Mark
|
RWebster
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
EMTV
|
5:38 |
And He went to the house of the synagogue leader, and observed a commotion, and people weeping and wailing, very much.
|
Mark
|
NHEBJE
|
5:38 |
And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
|
Mark
|
Etheridg
|
5:38 |
And they came to the house of that master of the synagogue, and he saw how they made a tumult, and wept and bewailed.
|
Mark
|
ABP
|
5:38 |
And he comes unto the house of the chief of the synagogue, and he views a tumult, and weeping and [2shouting 1much].
|
Mark
|
NHEBME
|
5:38 |
And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
|
Mark
|
Rotherha
|
5:38 |
And they come into the house of the synagogue-ruler, and he observeth a tumult, and persons weeping and wailing greatly;
|
Mark
|
LEB
|
5:38 |
And they came to the house of the ruler of the synagogue and saw a commotion, and people weeping and wailing loudly.
|
Mark
|
BWE
|
5:38 |
They came to the ruler’s house. Jesus saw that there was trouble. People were crying and making much noise because the ruler’s daughter had died.
|
Mark
|
Twenty
|
5:38 |
Presently they reached the President's house, where Jesus saw a scene of confusion--people weeping and wailing incessantly.
|
Mark
|
ISV
|
5:38 |
When they came to the home of the synagogue leader, JesusLit. he saw mass confusion. PeopleLit. They were crying and sobbing loudly.
|
Mark
|
RNKJV
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
Jubilee2
|
5:38 |
And they came to the house of the prince of the synagogue and saw the tumult and those that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
Webster
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
Darby
|
5:38 |
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
|
Mark
|
OEB
|
5:38 |
Presently they reached the leader’s house, where Jesus saw a scene of confusion — people weeping and wailing incessantly.
|
Mark
|
ASV
|
5:38 |
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
|
Mark
|
Anderson
|
5:38 |
And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who were weeping and wailing greatly.
|
Mark
|
Godbey
|
5:38 |
And He comes into the house of the chief ruler of the synagogue; And He sees a tumult, weeping and wailing much;
|
Mark
|
LITV
|
5:38 |
And they came into the synagogue ruler's house. And He saw a tumult, and weeping and much wailing.
|
Mark
|
Geneva15
|
5:38 |
So hee came vnto the house of the ruler of the Synagogue, and sawe the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
Montgome
|
5:38 |
As they came to the house of the warden of the synagogue, he gazed upon a tumult, many weeping and wailing shrilly.
|
Mark
|
CPDV
|
5:38 |
And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing.
|
Mark
|
Weymouth
|
5:38 |
So they come to the Warden's house. Here He gazes on a scene of uproar, with people weeping aloud and wailing.
|
Mark
|
LO
|
5:38 |
Being arrived at the director's house, and seeing the tumult, and the people weeping and wailing immoderately,
|
Mark
|
Common
|
5:38 |
When they came to the house of the ruler of the synagogue, he saw a tumult, and people weeping and wailing loudly.
|
Mark
|
BBE
|
5:38 |
And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.
|
Mark
|
Worsley
|
5:38 |
And He cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth a tumult, people weeping and lamenting greatly:
|
Mark
|
DRC
|
5:38 |
And they cone to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.
|
Mark
|
Haweis
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the confusion, as they were greatly lamenting and making loud moanings.
|
Mark
|
GodsWord
|
5:38 |
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly.
|
Mark
|
Tyndale
|
5:38 |
And he came vnto the housse of the ruler of ye synagoge and sawe ye wondrynge and them that wepte and wayled greatly
|
Mark
|
KJVPCE
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
NETfree
|
5:38 |
They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.
|
Mark
|
RKJNT
|
5:38 |
And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and those who wept and wailed greatly.
|
Mark
|
AFV2020
|
5:38 |
Now when He came to the house of the ruler of the synagogue, He saw a tumult, and people weeping and wailing loudly.
|
Mark
|
NHEB
|
5:38 |
And they came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
|
Mark
|
OEBcth
|
5:38 |
Presently they reached the leader’s house, where Jesus saw a scene of confusion — people weeping and wailing incessantly.
|
Mark
|
NETtext
|
5:38 |
They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.
|
Mark
|
UKJV
|
5:38 |
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
Noyes
|
5:38 |
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing greatly.
|
Mark
|
KJV
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
KJVA
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
AKJV
|
5:38 |
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
RLT
|
5:38 |
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
Mark
|
OrthJBC
|
5:38 |
And they come into the bais of the Rosh Beit HaKnesset, and Rebbe, Melech HaMoshiach beheld much commotion and weeping and loud wailing.
|
Mark
|
MKJV
|
5:38 |
And He came to the synagogue ruler's and saw a tumult, and weeping and much wailing.
|
Mark
|
YLT
|
5:38 |
and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;
|
Mark
|
Murdock
|
5:38 |
And they came to the house of the ruler of the synagogue; and he saw, that they were in a tumult, and weeping, and howling.
|
Mark
|
ACV
|
5:38 |
And he comes to the house of the synagogue ruler, and sees a commotion, much weeping and wailing.
|