Mark
|
RWebster
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
EMTV
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus, in order to put Him to death, but found none.
|
Mark
|
NHEBJE
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
|
Mark
|
Etheridg
|
14:55 |
But the chief priests and all the assembly of them sought against Jeshu testimony to put him to death, but they found not.
|
Mark
|
ABP
|
14:55 |
And the chief priests and the entire sanhedrin sought [2against 3Jesus 1testimony] to put him to death; and they did not find.
|
Mark
|
NHEBME
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Yeshua to put him to death, and found none.
|
Mark
|
Rotherha
|
14:55 |
Now, the High-priest, and all the High-council, were seeking, against Jesus, testimony, with the intent to put him to death,—and were not finding any;
|
Mark
|
LEB
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, and they did not find it.
|
Mark
|
BWE
|
14:55 |
The chief priests, and all the judges of the court tried to find men to say Jesus had done something wrong so they could kill him. But they found none.
|
Mark
|
Twenty
|
14:55 |
Meanwhile the Chief Priest and the whole of the High Council were trying to get such evidence against Jesus as would warrant his being put to death, but they could not find any;
|
Mark
|
ISV
|
14:55 |
Meanwhile, the high priests and the whole CouncilOr Sanhedrin were looking for some testimony against Jesus in order to have him put to death, but they couldn't find any.
|
Mark
|
RNKJV
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Yahushua to put him to death; and found none.
|
Mark
|
Jubilee2
|
14:55 |
And the princes of the priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death and found none.
|
Mark
|
Webster
|
14:55 |
And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
Darby
|
14:55 |
And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
|
Mark
|
OEB
|
14:55 |
Meanwhile the chief priest and the whole of the High Council were trying to get such evidence against Jesus as would warrant his being put to death, but they could not find any;
|
Mark
|
ASV
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.
|
Mark
|
Anderson
|
14:55 |
And the chief priests and the whole Sanhedrin sought for testimony against Jesus, in order to put him to death, and found none.
|
Mark
|
Godbey
|
14:55 |
And the chief priests and all the sanhedrim were seeking testimony against Him to put Him to death; and they found none.
|
Mark
|
LITV
|
14:55 |
And the chief priests and the whole sanhedrin sought testimony against Jesus, to put Him to death. And they found none.
|
Mark
|
Geneva15
|
14:55 |
And the hie Priests, and all the Councill sought for witnesse against Iesus, to put him to death, but found none.
|
Mark
|
Montgome
|
14:55 |
Meanwhile the high priests and all of the Sanhedrin were trying to get evidence against Jesus, so as to have him put to death, but they found none;
|
Mark
|
CPDV
|
14:55 |
Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.
|
Mark
|
Weymouth
|
14:55 |
Meanwhile the High Priests and the entire Sanhedrin were endeavouring to get evidence against Jesus in order to put Him to death, but could find none;
|
Mark
|
LO
|
14:55 |
Meanwhile, the chief priests, and all the Sanhedrin, sought for evidence against Jesus, in order to condemn him to die, but found none:
|
Mark
|
Common
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus to put him to death, but they found none.
|
Mark
|
BBE
|
14:55 |
Now the chief priests and all the Sanhedrin were looking for witness against Jesus so that they might put him to death; and they were unable to get any.
|
Mark
|
Worsley
|
14:55 |
Now the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, to put Him to death, and found none:
|
Mark
|
DRC
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death: and found none.
|
Mark
|
Haweis
|
14:55 |
Then the chief priests, and the whole sanhedrim, sought for witness against Jesus, that they might put him to death; yet found none.
|
Mark
|
GodsWord
|
14:55 |
The chief priests and the whole Jewish council were searching for some testimony against Jesus in order to execute him. But they couldn't find any.
|
Mark
|
Tyndale
|
14:55 |
And the hye prestes and all ye counsell sought for witnes agaynste Iesu to put him to death and founde noone.
|
Mark
|
KJVPCE
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
NETfree
|
14:55 |
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.
|
Mark
|
RKJNT
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; but found none.
|
Mark
|
AFV2020
|
14:55 |
And the chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find testimony against Jesus, to put Him to death; but they did not find any.
|
Mark
|
NHEB
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
|
Mark
|
OEBcth
|
14:55 |
Meanwhile the chief priest and the whole of the High Council were trying to get such evidence against Jesus as would warrant his being put to death, but they could not find any;
|
Mark
|
NETtext
|
14:55 |
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find anything.
|
Mark
|
UKJV
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
Noyes
|
14:55 |
And the chief priests and the whole council sought for testimony against Jesus in order to put him to death; and they found none.
|
Mark
|
KJV
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
KJVA
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
AKJV
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
RLT
|
14:55 |
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
|
Mark
|
OrthJBC
|
14:55 |
And the Rashei Hakohanim (the Chief Priests) and [the] entire Sanhedrin were seeking edut (testimony) against Rebbe, Melech HaMoshiach in order to bring the onesh mavet, and they were not finding any.
|
Mark
|
MKJV
|
14:55 |
And the chief priests and all the sanhedrin sought for witness against Jesus, to put Him to death. And they found none.
|
Mark
|
YLT
|
14:55 |
And the chief priests and all the sanhedrim were seeking against Jesus testimony--to put him to death, and they were not finding,
|
Mark
|
Murdock
|
14:55 |
And the chief priests and all the assembly sought for testimony against Jesus, to put him to death: but they found it not.
|
Mark
|
ACV
|
14:55 |
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus in order to put him to death, and did not find it.
|