Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 14:66  And as Peter was down in the courtyard, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark EMTV 14:66  Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came.
Mark NHEBJE 14:66  As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
Mark Etheridg 14:66  And Shemun being below in the court, there came a certain damsel of the chief of the priests.
Mark ABP 14:66  And Peter being in the courtyard below, there comes one of the maidservants of the chief priest.
Mark NHEBME 14:66  As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
Mark Rotherha 14:66  And, Peter, being, below in the court, there cometh one of the maid-servants of the High-priest;
Mark LEB 14:66  And while Peter was below in the courtyard, one of the female slaves of the high priest came up
Mark BWE 14:66  Peter sat out in the yard. A servant girl who worked for the high priest came.
Mark Twenty 14:66  While Peter was in the court-yard down below, one of the High Priest's maidservants came up;
Mark ISV 14:66  Peter Denies Jesus While Peter was down in the courtyard, one of the high priest's servant girls came by.
Mark RNKJV 14:66  And as Kepha was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark Jubilee2 14:66  And as Peter was beneath in the palace, there came one of the maids of the high priest;
Mark Webster 14:66  And as Peter was below in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark Darby 14:66  And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
Mark OEB 14:66  While Peter was in the courtyard down below, one of the high priest’s maidservants came up;
Mark ASV 14:66  And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;
Mark Anderson 14:66  And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the chief priest came;
Mark Godbey 14:66  And Peter being in the court, one of the maidservants of the high priest comes down;
Mark LITV 14:66  And Peter being in the court below, one of the high priest's female slaves came.
Mark Geneva15 14:66  And as Peter was beneath in the hal, there came one of the maides of the hie Priest.
Mark Montgome 14:66  Now while Peter was below in the courtyard, there came one of the maid servants of the high priest, and saw Peter warming himself.
Mark CPDV 14:66  And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the high priest arrived.
Mark Weymouth 14:66  Now while Peter was below in the quadrangle, one of the High Priest's maidservants came,
Mark LO 14:66  Now Peter being below in the court, one of the maids of the high priest came thither,
Mark Common 14:66  Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came.
Mark BBE 14:66  And while Peter was down in the open square of the building, one of the servant-girls of the high priest came;
Mark Worsley 14:66  And Peter being in the hall below, there came one of the maid-servants of the high priest;
Mark DRC 14:66  Now when Peter was in the court below, there cometh one of the maidservants of the high priest.
Mark Haweis 14:66  And as Peter was in the hall, at the lower end, there came to him one of the high-priest’s maid-servants:
Mark GodsWord 14:66  Peter was in the courtyard. One of the chief priest's female servants
Mark Tyndale 14:66  And as Peter was beneeth in ye pallys ther came one of ye weches of ye hyest preste:
Mark KJVPCE 14:66  ¶ And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark NETfree 14:66  Now while Peter was below in the courtyard, one of the high priest's slave girls came by.
Mark RKJNT 14:66  And as Peter was below in the courtyard, one of the maids of the high priest came:
Mark AFV2020 14:66  Now Peter was in the court below; and one of the maids of the high priest came,
Mark NHEB 14:66  As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
Mark OEBcth 14:66  While Peter was in the courtyard down below, one of the high priest’s maidservants came up;
Mark NETtext 14:66  Now while Peter was below in the courtyard, one of the high priest's slave girls came by.
Mark UKJV 14:66  And as Peter was beneath in the palace, there comes one of the maids of the high priest:
Mark Noyes 14:66  And as Peter was below in the court, there cometh one of the maid-servants of the high-priest;
Mark KJV 14:66  And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark KJVA 14:66  And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark AKJV 14:66  And as Peter was beneath in the palace, there comes one of the maids of the high priest:
Mark RLT 14:66  And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
Mark OrthJBC 14:66  And Shimon Kefa being below in the courtyard, one of the maids of the Kohen Gadol comes by.
Mark MKJV 14:66  And as Peter was below in the palace, one of the servant women of the high priest came.
Mark YLT 14:66  And Peter being in the hall beneath, there doth come one of the maids of the chief priest,
Mark Murdock 14:66  And as Simon was below in the court, a maid of the high priest came,
Mark ACV 14:66  And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest comes.
Mark VulgSist 14:66  Et cum esset Petrus in atrio deorsum, venit una ex ancillis summi sacerdotis:
Mark VulgCont 14:66  Et cum esset Petrus in atrio deorsum, venit una ex ancillis summi sacerdotis:
Mark Vulgate 14:66  et cum esset Petrus in atrio deorsum venit una ex ancillis summi sacerdotis
Mark VulgHetz 14:66  Et cum esset Petrus in atrio deorsum, venit una ex ancillis summi sacerdotis:
Mark VulgClem 14:66  Et cum esset Petrus in atrio deorsum, venit una ex ancillis summi sacerdotis :
Mark CzeBKR 14:66  A když byl Petr v síni dole, přišla jedna z děvek nejvyššího kněze {biskupových}.
Mark CzeB21 14:66  Petr byl zatím dole na dvoře. Přišla tam jedna z veleknězových služek,
Mark CzeCEP 14:66  Když byl Petr dole v nádvoří, přišla jedna z veleknězových služek,
Mark CzeCSP 14:66  A zatímco byl Petr dole v nádvoří, přišla jedna z veleknězových služek.