Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark EMTV 5:3  who had his dwelling among the tombs. And no one could bind him, not even with chains,
Mark NHEBJE 5:3  He lived in the tombs. And no one could bind him any more, not even with chains,
Mark Etheridg 5:3  and he dwelt in the place of tombs; and with chains no man could bind him:
Mark ABP 5:3  who [2his dwelling 1had] in the tombs; and neither with chains no one was able to bind him;
Mark NHEBME 5:3  He lived in the tombs. And no one could bind him any more, not even with chains,
Mark Rotherha 5:3  who had his dwelling among the tombs, and, not even with a chain, any longer, was anyone able to bind him,—
Mark LEB 5:3  who ⌞lived⌟ among the tombs. And no one was able to bind him any longer, not even with a chain,
Mark BWE 5:3  The man lived among the graves. No person could tie him, not even with chains.
Mark Twenty 5:3  And who made his home in the tombs. No one had ever been able to secure him, even with a chain;
Mark ISV 5:3  He lived among the tombs, and no one could restrain him any longer, not even with a chain.
Mark RNKJV 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark Jubilee2 5:3  who had [his] dwelling among the tombs; and no one could bind him, no, not with chains,
Mark Webster 5:3  Who had [his] dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark Darby 5:3  who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains;
Mark OEB 5:3  and who made his home in the tombs. No one had ever been able to secure him, even with a chain;
Mark ASV 5:3  who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;
Mark Anderson 5:3  who had his dwelling among the tombs; and no one could keep him bound even with chains;
Mark Godbey 5:3  who had his dwelling among the tombs: neither was any one able to bind him with chains;
Mark LITV 5:3  who had his abode among the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains.
Mark Geneva15 5:3  Who had his abiding among the graues, and no man could binde him, no not with chaines:
Mark Montgome 5:3  who lived among the tombs.
Mark CPDV 5:3  who had his dwelling place with the tombs; neither had anyone been able to bind him, even with chains.
Mark Weymouth 5:3  This man lived among the tombs, nor could any one now secure him even with a chain;
Mark LO 5:3  who made his abode in the tombs; and no man could confine him, not even with chains,
Mark Common 5:3  who lived among the tombs; and no one could bind him any more, not even with a chain,
Mark BBE 5:3  He was living in the place of the dead: and no man was able to keep him down, no, not with a chain;
Mark Worsley 5:3  a man with an impure spirit, who kept among the tombs; and no one could bind him, not even with chains:
Mark DRC 5:3  Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.
Mark Haweis 5:3  coming out of the tombs; who had his abode among the tombs; and no man could secure him, not even with chains;
Mark GodsWord 5:3  and lived among the tombs. No one could restrain him any longer, not even with a chain.
Mark Tyndale 5:3  which had his abydinge amoge the graves. And no man coulde bynde him: no not with cheynes
Mark KJVPCE 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark NETfree 5:3  He lived among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.
Mark RKJNT 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not even with chains:
Mark AFV2020 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no one had the power to restrain him even with chains;
Mark NHEB 5:3  He lived in the tombs. And no one could bind him any more, not even with chains,
Mark OEBcth 5:3  and who made his home in the tombs. No one had ever been able to secure him, even with a chain;
Mark NETtext 5:3  He lived among the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain.
Mark UKJV 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark Noyes 5:3  who had his dwelling in the tombs; and not even with a chain could any one bind him any longer;
Mark KJV 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark KJVA 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark AKJV 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark RLT 5:3  Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Mark OrthJBC 5:3  This man had (his) dwelling among the kevarim. And no one could keep him tied any longer, even with a kaval (chain/fetter);
Mark MKJV 5:3  who had his dwelling among the tombs. And no one could bind him, no, not with chains
Mark YLT 5:3  who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him,
Mark Murdock 5:3  And he dwelt in the place of sepulchres; and no one could confine him with chains:
Mark ACV 5:3  And no man was able to bind him, not even with chains.
Mark VulgSist 5:3  qui domicilium habebat in monumentis, et neque catenis iam quisquam poterat eum ligare:
Mark VulgCont 5:3  qui domicilium habebat in monumentis, et neque catenis iam quisquam poterat eum ligare:
Mark Vulgate 5:3  qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligare
Mark VulgHetz 5:3  qui domicilium habebat in monumentis, et neque catenis iam quisquam poterat eum ligare:
Mark VulgClem 5:3  qui domicilium habebat in monumentis, et neque catenis jam quisquam poterat eum ligare :
Mark CzeBKR 5:3  Kterýž bydlil v hrobích, a aniž ho kdo mohl řetězy svázati,
Mark CzeB21 5:3  Bydlel v hrobech a nikdo ho už nemohl ani svázat řetězem.
Mark CzeCEP 5:3  Ten bydlel v hrobech a nikdo ho nedokázal spoutat už ani řetězy.
Mark CzeCSP 5:3  který měl v hrobech obydlí. Ani řetězy ho již nikdo nemohl spoutat,