Mark
|
RWebster
|
5:41 |
And he took the child by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Little girl, I say to thee, arise.
|
Mark
|
EMTV
|
5:41 |
And having grasped the hand of the child, He said to her, "Talitha, koumi," which means, "Little girl, I say to you, arise."
|
Mark
|
NHEBJE
|
5:41 |
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
|
Mark
|
Etheridg
|
5:41 |
And he took the hand of the damsel, and said to her, Damsel, arise.
|
Mark
|
ABP
|
5:41 |
And holding the hand of the child, he says to her, Talitha cumi! which is being translated, Young woman, to you I say, Arise!
|
Mark
|
NHEBME
|
5:41 |
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
|
Mark
|
Rotherha
|
5:41 |
and, grasping the hand of the child, he saith unto her—Talitha, koum! which is, when translated—O damsel! to thee, I say, Arise!
|
Mark
|
LEB
|
5:41 |
And taking hold of the child’s hand, he said to her, “Talitha koum!” (which is translated, “Little girl, I say to you, get up!”),
|
Mark
|
BWE
|
5:41 |
He took her hand and said, ‘Talitha cumi!’ That means, ‘Little girl, I tell you, get up!’
|
Mark
|
Twenty
|
5:41 |
Taking her hand, Jesus said to her. "Taleitha, koum!"--which means 'little girl, I am speaking to you--Rise!'
|
Mark
|
ISV
|
5:41 |
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum,”Talitha Koum is Heb./Aram. for Little girl, get up! which means, “Little girl, I tell you, get up!”
|
Mark
|
RNKJV
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
|
Mark
|
Jubilee2
|
5:41 |
And taking the damsel by the hand, he said unto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
|
Mark
|
Webster
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.
|
Mark
|
Darby
|
5:41 |
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
|
Mark
|
OEB
|
5:41 |
Taking her hand, Jesus said to her: “Taleitha, koum!”— which means ‘little girl, I am speaking to you — Rise!’
|
Mark
|
ASV
|
5:41 |
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
|
Mark
|
Anderson
|
5:41 |
And he took the child by the hand, and said to her: Talitha kumi; which is, when translated, Maiden, (I say to you,) arise.
|
Mark
|
Godbey
|
5:41 |
And taking the child by the hand, says to her, Talitha cumi; which is interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
|
Mark
|
LITV
|
5:41 |
And taking hold of the child's hand, He said to her, Talitha koumi; which is, being translated, Little girl, I say to you, Rise up!
|
Mark
|
Geneva15
|
5:41 |
And tooke the childe by the hand, and saide vnto her, Talitha cumi, which is by interpretation, Mayden, I say vnto thee, arise.
|
Mark
|
Montgome
|
5:41 |
Then he took the child’s hand and said to her, "Talitha, cumi," that is to say, "Little girl, I am speaking to you; arise!"
|
Mark
|
CPDV
|
5:41 |
And taking the girl by the hand, he said to her, “Talitha koumi,” which means, “Little girl, (I say to you) arise.”
|
Mark
|
Weymouth
|
5:41 |
Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!"
|
Mark
|
LO
|
5:41 |
and, taking her by the hand, said to her, Talitha cumi, (which signified, Young woman, arise,) I command you.
|
Mark
|
Common
|
5:41 |
He took her by the hand and said to her, "Talitha cumi!" which means, "Little girl, I say to you, arise."
|
Mark
|
BBE
|
5:41 |
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
|
Mark
|
Worsley
|
5:41 |
and taking hold of her hand, He saith unto her, Talitha, cumi, which is, being interpreted, Damsel, (I say unto thee) arise:
|
Mark
|
DRC
|
5:41 |
And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.
|
Mark
|
Haweis
|
5:41 |
And taking the hand of the damsel, he saith unto her, Talitha cumi! which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise!
|
Mark
|
GodsWord
|
5:41 |
Jesus took the child's hand and said to her, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, I'm telling you to get up!"
|
Mark
|
Tyndale
|
5:41 |
and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse.
|
Mark
|
KJVPCE
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
|
Mark
|
NETfree
|
5:41 |
Then, gently taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, get up."
|
Mark
|
RKJNT
|
5:41 |
And he took her by the hand, and said to her, Talitha cum; which means, Little girl, I say to you, arise.
|
Mark
|
AFV2020
|
5:41 |
And taking the child by the hand, He said to her, "Talitha, cumi"; which is, being interpreted, "Little girl, I say to you, arise!"
|
Mark
|
NHEB
|
5:41 |
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
|
Mark
|
OEBcth
|
5:41 |
Taking her hand, Jesus said to her: “Taleitha, koum!”— which means ‘little girl, I am speaking to you — Rise!’
|
Mark
|
NETtext
|
5:41 |
Then, gently taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, get up."
|
Mark
|
UKJV
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto you, arise.
|
Mark
|
Noyes
|
5:41 |
And taking hold of the hand of the child, he saith to her, Talitha, kum; which is, when interpreted, Damsel, I say to thee, arise!
|
Mark
|
KJV
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
|
Mark
|
KJVA
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
|
Mark
|
AKJV
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, arise.
|
Mark
|
RLT
|
5:41 |
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
|
Mark
|
OrthJBC
|
5:41 |
And having grasped the hand of the na'arah, Rebbe, Melech HaMoshiach says to her, "Talitha Koum," which, being translated, means "Little girl, to you I say, arise!"
|
Mark
|
MKJV
|
5:41 |
And He took the child's hand and said to her, Talitha koumi; (which interpreted is, Little girl, I say to you, arise!)
|
Mark
|
YLT
|
5:41 |
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
|
Mark
|
Murdock
|
5:41 |
And he took the maid's hand, and said to her: Maiden, arise.
|
Mark
|
ACV
|
5:41 |
And having taken the child's hand, he says to her, Talitha cumi. Which is, being interpreted, Little girl, I say to thee, awake.
|