Mark
|
RWebster
|
5:4 |
For he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
EMTV
|
5:4 |
because he often had been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him, and the shackles had been broken, and no one was able to subdue him.
|
Mark
|
NHEBJE
|
5:4 |
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. No one had the strength to tame him.
|
Mark
|
Etheridg
|
5:4 |
for, so often as with shackles and chains he had been bound, the chains he had broken, and the shackles he had burst asunder; and no man could subdue him.
|
Mark
|
ABP
|
5:4 |
for the reason he often with shackles and chains had been bound, and [3had been pulled apart 4by 5him 1the 2chains], and the shackles had been broken, and no one [3him 1was strong enough 2to tame].
|
Mark
|
NHEBME
|
5:4 |
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. No one had the strength to tame him.
|
Mark
|
Rotherha
|
5:4 |
because of his having been, many times, with fetters and chains, bound, and the chains having been plucked asunder by him, and the fetters smashed, and no one was mighty enough to tame him;
|
Mark
|
LEB
|
5:4 |
because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him, and the shackles had been shattered. And no one was strong enough to subdue him.
|
Mark
|
BWE
|
5:4 |
Many times people had tied him with strong ropes and chains. But he broke the chains and tore the ropes into many pieces. No person was strong enough to hold the man.
|
Mark
|
Twenty
|
5:4 |
For, though he had many times been left secured with fetters and chains, he had snapped the chains and broken the fetters to pieces, and no one could master him.
|
Mark
|
ISV
|
5:4 |
He had often been restrained with shackles and chains but had snapped the chains apart and broken the shackles in pieces. No one could tame him.
|
Mark
|
RNKJV
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
Jubilee2
|
5:4 |
because many times he had been bound with fetters and chains, and the chains had been broken in pieces by him, and the fetters shattered; neither could anyone tame him.
|
Mark
|
Webster
|
5:4 |
For he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
|
Mark
|
Darby
|
5:4 |
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn asunder by him, and the fetters were shattered; and no one was able to subdue him.
|
Mark
|
OEB
|
5:4 |
for, though he had many times been left secured with fetters and chains, he had snapped the chains and broken the fetters to pieces, and no one could master him.
|
Mark
|
ASV
|
5:4 |
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.
|
Mark
|
Anderson
|
5:4 |
because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been pulled to pieces by him, and the fetters had been broken, and no one had strength to subdue him;
|
Mark
|
Godbey
|
5:4 |
because frequently he had been bound with fetters and chains, and the chains were slipped off by him, and the fetters torn to pieces.
|
Mark
|
LITV
|
5:4 |
Because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been torn by him, and the fetters had been shattered. And no one was able to subdue him.
|
Mark
|
Geneva15
|
5:4 |
Because that when hee was often bounde with fetters and chaines, he plucked the chaines asunder, and brake the fetters in pieces, neither could any man tame him.
|
Mark
|
Montgome
|
5:4 |
Not even with a chain could any man bind him, for he had been bound with fetters and chains again and again, and had snapped the chains, and broken the fetters; and there was no one strong enough to master him.
|
Mark
|
CPDV
|
5:4 |
For having been bound often with shackles and chains, he had broken the chains and smashed the shackles; and no one had been able to tame him.
|
Mark
|
Weymouth
|
5:4 |
for many a time he had been left securely bound in fetters and chains, but afterwards the chains lay torn link from link, and the fetters in fragments, and there was no one strong enough to master him.
|
Mark
|
LO
|
5:4 |
and broken the fetters, so that no person was able to tame him.
|
Mark
|
Common
|
5:4 |
for he had often been bound with shackles and chains. But the chains he wrenched apart, and the shackles he broke in pieces; and no one had the strength to subdue him.
|
Mark
|
BBE
|
5:4 |
Because he had frequently been prisoned in chains and iron bands, and the chains had been parted and the bands broken by him: and no man was strong enough to make him quiet.
|
Mark
|
Worsley
|
5:4 |
for he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been pulled asunder by him, and the fetters broken; and no man could tame him:
|
Mark
|
DRC
|
5:4 |
For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.
|
Mark
|
Haweis
|
5:4 |
for he had been often bound with fetters and chains, and the chains were burst asunder by him, and the fetters broken in pieces, and no man was able to master him:
|
Mark
|
GodsWord
|
5:4 |
He had often been chained hand and foot. However, he snapped the chains off his hands and broke the chains from his feet. No one could control him.
|
Mark
|
Tyndale
|
5:4 |
because that when he was often bounde wt fetters and cheynes he plucked ye chaynes asundre and brake the fetters in peaces. Nether coulde eny man tame him.
|
Mark
|
KJVPCE
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
NETfree
|
5:4 |
For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.
|
Mark
|
RKJNT
|
5:4 |
Because he had been often bound with fetters and chains, and he had pulled apart the chains, and broken the fetters in pieces: no man could subdue him.
|
Mark
|
AFV2020
|
5:4 |
For he had often been bound with fetters and chains, but the chains had been torn to pieces by him, and the fetters had been shattered; and no one had the strength to subdue him.
|
Mark
|
NHEB
|
5:4 |
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. No one had the strength to tame him.
|
Mark
|
OEBcth
|
5:4 |
for, though he had many times been left secured with fetters and chains, he had snapped the chains and broken the fetters to pieces, and no one could master him.
|
Mark
|
NETtext
|
5:4 |
For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.
|
Mark
|
UKJV
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
Noyes
|
5:4 |
because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been snapped asunder by him, and the fetters broken in pieces; and no one could master him;
|
Mark
|
KJV
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
KJVA
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
AKJV
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
RLT
|
5:4 |
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
|
Mark
|
OrthJBC
|
5:4 |
because often he had been bound with shackles and a kaval and the shackles and the kaval had been torn apart by him, and no one had the ko'ach to subdue him.
|
Mark
|
MKJV
|
5:4 |
because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nor could anyone subdue him.
|
Mark
|
YLT
|
5:4 |
because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,
|
Mark
|
Murdock
|
5:4 |
because, as often as he had been confined with fetters and chains, he had broken the chains and burst the fetters: and no one could subdue him.
|
Mark
|
ACV
|
5:4 |
Because he was often bound with shackles and chains, and the chains were pulled apart by him, and the shackles broken in pieces. And no man had strength to subdue him.
|