Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 14:68  But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.
Mark EMTV 14:68  But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are saying." And he went outside into the forecourt, and a rooster crowed.
Mark NHEBJE 14:68  But he denied it, saying, "I neither know, nor understand what you are saying." He went out on the porch, and a rooster crowed.
Mark Etheridg 14:68  But he denied, and said, I know not what thou sayest. And he went without into the vestibule; and the cock crew.
Mark ABP 14:68  But he denied, saying, I have not known him, nor have knowledge of what you say. And he went forth outside into the porch of the courtyard; and a rooster called out.
Mark NHEBME 14:68  But he denied it, saying, "I neither know, nor understand what you are saying." He went out on the porch, and a rooster crowed.
Mark Rotherha 14:68  But, he, denied, saying—I neither know [him], nor do I well understand what, thou, sayest; and went out into the porch.
Mark LEB 14:68  But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you mean!” And he went out into the gateway, and a rooster crowed.
Mark BWE 14:68  But Peter said, ‘I do not know or understand what you are talking about.’ Peter went out to the gate. Then a cock called.
Mark Twenty 14:68  But Peter denied it. "I do not know or understand what you mean," he replied. Then he went out into the porch;
Mark ISV 14:68  But he denied it, saying, “I don't know or understand what you're talking about.” Then he went out into the entryway. Just then a rooster crowed.Other mss. lack Just then a rooster crowed
Mark RNKJV 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark Jubilee2 14:68  But he denied, saying, I know [him] not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark Webster 14:68  But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.
Mark Darby 14:68  But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
Mark OEB 14:68  But Peter denied it. “I do not know or understand what you mean,” he replied. Then he went out into the porch;
Mark ASV 14:68  But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
Mark Anderson 14:68  But he denied, saying: I neither know, nor understand what you say. And he went out into the entrance, and the cock crew.
Mark Godbey 14:68  And he denied, saying, I know not, neither do I understand what you say. And he went out into the portico; and the cock crew.
Mark LITV 14:68  But he denied, saying, I do not know nor understand what you say. And he went out into the forecourt. And a cock crowed.
Mark Geneva15 14:68  But he denied it, saying, I knowe him not, neither wot I what thou saiest. Then he went out into the porche, and the cocke crewe.
Mark Montgome 14:68  But he denied it. He said. "I don’t know, I don’t understand what you are saying." Then he went out into the porch, and the cock crew.
Mark CPDV 14:68  But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you saying.” And he went outside, in front of the court; and a rooster crowed.
Mark Weymouth 14:68  But he denied it, and said, "I don't know--I don't understand--What do you mean?" And then he went out into the outer court. Just then a cock crowed.
Mark LO 14:68  But he denied it, saying, I know him not: nor do I understand what you mean. Immediately he went out into the portico, and the cock crew.
Mark Common 14:68  But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you mean." And he went out into the gateway.
Mark BBE 14:68  But he said, I have no knowledge of him, or of what you are saying: and he went out into the doorway; and there came the cry of a cock.
Mark Worsley 14:68  but he denied it, saying, I do not know Him, nor do I understand what thou meanest. And he went out into the porch, and the cock crew.
Mark DRC 14:68  But he denied, saying: I neither know nor understand what thou sayest. And he went forth before the court; and the cock crew.
Mark Haweis 14:68  Then he denied it, saying, I do not so much as know him, nor understand what thou art saying. And he went out into the vestibule; and the cock crew.
Mark GodsWord 14:68  But Peter denied it by saying, "I don't know him, and I don't understand what you're talking about." He went to the entrance. Then a rooster crowed.
Mark Tyndale 14:68  And he denyed it sayinge: I knowe him not nether wot I what thou sayest. And he went out into ye poorche and the cocke crewe.
Mark KJVPCE 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark NETfree 14:68  But he denied it: "I don't even understand what you're talking about!" Then he went out to the gateway, and a rooster crowed.
Mark RKJNT 14:68  But he denied it, saying, I do not know or understand what you are saying. And he went out into the entryway.
Mark AFV2020 14:68  But he denied it, saying, "I do not know Him or even understand what you are saying." And he went out onto the porch, and a cock crowed.
Mark NHEB 14:68  But he denied it, saying, "I neither know, nor understand what you are saying." He went out on the porch, and a rooster crowed.
Mark OEBcth 14:68  But Peter denied it. “I do not know or understand what you mean,” he replied. Then he went out into the porch;
Mark NETtext 14:68  But he denied it: "I don't even understand what you're talking about!" Then he went out to the gateway, and a rooster crowed.
Mark UKJV 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what you say. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark Noyes 14:68  But he denied, saying, I do not know nor understand what thou sayest. And he went out into the fore-court; and a cock crew.
Mark KJV 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark KJVA 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark AKJV 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what you say. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark RLT 14:68  But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark OrthJBC 14:68  But he denied [it], saying, "I do not have da'as nor binah of what you are saying." And he walked away and went outside into the entryway and a tarnegol crowed.
Mark MKJV 14:68  But he denied, saying, I do not know nor even understand what you are saying. And he went out into the forecourt. And a cock crowed.
Mark YLT 14:68  and he denied, saying, `I have not known him , neither do I understand what thou sayest;' and he went forth without to the porch, and a cock crew.
Mark Murdock 14:68  But he denied, and said: l know not what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
Mark ACV 14:68  But he denied, saying, I know not, nor understand what thou say. And he went outside onto the porch, and a cock sounded.
Mark VulgSist 14:68  At ille negavit, dicens: Neque scio, neque novi quid dicas. Et exiit foras ante atrium, et gallus cantavit.
Mark VulgCont 14:68  At ille negavit, dicens: Neque scio, neque novi quid dicas. Et exiit foras ante atrium, et gallus cantavit.
Mark Vulgate 14:68  at ille negavit dicens neque scio neque novi quid dicas et exiit foras ante atrium et gallus cantavit
Mark VulgHetz 14:68  At ille negavit, dicens: Neque scio, neque novi quid dicas. Et exiit foras ante atrium, et gallus cantavit.
Mark VulgClem 14:68  At ille negavit, dicens : Neque scio, neque novi quid dicas. Et exiit foras ante atrium, et gallus cantavit.
Mark CzeBKR 14:68  Ale on zapřel, řka: Aniž vím, ani rozumím, co ty pravíš. I vyšel ven před síň, a kohout zazpíval.
Mark CzeB21 14:68  On to ale zapřel: „Nerozumím. Nevím, o čem mluvíš!“ Vyšel ven před dvůr a vtom zakokrhal kohout.
Mark CzeCEP 14:68  On však zapřel: „O ničem nevím a vůbec nechápu, co říkáš.“ A vyšel ven do předního dvora. V tom zakokrhal kohout.
Mark CzeCSP 14:68  On však zapřel: „Nevím ani nerozumím, co říkáš.“ A vyšel ven do předního dvora [a kohout zakokrhal].