Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.
Mark EMTV 15:8  Then the crowd cried out and began to request that just as always he would do this for them.
Mark NHEBJE 15:8  And the multitude went up and began to ask him to do as he always did for them.
Mark Etheridg 15:8  And the people cried out and began to demand, that as he was used he would do to them.
Mark ABP 15:8  And yelling out, the multitude began to ask him to do as continually he did to them.
Mark NHEBME 15:8  And the multitude went up and began to ask him to do as he always did for them.
Mark Rotherha 15:8  And, going up, the multitude began to be claiming—according as he was wont to do for them.
Mark LEB 15:8  And the crowd came up and began to ask him to do as he customarily did for them.
Mark BWE 15:8  The people started shouting. They asked Pilate to let one prisoner free, as he used to do.
Mark Twenty 15:8  So, when the crowd went up and began to ask Pilate to follow his usual custom,
Mark ISV 15:8  So the crowd came and began to request that heThe Gk. lacks Pilate do for them what he always did.
Mark RNKJV 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark Jubilee2 15:8  And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had always done unto them.
Mark Webster 15:8  And the multitude crying aloud, began to desire [him to do] as he had ever done to them.
Mark Darby 15:8  And the crowd crying out began to beg [that he would do] to them as he had always done.
Mark OEB 15:8  So, when the crowd went up and began to ask Pilate to follow his usual custom,
Mark ASV 15:8  And the multitude went up and began to ask him to do as he was wont to do unto them.
Mark Anderson 15:8  And the multitude cried out, and began to ask him to do as he had always done for them.
Mark Godbey 15:8  And the multitude crying out began to ask, as he was always accustomed to do unto them.
Mark LITV 15:8  And crying aloud, the crowd began to beg him to do as he always did to them.
Mark Geneva15 15:8  And the people cried aloude, and began to desire that he woulde doe as he had euer done vnto them.
Mark Montgome 15:8  So when the crowd went up and began asking Pilate to follow his usual custom,
Mark CPDV 15:8  And when the crowd had ascended, they began to petition him to do as he always did for them.
Mark Weymouth 15:8  So the people came crowding up, asking Pilate to grant them the usual favour.
Mark LO 15:8  And, with clamor, the multitude demanded of Pilate, what he used to grant them.
Mark Common 15:8  And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he had always done for them.
Mark BBE 15:8  And the people went up, requesting him to do as he had done for them in other years.
Mark Worsley 15:8  And the people clamoured and desired him to do as he always used to do for them.
Mark DRC 15:8  And when the multitude was come up, they began to desire that he would do as he had ever done unto them.
Mark Haweis 15:8  And the multitude, clamorous, began to petition him to do, as he had always done to them.
Mark GodsWord 15:8  The crowd asked Pilate to do for them what he always did.
Mark Tyndale 15:8  And ye people called vnto him and began to desyre accordinge as he had ever done vnto them.
Mark KJVPCE 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark NETfree 15:8  Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.
Mark RKJNT 15:8  And the multitude approached and began asking him to do for them as he usually did.
Mark AFV2020 15:8  Then the multitude began to shout aloud, urging Pilate to do as he had always done for them.
Mark NHEB 15:8  And the multitude went up and began to ask him to do as he always did for them.
Mark OEBcth 15:8  So, when the crowd went up and began to ask Pilate to follow his usual custom,
Mark NETtext 15:8  Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom.
Mark UKJV 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark Noyes 15:8  And the multitude, coming up, began to ask him to do as he had been wont to do for them.
Mark KJV 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark KJVA 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark AKJV 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done to them.
Mark RLT 15:8  And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Mark OrthJBC 15:8  So the crowd came and began to ask Pilate to do for them just as in the past was his custom.
Mark MKJV 15:8  And the crowd, crying aloud, began to beg him to do as he had always done to them.
Mark YLT 15:8  And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
Mark Murdock 15:8  And the people clamored, and began to demand, that he should do to them as he was accustomed.
Mark ACV 15:8  And having cried aloud, the multitude began to ask as he was always doing for them.
Mark VulgSist 15:8  Et cum ascendisset turba, coepit rogare, sicut semper faciebat illis.
Mark VulgCont 15:8  Et cum ascendisset turba, cœpit rogare, sicut semper faciebat illis.
Mark Vulgate 15:8  et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis
Mark VulgHetz 15:8  Et cum ascendisset turba, cœpit rogare, sicut semper faciebat illis.
Mark VulgClem 15:8  Et cum ascendisset turba, cœpit rogare, sicut semper faciebat illis.
Mark CzeBKR 15:8  A zvolav zástup, počal prositi, aby učinil, jakož jim vždycky činíval.
Mark CzeB21 15:8  Dav přistoupil k Pilátovi a žádal, aby se zachoval jako obvykle.
Mark CzeCEP 15:8  Zástup přišel Piláta požádat o to, v čem jim obvykle vyhověl.
Mark CzeCSP 15:8  Zástup ⌈vystoupil k Pilátovi⌉ a začal žádat, aby učinil, jak jim činíval.