Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark EMTV 15:5  But Jesus no longer answered anything, so that Pilate marveled.
Mark NHEBJE 15:5  But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
Mark Etheridg 15:5  But he, Jeshu, did not give any answer; so that Pilatos admired.
Mark ABP 15:5  But Jesus no longer [2anything 1answered], so that Pilate marveled.
Mark NHEBME 15:5  But Yeshua made no further answer, so that Pilate marveled.
Mark Rotherha 15:5  But, Jesus, no further, answered, anything, so that Pilate began to marvel.
Mark LEB 15:5  But Jesus did not answer anything further, so that Pilate was astonished.
Mark BWE 15:5  But Jesus said nothing. Pilate was very much surprised about this.
Mark Twenty 15:5  But Jesus still made no reply whatever; at which Pilate was astonished.
Mark ISV 15:5  But Jesus no longer answered anything, so that Pilate was astonished.
Mark RNKJV 15:5  But Yahushua yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark Jubilee2 15:5  But Jesus yet answered nothing, so that Pilate marvelled.
Mark Webster 15:5  But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled.
Mark Darby 15:5  But Jesus still answered nothing, so that Pilate marvelled.
Mark OEB 15:5  But Jesus still made no reply whatever; at which Pilate was astonished.
Mark ASV 15:5  But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.
Mark Anderson 15:5  But Jesus gave no further answer; so that Pilate was astonished.
Mark Godbey 15:5  And Jesus responded nothing at all; so that Pilate marveled.
Mark LITV 15:5  But Jesus answered nothing any more, so as for Pilate to marvel.
Mark Geneva15 15:5  But Iesus answered no more at all, so that Pilate marueiled.
Mark Montgome 15:5  "See, how many accusations they are making." But Jesus no longer made any answer, at which Pilate wondered.
Mark CPDV 15:5  But Jesus continued to give no response, so that Pilate wondered.
Mark Weymouth 15:5  But Jesus made no further answer: so that Pilate wondered.
Mark LO 15:5  But Jesus answered no more, insomuch that Pilate was astonished.
Mark Common 15:5  But Jesus still made no answer, so that Pilate was amazed.
Mark BBE 15:5  But Jesus gave no more answers, so that Pilate was full of wonder.
Mark Worsley 15:5  but Jesus still answered nothing, so that Pilate was amazed.
Mark DRC 15:5  But Jesus still answered nothing: so that Pilate wondered.
Mark Haweis 15:5  But Jesus notwithstanding made not a word of reply; so that Pilate marvelled.
Mark GodsWord 15:5  But Jesus no longer answered anything, so Pilate was surprised.
Mark Tyndale 15:5  Iesus yet answered never aworde so that Pilate merveled.
Mark KJVPCE 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark NETfree 15:5  But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
Mark RKJNT 15:5  But Jesus made no further answer; so that Pilate was amazed.
Mark AFV2020 15:5  But Jesus did not say anything at all, so that Pilate was astonished.
Mark NHEB 15:5  But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
Mark OEBcth 15:5  But Jesus still made no reply whatever; at which Pilate was astonished.
Mark NETtext 15:5  But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
Mark UKJV 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark Noyes 15:5  But Jesus made no further answer; so that Pilate marveled.
Mark KJV 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark KJVA 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark AKJV 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
Mark RLT 15:5  But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Mark OrthJBC 15:5  But Rebbe, Melech HaMoshiach no longer answered anything, so Pilate was astounded. [Yeshayah 53:7] THOUGH IT IS PESACH AND NOT YOM KIPPUR, REBBE, MELECH HAMOSHIACH FULFILLS A YOM KIPPUR MOTIF IN THE QUESTION OF KAPPARAH IN TWO "SONS OF THE FATHER," ONE FOR HASHEM, ONE FOR AZAZEL (VAYIKRAH 16:6-9); MOSHIACH MA SHE-EIN KEIN BAR-ABBA
Mark MKJV 15:5  But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.
Mark YLT 15:5  and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
Mark Murdock 15:5  But Jesus gave no answer; so that Pilate wondered.
Mark ACV 15:5  But Jesus answered nothing any more, so as for Pilate to wonder.
Mark VulgSist 15:5  Iesus autem amplius nihil respondit, ita ut miraretur Pilatus.
Mark VulgCont 15:5  Iesus autem amplius nihil respondit, ita ut miraretur Pilatus.
Mark Vulgate 15:5  Iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur Pilatus
Mark VulgHetz 15:5  Iesus autem amplius nihil respondit, ita ut miraretur Pilatus.
Mark VulgClem 15:5  Jesus autem amplius nihil respondit, ita ut miraretur Pilatus.
Mark CzeBKR 15:5  Ale Ježíš předce nic neodpověděl, tak že se podivil Pilát.
Mark CzeB21 15:5  Ježíš už ale vůbec neodpovídal; to Piláta udivilo.
Mark CzeCEP 15:5  Ježíš však už nic neodpověděl, takže se Pilát divil.
Mark CzeCSP 15:5  Ježíš však již nic neodpověděl, takže se Pilát divil.