Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let him alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark EMTV 15:36  And one, running and having filled a sponge with vinegar, and having put it around a reed, was giving a drink to Him, saying, "Leave Him alone; let us see if Elijah is coming to take Him down."
Mark NHEBJE 15:36  One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to take him down."
Mark Etheridg 15:36  but one ran and filled a sponge with vinegar, and bound it on a rod that he might drink. And they said, Let alone, we will see if Elia cometh to take him down.
Mark ABP 15:36  [3having run 1And 2one] and filled the sponge with vinegar, and having put it on also a reed, gave him to drink, saying, Allow it! we should see if Elijah comes to lower him.
Mark NHEBME 15:36  One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to take him down."
Mark Rotherha 15:36  And one, running, filled a sponge with vinegar, and, putting it about a reed, was giving him to drink, saying—Stay! let us see whether Elijah is coming, to take him down!
Mark LEB 15:36  And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let us see if Elijah is coming to take him down.”
Mark BWE 15:36  One man ran to get something called a sponge. He made it wet with sour wine and put it on the end of a stick. With it he gave Jesus a drink. He said, ‘We will see if Elijah will come and take him down!’
Mark Twenty 15:36  And a man ran, and, soaking a sponge in common wine, put it on the end of a rod, and offered it to him to drink, saying as he did so. "Wait and let us see if Elijah is coming to take him down."
Mark ISV 15:36  So someone ran and soaked a sponge in some sour wine. Then he put it on a stick and offered JesusLit. him a drink, saying, “Wait! Let's see if Elijah comes to take him down!”
Mark RNKJV 15:36  And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether EliYah will come to take him down.
Mark Jubilee2 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar and put [it] on a reed and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark Webster 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark Darby 15:36  And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.
Mark OEB 15:36  And a man ran, and, soaking a sponge in common wine, put it on the end of a rod, and offered it to him to drink, saying as he did so: “Wait and let us see if Elijah is coming to take him down.”
Mark ASV 15:36  And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.
Mark Anderson 15:36  And one ran, and filled a sponge with vinegar, and put it on a reed, and gave it to him to drink, saying: Wait; let us see if Elijah is coming to take him down.
Mark Godbey 15:36  And one running and filling a sponge with vinegar, and reaching it forth on a reed, gave Him drink, saying, Let Him alone, let us see if Elijah comes to take Him down.
Mark LITV 15:36  And one running up, and filling a sponge with "vinegar," and putting it on a reed, "gave Him to drink." But they said, Leave alone, let us see if Elijah comes to take Him down. Psa. 69:21
Mark Geneva15 15:36  And one ranne, and filled a spondge full of vineger, and put it on a reede, and gaue him to drinke, saying, Let him alone: let vs see if Elias will come, and take him downe.
Mark Montgome 15:36  Then a man ran and filled a sponge full of sour wine, and put it on a stick, and offered it to him to drink, saying, "Wait, let us see whether Elijah will come to take him down!"
Mark CPDV 15:36  Then one of them, running and filling a sponge with vinegar, and placing it around a reed, gave it to him to drink, saying: “Wait. Let us see if Elijah will come to take him down.”
Mark Weymouth 15:36  Then a man ran to fill a sponge with sour wine, and he put it on the end of a cane and placed it to His lips, saying at the same time, "Wait! let us see whether Elijah will come and take him down."
Mark LO 15:36  One at the same time ran, and dipped a sponge in vinegar, and having fastened it to a stick, presented it to him to drink, saying, Let alone, we shall see whether Elijah will come to take him down.
Mark Common 15:36  And one ran and filled a sponge full of wine vinegar, put it on a reed, and offered it to him to drink, saying, "Wait, let us see if Elijah will come to take him down."
Mark BBE 15:36  And one of them went quickly and, getting a sponge full of bitter wine, put it on a rod, and gave it to him for drink, saying, Let be; let us see if Elijah will come to take him down.
Mark Worsley 15:36  And there ran one, and filled a spunge with vinegar, and putting it on a reed offered it Him to drink, saying, Let Him alone, let us see whether Elias will come to take Him down.
Mark DRC 15:36  And one running and filling a sponge with vinegar and putting it upon a reed, gave him to drink, saying: Stay, let us see if Elias come to take him down.
Mark Haweis 15:36  Then one ran, and filling a sponge with vinegar, fixed it round a cane, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.
Mark GodsWord 15:36  Someone ran and soaked a sponge in vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. The man said, "Let's see if Elijah comes to take him down."
Mark Tyndale 15:36  And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.
Mark KJVPCE 15:36  And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Mark NETfree 15:36  Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!"
Mark RKJNT 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, Wait; let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark AFV2020 15:36  Then one ran and filled a sponge with vinegar, and after putting it on a stick gave it to Him to drink, saying, "Let Him be. Let us see if Elijah comes to take Him down."
Mark NHEB 15:36  One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to take him down."
Mark OEBcth 15:36  And a man ran, and, soaking a sponge in common wine, put it on the end of a rod, and offered it to him to drink, saying as he did so: “Wait and let us see if Elijah is coming to take him down.”
Mark NETtext 15:36  Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!"
Mark UKJV 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark Noyes 15:36  And one ran and filled a sponge with vinegar, and put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, Hold! Let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark KJV 15:36  And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Mark KJVA 15:36  And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Mark AKJV 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
Mark RLT 15:36  And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.
Mark OrthJBC 15:36  And someone having run and having filled a sponge with CHOMETZ ("vinegar" Tehillim 69:21), and having placed it on a staff, gave a drink to him, saying, "Leave him alone. Let us see if Eliyahu Hanavi comes to take him down."
Mark MKJV 15:36  And one ran and filled a sponge full of vinegar and put it on a reed and gave it to him to drink. But they said, Let alone, let us see if Elijah comes to take him down.
Mark YLT 15:36  and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put it also on a reed, was giving him to drink, saying, `Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.'
Mark Murdock 15:36  And one ran and filled a sponge with vinegar, and tied it on a reed, to offer him drink. And they said: Desist; let us see if Elijah will come to take him down.
Mark ACV 15:36  And one having ran, and having filled a sponge of vinegar, and having placed it on a reed, gave him to drink, saying, Leave be. We might see if Elijah comes to take him down.
Mark VulgSist 15:36  Currens autem unus, et implens spongiam aceto, circumponensque calamo, potum dabat ei, dicens: Sinite, videamus si veniat Elias ad deponendum eum.
Mark VulgCont 15:36  Currens autem unus, et implens spongiam aceto, circumponensque calamo, potum dabat ei, dicens: Sinite, videamus si veniat Elias ad deponendum eum.
Mark Vulgate 15:36  currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens sinite videamus si veniat Helias ad deponendum eum
Mark VulgHetz 15:36  Currens autem unus, et implens spongiam aceto, circumponensque calamo, potum dabat ei, dicens: Sinite, videamus si veniat Elias ad deponendum eum.
Mark VulgClem 15:36  Currens autem unus, et implens spongiam aceto, circumponensque calamo, potum dabat ei, dicens : Sinite, videamus si veniat Elias ad deponendum eum.
Mark CzeBKR 15:36  A běžev jeden, naplnil hubu octem, a vloživ na tresť, dával jemu píti, řka: Ponechte, uzříme, přijde-li Eliáš, aby jej složil.
Mark CzeB21 15:36  Někdo pak odběhl, naplnil houbu octem, nabodl na prut a dával mu napít se slovy: „Nechte ho. Uvidíme, jestli přijde Eliáš, aby ho dal dolů!“
Mark CzeCEP 15:36  Kdosi pak odběhl, namočil houbu v octě, nabodl ji na prut a dával mu pít se slovy: „Počkejte, uvidíme, přijde-li ho Eliáš sejmout.“
Mark CzeCSP 15:36  Kdosi pak vyběhl, naplnil houbu octem, připevnil na rákosovou hůl a dával mu pít se slovy: „Nechte ho, ať uvidíme, přijde–li Eliáš, aby ho sundal.“