Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 15:21  And they compelled one Simon a Cyrenian, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark EMTV 15:21  And they pressed into service a certain man that was passing by named Simon, a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was coming from the country, that he might carry His cross.
Mark NHEBJE 15:21  They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
Mark Etheridg 15:21  AND they constrained one who was passing, Shemun Kurinoia, who was coming from the field, the father of Alexander and of Rufus, to bear his cross.
Mark ABP 15:21  And they conscripted one passing by, a certain Simon a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he should carry his cross.
Mark NHEBME 15:21  They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
Mark Rotherha 15:21  And they impress a certain passer-by, Simon a Cyrenian, coming from a field, the father of Alexander and Rufus,—that he may carry his cross.
Mark LEB 15:21  And they forced a certain man who was passing by, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), who was coming from the country, to carry his cross.
Mark BWE 15:21  A man was coming in from the farms. His name was Simon. He was born in the country of Cyrene. Alexander and Rufus were his sons. The soldiers caught Simon and made him carry Jesus’ cross.
Mark Twenty 15:21  And they led Jesus out to crucify him; and they compelled a passer- by, Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them to carry his cross.
Mark ISV 15:21  Jesus Is Crucified They forced a certain passer-by who was coming in from the country to carry Jesus’Lit. his cross. He was Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus.
Mark RNKJV 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark Jubilee2 15:21  And they compel one Simon, a Cyrenian, who passed by coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his stake.
Mark Webster 15:21  And they constrain one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark Darby 15:21  And they compel to go [with them] a certain passer-by, Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might carry his cross.
Mark OEB 15:21  They led Jesus out to crucify him; and they compelled a passer-by, Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them to carry his cross.
Mark ASV 15:21  And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
Mark Anderson 15:21  And they compelled one Simon, a Cyrenian, (the father of Alexander and Rufus,) who was passing by, coming in from the country, to bear his cross.
Mark Godbey 15:21  And they compel a certain Simon, a Cyrenean, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, that he must take His cross.
Mark LITV 15:21  And they forced one passing by, Simon, a Cyrenian, coming from a field, the father of Alexander and Rufus, that he might carry His cross.
Mark Geneva15 15:21  And they compelled one that passed by, called Simon of Cyrene (which came out of the countrey, and was father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
Mark Montgome 15:21  Simon a Cyrenian, a passer-by, who was coming from the country (the father of Alexander and Rufus), they commandeered to carry the cross of Jesus.
Mark CPDV 15:21  And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.
Mark Weymouth 15:21  One Simon, a Cyrenaean, the father of Alexander and Rufus, was passing along, coming from the country: him they compelled to carry His cross.
Mark LO 15:21  And they constrained one Simon, a Cyrenian, who passed by, in coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry the cross.
Mark Common 15:21  Then they compelled a certain man, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, as he was coming out of the country and passing by, to carry his cross.
Mark BBE 15:21  And they made one, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who was going by, coming from the country, go with them, so that he might take his cross.
Mark Worsley 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, as he was passing by, coming out of the country, to carry his cross:
Mark DRC 15:21  And they forced one Simon a Cyrenian, who passed by coming out of the country, the father of Alexander and of Rufus, to take up his cross.
Mark Haweis 15:21  And they compel one Simon, a Cyrenian, who was passing by, coming out of the field, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross.
Mark GodsWord 15:21  A man named Simon from the city of Cyrene was coming into Jerusalem from his home in the country. He was the father of Alexander and Rufus. As he was about to pass by, the soldiers forced him to carry Jesus' cross.
Mark Tyndale 15:21  And they compelled one that passed by called Symon of Cyrene (which cam oute of the felde and was father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
Mark KJVPCE 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark NETfree 15:21  The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus).
Mark RKJNT 15:21  And they compelled Simon, a Cyrenian who was passing by on his way in from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark AFV2020 15:21  Then they compelled one who was passing by coming from a field, Simon the Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, to carry His cross.
Mark NHEB 15:21  They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
Mark OEBcth 15:21  They led Jesus out to crucify him; and they compelled a passer-by, Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them to carry his cross.
Mark NETtext 15:21  The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus).
Mark UKJV 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark Noyes 15:21  And they compel one Simon a Cyrenaean, who was passing by, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross.
Mark KJV 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark KJVA 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark AKJV 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark RLT 15:21  And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Mark OrthJBC 15:21  And a certain Shimon from Cyrene was passing by, who was coming in from [the] countryside. He was the father of Alexander and Rufus. The chaiyalim requisition him in order that he might carry Rebbe, Melech HaMoshiach's Aitz . [Devarim 21:23; 27:26; Yeshayah 53:4-5] THE HAGBA (LIFTING UP) OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH (MT 27:35-50; MK 15:24-37; LK 23:33-46; JO 19:18-30)
Mark MKJV 15:21  And they made one who was passing by, Simon a Cyrenian, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear His cross.
Mark YLT 15:21  And they impress a certain one passing by--Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus--that he may bear his cross,
Mark Murdock 15:21  And they compelled a passer-by, Simon the Cyrenian, the father of Alexander and Rufus, who was coming from the fields, to bear his cross.
Mark ACV 15:21  And they draft a certain Simon, a Cyrenian passing by coming from the countryside, the father of Alexander and Rufus, so that he would take his cross.
Mark VulgSist 15:21  Et angariaverunt praetereuntem quempiam, Simonem Cyrenaeum venientem de villa, patrem Alexandri, et Rufi, ut tolleret crucem eius.
Mark VulgCont 15:21  Et angariaverunt prætereuntem quempiam, Simonem Cyrenæum venientem de villa, patrem Alexandri, et Rufi, ut tolleret crucem eius.
Mark Vulgate 15:21  et angariaverunt praetereuntem quempiam Simonem Cyreneum venientem de villa patrem Alexandri et Rufi ut tolleret crucem eius
Mark VulgHetz 15:21  Et angariaverunt prætereuntem quempiam, Simonem Cyrenæum venientem de villa, patrem Alexandri, et Rufi, ut tolleret crucem eius.
Mark VulgClem 15:21  Et angariaverunt prætereuntem quempiam, Simonem Cyrenæum venientem de villa, patrem Alexandri et Rufi, ut tolleret crucem ejus.
Mark CzeBKR 15:21  I přinutili nějakého Šimona Cyrenenského, pomíjejícího, (kterýž šel z pole, otce Alexandrova a Rufova,) aby nesl kříž jeho.
Mark CzeB21 15:21  Jistý Šimon Kyrénský (otec Alexandra a Rufa) se právě vracel z pole, a když procházel kolem, přinutili ho nést mu kříž.
Mark CzeCEP 15:21  Cestou přinutili nějakého Šimona z Kyrény, otce Alexandrova a Rufova, který šel z venkova, aby mu nesl kříž.
Mark CzeCSP 15:21  A přinutili kolemjdoucího Šimona z Kyrény, otce Alexandra a Rufa, jdoucího z pole, aby vzal jeho kříž.