Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 5:18  And when he had come into the boat, he that had been possessed with the demon begged him that he might be with him.
Mark EMTV 5:18  And when He got into the boat, he who had been demon-possessed implored Him that he might be with Him.
Mark NHEBJE 5:18  As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him.
Mark Etheridg 5:18  And when he had ascended the vessel, he in whom had been the devils besought him that he might be with him.
Mark ABP 5:18  And of his stepping into the boat, [3appealed to 4him 1the one 2having been demon-possessed] that he might be with him.
Mark NHEBME 5:18  As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him.
Mark Rotherha 5:18  And, as he was entering into the boat, he who had been demonized was beseeching him, that, with him, he might be.
Mark LEB 5:18  And as he was getting into the boat, the man who had been demon-possessed began to implore him that he could go with him.
Mark BWE 5:18  So Jesus got into the boat again. The man who used to have the bad spirits in him begged to go with him.
Mark Twenty 5:18  As Jesus was getting into the boat, the possessed man begged him to let him stay with him.
Mark ISV 5:18  As he was getting into the boat, the man who had been demon-possessed kept begging him to let him go with him.
Mark RNKJV 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark Jubilee2 5:18  And as he was entering into the ship, he that had been troubled by the demon besought him that he might be with him.
Mark Webster 5:18  And when he had come into the boat, he that had been possessed with the demon prayed him that he might be with him.
Mark Darby 5:18  And as he went on board ship, the man that had been possessed by demons besought him that he might be with him.
Mark OEB 5:18  As Jesus was getting into the boat, the possessed man begged him to let him stay with him.
Mark ASV 5:18  And as he was entering into the boat, he that had been possessed with demons besought him that he might be with him.
Mark Anderson 5:18  And when he had entered the ship, he that had been possessed with the demons besought him that he might be with him.
Mark Godbey 5:18  And He having come to the ship, the demonized man intreated Him that he should be with Him.
Mark LITV 5:18  And He having entered into the boat, the former demoniac begged Him, that he be with Him.
Mark Geneva15 5:18  And when he was come into the shippe, he that had bene possessed with the deuil, prayed him that he might be with him.
Mark Montgome 5:18  As he was getting into the boat the man who had been demon-possessed kept begging to go with him; but he said,
Mark CPDV 5:18  And as he was climbing into the boat, the man who had been troubled by the demons began to beg him, so that he might be with him.
Mark Weymouth 5:18  As He was embarking, the man who had been possessed asked permission to accompany Him.
Mark LO 5:18  As he entered the bark, the man who had been possessed, begged permission to attend him.
Mark Common 5:18  And as he was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged him that he might be with him.
Mark BBE 5:18  And when he was getting into the boat, the man in whom had been the evil spirits had a great desire to come with him.
Mark Worsley 5:18  And as He went into the ship, the demoniac intreated Him that he might be with Him:
Mark DRC 5:18  And when he went up into the ship, he that had been troubled with the devil, began to beseech him that he might be with him.
Mark Haweis 5:18  And when he embarked on board the vessel, the demoniac besought him, that he might go with him.
Mark GodsWord 5:18  As Jesus stepped into the boat, the man who had been demon-possessed begged him, "Let me stay with you."
Mark Tyndale 5:18  And when he was come in to the shyppe he that had ye devyll prayed him that he myght be with him.
Mark KJVPCE 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark NETfree 5:18  As he was getting into the boat the man who had been demon-possessed asked if he could go with him.
Mark RKJNT 5:18  And as he got into the boat, the man who had been possessed by the devil begged him that he might go with him.
Mark AFV2020 5:18  Now when He boarded the ship, the one who had been possessed by demons begged Him that he might be with Him.
Mark NHEB 5:18  As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him.
Mark OEBcth 5:18  As Jesus was getting into the boat, the possessed man begged him to let him stay with him.
Mark NETtext 5:18  As he was getting into the boat the man who had been demon-possessed asked if he could go with him.
Mark UKJV 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark Noyes 5:18  And when he was going on board the boat, he that had been possessed by the demons besought him that be might be with him.
Mark KJV 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark KJVA 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark AKJV 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark RLT 5:18  And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.
Mark OrthJBC 5:18  And as Rebbe Melech HaMoshiach was stepping into the sirah (boat), the one who had been possessed by shedim was imploring him that he might accompany him.
Mark MKJV 5:18  And when He had come into the boat, the former demoniac begged Him that he might be with Him.
Mark YLT 5:18  And he having gone into the boat, the demoniac was calling on him that he may be with him,
Mark Murdock 5:18  And as he ascended the ship, the late demoniac requested that he might continue with him.
Mark ACV 5:18  And as he entered into the boat, the man who had been demon-possessed besought him that he might be with him.
Mark VulgSist 5:18  Cumque ascenderet navim, coepit illum deprecari, qui a daemonio vexatus fuerat, ut esset cum illo,
Mark VulgCont 5:18  Cumque ascenderet navim, cœpit illum deprecari, qui a dæmonio vexatus fuerat, ut esset cum illo,
Mark Vulgate 5:18  cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum illo
Mark VulgHetz 5:18  Cumque ascenderet navim, cœpit illum deprecari, qui a dæmonio vexatus fuerat, ut esset cum illo,
Mark VulgClem 5:18  Cumque ascenderet navim, cœpit illum deprecari, qui a dæmonio vexatus fuerat, ut esset cum illo,
Mark CzeBKR 5:18  A když vstoupil na lodí, prosil ho ten, kterýž trápen býval od ďábelství, aby s ním byl.
Mark CzeB21 5:18  Když pak nastupoval na loď, žádal ho ten, který býval posedlý, aby s ním mohl zůstat.
Mark CzeCEP 5:18  Když vstupoval na loď, prosil ho ten člověk dříve posedlý, aby směl s ním.
Mark CzeCSP 5:18  Když vstupoval do lodi, prosil ho ten, který byl předtím démonizovaný, aby mohl být s ním.