him, they rejoiced; and they promised to give him money. And he sought for opportunity to betray him.
Mark ACV 14:11  And when they heard it, they were glad, and promised to give him silver. And he sought how he might betray him conveniently.
Mark VulgSist 14:11  Qui audientes gavisi sunt: et promiserunt ei pecuniam se daturos. Et quaerebat quomodo illum opportune traderet.
Mark VulgCont 14:11  Qui audientes gavisi sunt: et promiserunt ei pecuniam se daturos. Et quærebat quomodo illum opportune traderet.
Mark Vulgate 14:11  qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune traderet
Mark VulgHetz 14:11  Qui audientes gavisi sunt: et promiserunt ei pecuniam se daturos. Et quærebat quomodo illum opportune traderet.
Mark VulgClem 14:11  Qui audientes gavisi sunt : et promiserunt ei pecuniam se daturos. Et quærebat quomodo illum opportune traderet.
Mark CzeBKR 14:11  Oni pak uslyševše, zradovali se, a slíbili mu peníze dáti. I hledal, kterak by ho příhodně zradil.
Mark CzeB21 14:11  Když to uslyšeli, zaradovali se a slíbili, že mu dají peníze. Začal tedy hledat příležitost, jak by jim ho vydal.
Mark CzeCEP 14:11  Ti se zaradovali, když to slyšeli, a slíbili mu peníze. I hledal vhodnou příležitost, jak by jim ho vydal.
Mark CzeCSP 14:11  Když to uslyšeli, zaradovali se a slíbili mu dát peníze. I hledal vhodnou příležitost, jak by jim ho vydal.