Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 5:25  And a certain woman, who had an issue of blood twelve years,
Mark EMTV 5:25  Now a certain woman, suffering from a flow of blood for twelve years,
Mark NHEBJE 5:25  Now a woman, who had an issue of blood for twelve years,
Mark Etheridg 5:25  But a certain woman, who had a defluxion of blood twelve years,
Mark ABP 5:25  And a certain woman being with a flow of blood [2years 1twelve],
Mark NHEBME 5:25  Now a woman, who had an issue of blood for twelve years,
Mark Rotherha 5:25  And, a woman, who had had a flow of blood twelve years,
Mark LEB 5:25  And there was a woman who was ⌞suffering from hemorrhages⌟ twelve years.
Mark BWE 5:25  A woman among them had a sickness for twelve years. She was bleeding all the time.
Mark Twenty 5:25  Meanwhile a woman who for twelve years had suffered from hemorrhage,
Mark ISV 5:25  Now there was a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years.
Mark RNKJV 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark Jubilee2 5:25  And a [certain] woman, who had an issue of blood twelve years
Mark Webster 5:25  And a certain woman who had an issue of blood twelve years,
Mark Darby 5:25  And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,
Mark OEB 5:25  Meanwhile a woman who for twelve years had suffered from hemorrhage,
Mark ASV 5:25  And a woman, who had an issue of blood twelve years,
Mark Anderson 5:25  And a certain woman who had had an issue of blood for twelve years,
Mark Godbey 5:25  And a certain woman, being in an issue of blood twelve years,
Mark LITV 5:25  And a certain woman being with a flow of blood twelve years,
Mark Geneva15 5:25  (And there was a certaine woman, which was diseased with an issue of blood twelue yeeres,
Mark Montgome 5:25  Now there was a woman who had had a hemorrhage for twelve years,
Mark CPDV 5:25  And there was a woman who had a flow of blood for twelve years.
Mark Weymouth 5:25  Now a woman who for twelve years had suffered from haemorrhage,
Mark LO 5:25  And a woman, who had been twelve years distressed with an issue of blood,
Mark Common 5:25  And there was a woman who had endured a flow of blood for twelve years,
Mark BBE 5:25  And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,
Mark Worsley 5:25  And a woman who had been in a flux twelve years,
Mark DRC 5:25  And a woman who was under an issue of blood twelve years,
Mark Haweis 5:25  And a certain woman, having a flux of blood twelve years,
Mark GodsWord 5:25  In the crowd was a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years.
Mark Tyndale 5:25  And ther was a certen woman which was diseased of an yssue of bloude .xii. yeres
Mark KJVPCE 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark NETfree 5:25  Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.
Mark RKJNT 5:25  And a certain woman, who had a flow of blood for twelve years,
Mark AFV2020 5:25  Then a certain woman who had been afflicted with an issue of blood for twelve years,
Mark NHEB 5:25  Now a woman, who had an issue of blood for twelve years,
Mark OEBcth 5:25  Meanwhile a woman who for twelve years had suffered from haemorrhage,
Mark NETtext 5:25  Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.
Mark UKJV 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark Noyes 5:25  And a woman, who had had an issue of blood twelve years,
Mark KJV 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark KJVA 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark AKJV 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark RLT 5:25  And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Mark OrthJBC 5:25  And [there was] an isha having a flow of dahm shteym esreh shanah. [Vayikra 15:25-30]
Mark MKJV 5:25  And a certain woman who had had an issue of blood twelve years,
Mark YLT 5:25  and a certain woman, having an issue of blood twelve years,
Mark Murdock 5:25  And a woman who had had a defluxion of blood twelve years,
Mark ACV 5:25  And a certain woman, being with an issue of blood twelve years,
Mark VulgSist 5:25  Et mulier, quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim,
Mark VulgCont 5:25  Et mulier, quæ erat in profluvio sanguinis annis duodecim,
Mark Vulgate 5:25  et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim
Mark VulgHetz 5:25  Et mulier, quæ erat in profluvio sanguinis annis duodecim,
Mark VulgClem 5:25  Et mulier, quæ erat in profluvio sanguinis annis duodecim,
Mark CzeBKR 5:25  (Tedy žena jedna, kteráž tok krve měla dvanácte let,
Mark CzeB21 5:25  Byla tam jedna žena, která už dvanáct let krvácela.
Mark CzeCEP 5:25  A byla tam žena, která měla dvanáct let krvácení.
Mark CzeCSP 5:25  A byla tam žena, která měla dvanáct let krvotok.