Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Mark EMTV 15:16  Then the soldiers led Him away into the courtyard, which is the Praetorium, and assembled the whole garrison.
Mark NHEBJE 15:16  The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
Mark Etheridg 15:16  And the soldiers led him into the court which is the praetorium, and called the whole band;
Mark ABP 15:16  And the soldiers took him away inside the courtyard, which is the praetorium; and they called together the entire cohort.
Mark NHEBME 15:16  The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
Mark Rotherha 15:16  And, the soldiers, led him away, inside the court, which is a judgment-hall,—and called together the whole band;
Mark LEB 15:16  So the soldiers led him away into the palace (that is, the governor’s residence) and called together the whole cohort.
Mark BWE 15:16  The soldiers took Jesus to a room. They called all the soldiers together.
Mark Twenty 15:16  The soldiers then took Jesus away into the court-yard--that is the Government House--and they called the whole garrison together.
Mark ISV 15:16  The Soldiers Make Fun of Jesus The soldiers led JesusLit. him into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters)Lit. praetorium and called out the whole guard.
Mark RNKJV 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Mark Jubilee2 15:16  And the soldiers led him away into the hall called Praetorium, and they call together the whole band.
Mark Webster 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band;
Mark Darby 15:16  And the soldiers led him away into the court which is [called the] praetorium, and they call together the whole band.
Mark OEB 15:16  The soldiers then took Jesus away into the courtyard — that is the Government house — and they called the whole garrison together.
Mark ASV 15:16  And the soldiers led him away within the court, which is the Prætorium; and they call together the whole band.
Mark Anderson 15:16  And the soldiers led him away within the court, which is the governor’s house, and called together the whole band.
Mark Godbey 15:16  And the soldiers led Him into the court, which is the judgment hall; and call around Him the whole band.
Mark LITV 15:16  And the soldiers led Him away inside the court, which is the praetorium. And they called together all the cohort.
Mark Geneva15 15:16  Then the souldiers led him away into the hall, which is the common hall, and called together the whole band,
Mark Montgome 15:16  The soldiers then led him away into the courtyard (Praetorium), and called together the whole battalion.
Mark CPDV 15:16  Then the soldiers led him away to the court of the praetorium. And they called together the entire cohort.
Mark Weymouth 15:16  Then the soldiers led Him away into the court of the Palace (the Praetorium), and calling together the whole battalion
Mark LO 15:16  And the soldiers brought him into the hall called pretorium, where, having convened all the band,
Mark Common 15:16  The soldiers led him away into the palace (that is, the Praetorium) and they called together the whole battalion.
Mark BBE 15:16  And the men of the army took him away into the square in front of the building which is the Praetorium, and they got together all the band.
Mark Worsley 15:16  And the soldiers led Him away into the hall, which is called the Pretorium; and gathered their whole company together:
Mark DRC 15:16  And the soldiers led him away into the court of the palace: and they called together the whole band.
Mark Haweis 15:16  Then the soldiers led him to the hall, which is the Praetorium, and called together the whole band.
Mark GodsWord 15:16  The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace and called together the whole troop.
Mark Tyndale 15:16  And the souddeers ledde him awaye into ye commen hall and called togedder the whoole multitude
Mark KJVPCE 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Prætorium; and they call together the whole band.
Mark NETfree 15:16  So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort.
Mark RKJNT 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called the Praetorium; and they called together the whole band of soldiers.
Mark AFV2020 15:16  Then the soldiers led Him away into the court, which is named the Praetorium, and they called together the whole band.
Mark NHEB 15:16  The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.
Mark OEBcth 15:16  The soldiers then took Jesus away into the courtyard — that is the Government house — and they called the whole garrison together.
Mark NETtext 15:16  So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort.
Mark UKJV 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Mark Noyes 15:16  And the soldiers led him away into the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
Mark KJV 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Prætorium; and they call together the whole band.
Mark KJVA 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Prætorium; and they call together the whole band.
Mark AKJV 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
Mark RLT 15:16  And the soldiers led him away into the hall, called Prætorium; and they call together the whole band.
Mark OrthJBC 15:16  And the chaiyalim (soldiers) led away Rebbe, Melech HaMoshiach into the courtyard, which is [the] Praetorium, the governor's headquarters, and they called together [the] whole cohort.
Mark MKJV 15:16  And the soldiers led Him away inside the court, which is the praetorium. And they called together all the cohort.
Mark YLT 15:16  And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,
Mark Murdock 15:16  And the soldiers led him into the hall which was the Praetorium ; and they called together the whole regiment;
Mark ACV 15:16  And the soldiers led him away inside the courtyard, which is the Praetorium, and they call together the whole band.
Mark VulgSist 15:16  Milites autem duxerunt eum in atrium praetorii, et convocant totam cohortem,
Mark VulgCont 15:16  Milites autem duxerunt eum in atrium prætorii, et convocant totam cohortem,
Mark Vulgate 15:16  milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohortem
Mark VulgHetz 15:16  Milites autem duxerunt eum in atrium prætorii, et convocant totam cohortem,
Mark VulgClem 15:16  Milites autem duxerunt eum in atrium prætorii, et convocant totam cohortem,
Mark CzeBKR 15:16  Žoldnéři pak uvedli jej vnitř do síně, do rathouzu, a svolali všecku zběř.
Mark CzeB21 15:16  Vojáci ho odvedli dovnitř na nádvoří paláce zvaného Praetorium a svolali celou posádku.
Mark CzeCEP 15:16  Vojáci ho odvedli do místodržitelského dvora a svolali celou setninu.
Mark CzeCSP 15:16  Vojáciho odvedli do dvora, to jest do pretoria, a svolali celý oddíl.