Mark
|
RWebster
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek for a sign? verily I say to you, There shall no sign be given to this generation.
|
Mark
|
EMTV
|
8:12 |
And sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, no sign shall be given to this generation."
|
Mark
|
NHEBJE
|
8:12 |
He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation."
|
Mark
|
Etheridg
|
8:12 |
And he groaned in his spirit, and said, Why seeketh this generation the sign? Amen I say to you, There shall not be given the sign unto this generation.
|
Mark
|
ABP
|
8:12 |
And having groaned in his spirit, he says, Why does this generation [2for a sign 1seek anxiously]? Amen I say to you, Shall [2be given 3to this generation 1a sign], no.
|
Mark
|
NHEBME
|
8:12 |
He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation."
|
Mark
|
Rotherha
|
8:12 |
And, deeply sighing in his spirit, he saith—Why, doth this generation seek, a sign? Verily, I say—there shall, not be given, to this generation, a sign.
|
Mark
|
LEB
|
8:12 |
And sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!”
|
Mark
|
BWE
|
8:12 |
He sighed deeply in his spirit and said, ‘Why do people today want a sign? I tell you the truth. No sign will be given to them.’
|
Mark
|
Twenty
|
8:12 |
Sighing deeply, Jesus said. "Why does this generation ask for a sign? I tell you, no sign shall be given it."
|
Mark
|
ISV
|
8:12 |
He sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.”
|
Mark
|
RNKJV
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
Jubilee2
|
8:12 |
And crying out in his spirit, he said, Why does this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
Webster
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek for a sign? Verily I say to you, There shall no sign be given to this generation.
|
Mark
|
Darby
|
8:12 |
And groaning in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Verily I say unto you, A sign shall in no wise be given to this generation.
|
Mark
|
OEB
|
8:12 |
Sighing deeply, Jesus said: “Why does this generation ask for a sign? I tell you, no sign will be given it.”
|
Mark
|
ASV
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
Anderson
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and said: Why does this generation seek for a sign? Verily I say to you, No sign will be given to this generation.
|
Mark
|
Godbey
|
8:12 |
And groaning in spirit, He says, What sign does this generation seek after? truly I say unto you, No sign shall be given unto this generation.
|
Mark
|
LITV
|
8:12 |
And groaning in His spirit, He said, Why does this generation seek a sign? Truly I say to you, As if this generation will be given a sign!
|
Mark
|
Geneva15
|
8:12 |
Then hee sighed deepely in his spirit, and saide, Why doeth this generation seeke a signe? Verely I say vnto you, a signe shall not be giuen vnto this generation.
|
Mark
|
Montgome
|
8:12 |
At this Jesus sighed deeply in his spirit, and said. "Why does the present generation seek a sign? In solemn truth I tell you that no sign shall be given this generation."
|
Mark
|
CPDV
|
8:12 |
And sighing deeply in spirit, he said: “Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, if only a sign will be given to this generation!”
|
Mark
|
Weymouth
|
8:12 |
Heaving a deep and troubled sigh, He said, "Why do the men of to-day ask for a sign? In solemn truth I tell you that no sign will be given to the men of to-day."
|
Mark
|
LO
|
8:12 |
Jesus answered with a deep groan, Wherefore does this generation require a sign? Indeed, I say to you, that no sign shall be given to this generation.
|
Mark
|
Common
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign shall be given to this generation."
|
Mark
|
BBE
|
8:12 |
And he was very sad in spirit, and said, Why is this generation looking for a sign? truly, I say to you, No sign will be given to this generation.
|
Mark
|
Worsley
|
8:12 |
And He sighing deeply in his spirit, saith, Why doth this generation require a sign? Verily I tell you, There shall no sign be given to this generation.
|
Mark
|
DRC
|
8:12 |
And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.
|
Mark
|
Haweis
|
8:12 |
And fetching a deep sigh from his very soul, he saith, Why seeketh this generation a sign? verily I tell you, no sign shall be given to this generation.
|
Mark
|
GodsWord
|
8:12 |
With a deep sigh he asked, "Why do these people demand a sign? I can guarantee this truth: If these people are given a sign, it will be far different than what they want!"
|
Mark
|
Tyndale
|
8:12 |
And he sygthed in his sprete and sayde: why doth this generacion seke a signe? Verely I saye vnto you ther shall no signe be geven vnto this generacion.
|
Mark
|
KJVPCE
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
NETfree
|
8:12 |
Sighing deeply in his spirit he said, "Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation."
|
Mark
|
RKJNT
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and said, Why does this generation seek after a sign? truly I say to you, There shall be no sign given to this generation.
|
Mark
|
AFV2020
|
8:12 |
But after sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation seek a sign? Truly I say to you, there shall no sign be given to this generation."
|
Mark
|
NHEB
|
8:12 |
He sighed deeply in his spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation."
|
Mark
|
OEBcth
|
8:12 |
Sighing deeply, Jesus said: “Why does this generation ask for a sign? I tell you, no sign will be given it.”
|
Mark
|
NETtext
|
8:12 |
Sighing deeply in his spirit he said, "Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign will be given to this generation."
|
Mark
|
UKJV
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, (o. pneuma) and says, Why does this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
Noyes
|
8:12 |
And sighing deeply in his spirit, he saith, Why doth this generation seek for a sign? Truly do I say to you, A sign will not he given to this generation.
|
Mark
|
KJV
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
KJVA
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
AKJV
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and said, Why does this generation seek after a sign? truly I say to you, There shall no sign be given to this generation.
|
Mark
|
RLT
|
8:12 |
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
|
Mark
|
OrthJBC
|
8:12 |
And sighing deeply in his ruach, Rebbe, Melech HaMoshiach said, "Why does hador hazeh (this generation) seek for an ot? Omein, I say to you, no ot shall be given to hador hazeh."
REBBE, MELECH HAMOSHIACH SHMOOZES OUT A SCOLDING AND CHIDES HIS TALMIDIM, WARNING THEM ABOUT TEACHING THAT PUFFS UP WITH BLINDING GA'AVAH (PRIDE) (MT 16:5-12; MK 8:13-26)
|
Mark
|
MKJV
|
8:12 |
And He sighed deeply in His spirit and said, Why does this generation seek a sign? Truly I say to you, There shall no sign be given to this generation.
|
Mark
|
YLT
|
8:12 |
and having sighed deeply in his spirit, he saith, `Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation.'
|
Mark
|
Murdock
|
8:12 |
And he sighed with his breath, and said: Why doth this generation seek after a sign? Verily I say to you, No sign will be given to this generation.
|
Mark
|
ACV
|
8:12 |
And having sighed deeply in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Truly I am telling you if a sign will be given to this generation.
|