Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 8:19  When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
Mark EMTV 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up?" They said to Him, "Twelve."
Mark NHEBJE 8:19  When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."
Mark Etheridg 8:19  When those five loaves I brake to five thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They said to him, Twelve.
Mark ABP 8:19  When the five bread loaves I broke for the five thousand, how many hampers full of pieces did you lift? They say to him, Twelve.
Mark NHEBME 8:19  When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."
Mark Rotherha 8:19  when, the five loaves, I brake unto the five thousand, how many baskets, full of broken pieces, ye took up? They say unto him—Twelve,—
Mark LEB 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand how many baskets full of broken pieces did you pick up?” They said to him, “Twelve.”
Mark BWE 8:19  When I broke five loaves for five thousand people, how many baskets full of broken pieces did you gather?’ They said, ‘Twelve.’
Mark Twenty 8:19  When I broke up the five loaves for the five thousand, how many baskets of broken pieces you picked up?" "Twelve," they said.
Mark ISV 8:19  When I broke the five loaves for the 5,000, how many baskets did you fill with leftover pieces?”They told him, “Twelve.”
Mark RNKJV 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark Jubilee2 8:19  When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They said unto him, Twelve.
Mark Webster 8:19  When I divided the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
Mark Darby 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many hand-baskets full of fragments took ye up? They say to him, Twelve.
Mark OEB 8:19  when I broke up the five loaves for the five thousand, how many baskets of broken pieces you picked up?” “Twelve,” they said.
Mark ASV 8:19  When I brake the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark Anderson 8:19  When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They said to him: Twelve.
Mark Godbey 8:19  When I broke the five loaves to the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up? They say to Him, Twelve.
Mark LITV 8:19  When I broke the five loaves to the five thousand, how many hand baskets full of fragments did you take up? They said to Him, Twelve.
Mark Geneva15 8:19  When I brake the fiue loaues among fiue thousand, how many baskets full of broken meate tooke ye vp? They said vnto him, Twelue.
Mark Montgome 8:19  Do you not remember? When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets of broken pieces did you take up?" "Twelve," they said.
Mark CPDV 8:19  when I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments you took up?” They said to him, “Twelve.”
Mark Weymouth 8:19  When I broke up the five loaves for the 5,000 men, how many baskets did you carry away full of broken portions?" "Twelve," they said.
Mark LO 8:19  when I distributed the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments did you carry off? They answered, Twelve.
Mark Common 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They said to him, "Twelve."
Mark BBE 8:19  When I made a division of the five cakes of bread among the five thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? They said to him, Twelve.
Mark Worsley 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? They answer, Twelve.
Mark DRC 8:19  When I broke the five loves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him: Twelve.
Mark Haweis 8:19  When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark GodsWord 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets did you fill with leftover pieces?" They told him, "Twelve."
Mark Tyndale 8:19  When I brake v. loves amonge .v.M. How many baskettes full of broke meate toke ye vp? They sayde vnto him twelve.
Mark KJVPCE 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark NETfree 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Twelve."
Mark RKJNT 8:19  When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments did you pick up? They said to him, Twelve.
Mark AFV2020 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up?" They said to Him, "Twelve."
Mark NHEB 8:19  When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Twelve."
Mark OEBcth 8:19  when I broke up the five loaves for the five thousand, how many baskets of broken pieces you picked up?” “Twelve,” they said.
Mark NETtext 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Twelve."
Mark UKJV 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took all of you up? They say unto him, Twelve.
Mark Noyes 8:19  when I broke the five loaves among the five thousand, and how many baskets full of fragments ye took up? They say to him, Twelve.
Mark KJV 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark KJVA 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark AKJV 8:19  When I broke the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took you up? They say to him, Twelve.
Mark RLT 8:19  When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve.
Mark OrthJBC 8:19  when I offered the bezi'at halechem with the chamesh kikrot for the chameshet ha'alafim, how many baskets of shirayim you picked up?" And they say to him, "Shneym Asar."
Mark MKJV 8:19  When I broke the five loaves among five thousand, how many hand baskets full of fragments did you take up? They said to Him, Twelve.
Mark YLT 8:19  When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?' they say to him, `Twelve.'
Mark ACV 8:19  When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? They say to him, Twelve.
Mark VulgSist 8:19  quando quinque panes fregi in quinque millia: quot cophinos fragmentorum plenos sustulistis? Dicunt ei: Duodecim.
Mark VulgCont 8:19  quando quinque panes fregi in quinque millia: quot cophinos fragmentorum plenos sustulistis? Dicunt ei: Duodecim.
Mark Vulgate 8:19  quando quinque panes fregi in quinque milia et quot cofinos fragmentorum plenos sustulistis dicunt ei duodecim
Mark VulgHetz 8:19  quando quinque panes fregi in quinque millia: quot cophinos fragmentorum plenos sustulistis? Dicunt ei: Duodecim.
Mark VulgClem 8:19  quando quinque panes fregi in quinque millia : quot cophinos fragmentorum plenos sustulistis ? Dicunt ei : Duodecim.
Mark CzeBKR 8:19  Že jsem pět chlebů lámal mezi pět tisíců? Kolik jste plných košů drobtů sebrali? Řekli jemu: Dvanácte.
Mark CzeB21 8:19  Když jsem nalámal pět chlebů pěti tisícům, kolik plných košů nalámaných kousků jste nasbírali?“ „Dvanáct,“ odpověděli.
Mark CzeCEP 8:19  když jsem lámal těch pět chlebů pěti tisícům, kolik plných košů nalámaných chlebů jste sebrali?“ Řekli mu: „Dvanáct.“
Mark CzeCSP 8:19  když jsem rozlámal těch pět chlebů pro pět tisíc, kolik nůší plných úlomků jste sebrali?“ Řekli mu: „Dvanáct.“