Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark EMTV 5:38  And He went to the house of the synagogue leader, and observed a commotion, and people weeping and wailing, very much.
Mark NHEBJE 5:38  And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Mark Etheridg 5:38  And they came to the house of that master of the synagogue, and he saw how they made a tumult, and wept and bewailed.
Mark ABP 5:38  And he comes unto the house of the chief of the synagogue, and he views a tumult, and weeping and [2shouting 1much].
Mark NHEBME 5:38  And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Mark Rotherha 5:38  And they come into the house of the synagogue-ruler, and he observeth a tumult, and persons weeping and wailing greatly;
Mark LEB 5:38  And they came to the house of the ruler of the synagogue and saw a commotion, and people weeping and wailing loudly.
Mark BWE 5:38  They came to the ruler’s house. Jesus saw that there was trouble. People were crying and making much noise because the ruler’s daughter had died.
Mark Twenty 5:38  Presently they reached the President's house, where Jesus saw a scene of confusion--people weeping and wailing incessantly.
Mark ISV 5:38  When they came to the home of the synagogue leader, JesusLit. he saw mass confusion. PeopleLit. They were crying and sobbing loudly.
Mark RNKJV 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark Jubilee2 5:38  And they came to the house of the prince of the synagogue and saw the tumult and those that wept and wailed greatly.
Mark Webster 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark Darby 5:38  And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
Mark OEB 5:38  Presently they reached the leader’s house, where Jesus saw a scene of confusion — people weeping and wailing incessantly.
Mark ASV 5:38  And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
Mark Anderson 5:38  And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who were weeping and wailing greatly.
Mark Godbey 5:38  And He comes into the house of the chief ruler of the synagogue; And He sees a tumult, weeping and wailing much;
Mark LITV 5:38  And they came into the synagogue ruler's house. And He saw a tumult, and weeping and much wailing.
Mark Geneva15 5:38  So hee came vnto the house of the ruler of the Synagogue, and sawe the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark Montgome 5:38  As they came to the house of the warden of the synagogue, he gazed upon a tumult, many weeping and wailing shrilly.
Mark CPDV 5:38  And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing.
Mark Weymouth 5:38  So they come to the Warden's house. Here He gazes on a scene of uproar, with people weeping aloud and wailing.
Mark LO 5:38  Being arrived at the director's house, and seeing the tumult, and the people weeping and wailing immoderately,
Mark Common 5:38  When they came to the house of the ruler of the synagogue, he saw a tumult, and people weeping and wailing loudly.
Mark BBE 5:38  And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.
Mark Worsley 5:38  And He cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth a tumult, people weeping and lamenting greatly:
Mark DRC 5:38  And they cone to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.
Mark Haweis 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the confusion, as they were greatly lamenting and making loud moanings.
Mark GodsWord 5:38  When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly.
Mark Tyndale 5:38  And he came vnto the housse of the ruler of ye synagoge and sawe ye wondrynge and them that wepte and wayled greatly
Mark KJVPCE 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark NETfree 5:38  They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.
Mark RKJNT 5:38  And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who wept and wailed greatly.
Mark AFV2020 5:38  Now when He came to the house of the ruler of the synagogue, He saw a tumult, and people weeping and wailing loudly.
Mark NHEB 5:38  And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
Mark OEBcth 5:38  Presently they reached the leader’s house, where Jesus saw a scene of confusion — people weeping and wailing incessantly.
Mark NETtext 5:38  They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.
Mark UKJV 5:38  And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark Noyes 5:38  And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing greatly.
Mark KJV 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark KJVA 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark AKJV 5:38  And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark RLT 5:38  And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Mark OrthJBC 5:38  And they come into the bais of the Rosh Beit HaKnesset, and Rebbe, Melech HaMoshiach beheld much commotion and weeping and loud wailing.
Mark MKJV 5:38  And He came to the synagogue ruler's and saw a tumult, and weeping and much wailing.
Mark YLT 5:38  and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;
Mark Murdock 5:38  And they came to the house of the ruler of the synagogue; and he saw, that they were in a tumult, and weeping, and howling.
Mark ACV 5:38  And he comes to the house of the synagogue ruler, and sees a commotion, much weeping and wailing.
Mark VulgSist 5:38  Et veniunt in domum archisynagogi, et videt tumultum, et flentes, et eiulantes multum.
Mark VulgCont 5:38  Et veniunt in domum archisynagogi, et videt tumultum, et flentes, et eiulantes multum.
Mark Vulgate 5:38  et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multum
Mark VulgHetz 5:38  Et veniunt in domum archisynagogi, et videt tumultum, et flentes, et eiulantes multum.
Mark VulgClem 5:38  Et veniunt in domum archisynagogi, et videt tumultum, et flentes, et ejulantes multum.
Mark CzeBKR 5:38  I přišel do domu knížete školy, a viděl tam hluk, ano plačí a kvílí velmi.
Mark CzeB21 5:38  Když přišel k domu představeného synagogy a uviděl veliký rozruch, všechny plačící a hlasitě naříkající,
Mark CzeCEP 5:38  Když přišli do domu představeného synagógy, spatřili velký rozruch, pláč a kvílení.
Mark CzeCSP 5:38  Přišli do domu představeného synagogy a Ježíš viděl rozruch a ty, kteří velice plakali a hlučně naříkali.