Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 5:41  And he took the child by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Little girl, I say to thee, arise.
Mark EMTV 5:41  And having grasped the hand of the child, He said to her, "Talitha, koumi," which means, "Little girl, I say to you, arise."
Mark NHEBJE 5:41  Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
Mark Etheridg 5:41  And he took the hand of the damsel, and said to her, Damsel, arise.
Mark ABP 5:41  And holding the hand of the child, he says to her, Talitha cumi! which is being translated, Young woman, to you I say, Arise!
Mark NHEBME 5:41  Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
Mark Rotherha 5:41  and, grasping the hand of the child, he saith unto her—Talitha, koum! which is, when translated—O damsel! to thee, I say, Arise!
Mark LEB 5:41  And taking hold of the child’s hand, he said to her, “Talitha koum!” (which is translated, “Little girl, I say to you, get up!”),
Mark BWE 5:41  He took her hand and said, ‘Talitha cumi!’ That means, ‘Little girl, I tell you, get up!’
Mark Twenty 5:41  Taking her hand, Jesus said to her. "Taleitha, koum!"--which means 'little girl, I am speaking to you--Rise!'
Mark ISV 5:41  He took her by the hand and said to her, “Talitha koum,”Talitha Koum is Heb./Aram. for Little girl, get up! which means, “Little girl, I tell you, get up!”
Mark RNKJV 5:41  And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark Jubilee2 5:41  And taking the damsel by the hand, he said unto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark Webster 5:41  And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.
Mark Darby 5:41  And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
Mark OEB 5:41  Taking her hand, Jesus said to her: “Taleitha, koum!”— which means ‘little girl, I am speaking to you — Rise!’
Mark ASV 5:41  And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Mark Anderson 5:41  And he took the child by the hand, and said to her: Talitha kumi; which is, when translated, Maiden, (I say to you,) arise.
Mark Godbey 5:41  And taking the child by the hand, says to her, Talitha cumi; which is interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Mark LITV 5:41  And taking hold of the child's hand, He said to her, Talitha koumi; which is, being translated, Little girl, I say to you, Rise up!
Mark Geneva15 5:41  And tooke the childe by the hand, and saide vnto her, Talitha cumi, which is by interpretation, Mayden, I say vnto thee, arise.
Mark Montgome 5:41  Then he took the child’s hand and said to her, "Talitha, cumi," that is to say, "Little girl, I am speaking to you; arise!"
Mark CPDV 5:41  And taking the girl by the hand, he said to her, “Talitha koumi,” which means, “Little girl, (I say to you) arise.”
Mark Weymouth 5:41  Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!"
Mark LO 5:41  and, taking her by the hand, said to her, Talitha cumi, (which signified, Young woman, arise,) I command you.
Mark Common 5:41  He took her by the hand and said to her, "Talitha cumi!" which means, "Little girl, I say to you, arise."
Mark BBE 5:41  And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
Mark Worsley 5:41  and taking hold of her hand, He saith unto her, Talitha, cumi, which is, being interpreted, Damsel, (I say unto thee) arise:
Mark DRC 5:41  And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.
Mark Haweis 5:41  And taking the hand of the damsel, he saith unto her, Talitha cumi! which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise!
Mark GodsWord 5:41  Jesus took the child's hand and said to her, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, I'm telling you to get up!"
Mark Tyndale 5:41  and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse.
Mark KJVPCE 5:41  And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark NETfree 5:41  Then, gently taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, get up."
Mark RKJNT 5:41  And he took her by the hand, and said to her, Talitha cum; which means, Little girl, I say to you, arise.
Mark AFV2020 5:41  And taking the child by the hand, He said to her, "Talitha, cumi"; which is, being interpreted, "Little girl, I say to you, arise!"
Mark NHEB 5:41  Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
Mark OEBcth 5:41  Taking her hand, Jesus said to her: “Taleitha, koum!”— which means ‘little girl, I am speaking to you — Rise!’
Mark NETtext 5:41  Then, gently taking the child by the hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, get up."
Mark UKJV 5:41  And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto you, arise.
Mark Noyes 5:41  And taking hold of the hand of the child, he saith to her, Talitha, kum; which is, when interpreted, Damsel, I say to thee, arise!
Mark KJV 5:41  And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark KJVA 5:41  And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark AKJV 5:41  And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say to you, arise.
Mark RLT 5:41  And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Mark OrthJBC 5:41  And having grasped the hand of the na'arah, Rebbe, Melech HaMoshiach says to her, "Talitha Koum," which, being translated, means "Little girl, to you I say, arise!"
Mark MKJV 5:41  And He took the child's hand and said to her, Talitha koumi; (which interpreted is, Little girl, I say to you, arise!)
Mark YLT 5:41  and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
Mark Murdock 5:41  And he took the maid's hand, and said to her: Maiden, arise.
Mark ACV 5:41  And having taken the child's hand, he says to her, Talitha cumi. Which is, being interpreted, Little girl, I say to thee, awake.
Mark VulgSist 5:41  Et tenens manum puellae, ait illi: Talitha cumi, quod est interpretatum: Puella (tibi dico) surge.
Mark VulgCont 5:41  Et tenens manum puellæ, ait illi: Talitha cumi, quod est interpretatum: Puella (tibi dico) surge.
Mark Vulgate 5:41  et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surge
Mark VulgHetz 5:41  Et tenens manum puellæ, ait illi: Talitha cumi, quod est interpretatum: Puella (tibi dico) surge.
Mark VulgClem 5:41  Et tenens manum puellæ, ait illi : Talitha cumi, quod est interpretatum : Puella (tibi dico), surge.
Mark CzeBKR 5:41  A vzav ruku děvečky, řekl jí: Talitha kumi. Což se vykládá: Děvečko, (toběť pravím,) vstaň.
Mark CzeB21 5:41  Vzal dívku za ruku a řekl jí: „Talitha kum,“ což se překládá: „Děvčátko, říkám ti, vstávej.“
Mark CzeCEP 5:41  Vzal ji za ruku a řekl: „Talitha kum,“ což znamená: „Děvče, pravím ti, vstaň!“
Mark CzeCSP 5:41  Uchopil ruku dítěte a řekl mu: „Talitha kúm“, což přeloženo znamená: Děvče, říkám ti, vstaň!