Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 14:45  And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Mark EMTV 14:45  And when he arrived, immediately he approached Him and said to Him, "Rabbi, Rabbi!" and he affectionately kissed Him.
Mark NHEBJE 14:45  When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi!" and kissed him.
Mark Etheridg 14:45  And immediately he approached, and said to him, Rabi, Rabi, and kissed him.
Mark ABP 14:45  And having come, immediately having come forward to him, he says to him, Rabbi, rabbi; and he kissed him.
Mark NHEBME 14:45  When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi!" and kissed him.
Mark Rotherha 14:45  And, coming, straightway, stepping forward to him, he saith—Rabbi! and openly kissed him.
Mark LEB 14:45  And when he arrived, he came up to him immediately and said, “Rabbi,” and kissed him.
Mark BWE 14:45  So when he came, he went to Jesus right away. He said, ‘Master!’ And he kissed him.
Mark Twenty 14:45  As soon as Judas came, he went up to Jesus at once, and said. "Rabbi!" and kissed him.
Mark ISV 14:45  So JudasLit. he immediately went up to JesusLit. him and said, “Rabbi,”Other mss. read Rabbi, Rabbi.Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher, and kissed him tenderly.
Mark RNKJV 14:45  And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Rabbi, Rabbi; and kissed him.
Mark Jubilee2 14:45  And as soon as he was come, he went straightway to him and said, Master, Master, and kissed him.
Mark Webster 14:45  And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Mark Darby 14:45  And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
Mark OEB 14:45  As soon as Judas came, he went up to Jesus at once, and said: “Rabbi!” and kissed him.
Mark ASV 14:45  And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.
Mark Anderson 14:45  And when he came, he immediately went up to him and said: Rabbi, Rabbi, and kissed him.
Mark Godbey 14:45  And having come, immediately advancing forward, he said to Him, Master, and kissed Him copiously.
Mark LITV 14:45  And coming, at once drawing near to Him, he said, Rabbi, Rabbi! And he ardently kissed Him.
Mark Geneva15 14:45  And assoone as hee was come, hee went straightway to him, and saide, Haile Master, and kissed him.
Mark Montgome 14:45  So he came and going straight up to Jesus he said.
Mark CPDV 14:45  And when he had arrived, immediately drawing near to him, he said: “Hail, Master!” And he kissed him.
Mark Weymouth 14:45  So he came, and going straight to Jesus he said, "Rabbi!" and kissed Him with seeming affection;
Mark LO 14:45  He was no sooner come, than accosting Jesus, he said, Rabbi, Rabbi, and kissed him.
Mark Common 14:45  And when he came, he went up to him at once, and said, "Rabbi!" and he kissed him.
Mark BBE 14:45  And when he had come, he went straight to him and said, Master; and gave him a kiss.
Mark Worsley 14:45  and as soon as he came, he went directly up to Him and said, Master, Master; and kissed Him.
Mark DRC 14:45  And when he was come, immediately going up to him he saith: Hail, Rabbi! And he kissed him.
Mark Haweis 14:45  And coming, he immediately drew up to him and said, Rabbi, Rabbi, and kissed him.
Mark GodsWord 14:45  Then Judas quickly stepped up to Jesus and said, "Rabbi!" and kissed him.
Mark Tyndale 14:45  And assone as he was come he went streyght waye to him and sayd vnto him: master master and kissed him.
Mark KJVPCE 14:45  And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Mark NETfree 14:45  When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.
Mark RKJNT 14:45  And as soon as he came, he went immediately to him, and said, Master; and kissed him.
Mark AFV2020 14:45  And as soon as he came up to Him, he said, "Master, Master," and kissed Him earnestly.
Mark NHEB 14:45  When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi!" and kissed him.
Mark OEBcth 14:45  As soon as Judas came, he went up to Jesus at once, and said: “Rabbi!” and kissed him.
Mark NETtext 14:45  When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.
Mark UKJV 14:45  And as soon as he was come, he goes immediately to him, and says, Master, master; and kissed him.
Mark Noyes 14:45  And on coming he immediately went up to him, and said, Rabbi! and kissed him.
Mark KJV 14:45  And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Mark KJVA 14:45  And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Mark AKJV 14:45  And as soon as he was come, he goes straightway to him, and said, Master, master; and kissed him.
Mark RLT 14:45  And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Mark OrthJBC 14:45  And when he came, he ofen ort (immediately) approached Rebbe, Melech HaMoshiach and says, "Rebbe," and he gave him the neshikah."
Mark MKJV 14:45  And coming, at once drawing near to Him, he said, Rabbi, Rabbi! And he ardently kissed Him.
Mark YLT 14:45  and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,' and kissed him.
Mark Murdock 14:45  And immediately he came up, and said to him: Rabbi, Rabbi; and kissed him.
Mark ACV 14:45  And when he came, straightaway having approached him, he says, Rabbi, Rabbi, and kissed him much.
Mark VulgSist 14:45  Et cum venisset, statim accedens ad eum, ait: Ave Rabbi: et osculatus est eum.
Mark VulgCont 14:45  Et cum venisset, statim accedens ad eum, ait: Ave Rabbi: et osculatus est eum.
Mark Vulgate 14:45  et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eum
Mark VulgHetz 14:45  Et cum venisset, statim accedens ad eum, ait: Ave Rabbi: et osculatus est eum.
Mark VulgClem 14:45  Et cum venisset, statim accedens ad eum, ait : Ave Rabbi : et osculatus est eum.
Mark CzeBKR 14:45  A přišed, hned přistoupiv k němu, řekl: Mistře, Mistře, a políbil ho.
Mark CzeB21 14:45  Jakmile přišel, hned přistoupil k němu a políbil ho se slovy: „Rabbi!“
Mark CzeCEP 14:45  Když Jidáš přišel, hned k Ježíšovi přistoupil a řekl: „Mistře!“ a políbil ho.
Mark CzeCSP 14:45  Když přišel, hned k němu přistoupil a řekl: „Rabbi!“ A vroucně ho políbil.