Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark EMTV 8:20  "And when I broke the seven for the four thousand, how many hampers full of fragments did you take up?" And they said, "Seven."
Mark NHEBJE 8:20  "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
Mark Etheridg 8:20  He saith to them. And when seven to four thousand, how many panniers of fragments when filled took you up? They say, Seven.
Mark ABP 8:20  And when the seven for the four thousand, how many small baskets full of pieces did you lift? And they said, Seven.
Mark NHEBME 8:20  "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
Mark Rotherha 8:20  When the seven, unto the four thousand, how many hampers, full measure, of broken pieces, ye took up? And they say unto him—Seven. And he was saying unto them—
Mark LEB 8:20  “When I also broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you pick up?” And they said to him, “Seven.”
Mark BWE 8:20  He said, ‘When I broke seven loaves for four thousand people, how many baskets full of broken pieces did you gather?’ They said, ‘Seven.’
Mark Twenty 8:20  And when the seven for the four thousand, how many basketfuls of broken pieces did you pick up?" "Seven," they said.
Mark ISV 8:20  “When I brokeThe Gk. lacks I broke the seven loavesThe Gk. lacks loaves for the 4,000, how many large baskets did you fill with the leftover pieces?”They told him, “Seven.”
Mark RNKJV 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark Jubilee2 8:20  And when the seven loaves among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark Webster 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark Darby 8:20  And when the seven for the four thousand, the filling of how many baskets of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark OEB 8:20  “And when the seven for the four thousand, how many basketfuls of broken pieces did you pick up?” “Seven,” they said.
Mark ASV 8:20  And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.
Mark Anderson 8:20  When I broke the seven among the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They replied: Seven.
Mark Godbey 8:20  And when the seven loaves to the four thousand, how many baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.
Mark LITV 8:20  And when the seven to the four thousand, how many lunch baskets did you take up with the fillings of fragments? And they said, Seven.
Mark Geneva15 8:20  And when I brake seuen among foure thousande, howe many baskets of the leauings of broken meate tooke ye vp? And they said, Seuen.
Mark Montgome 8:20  "And when the seven for the four thousand, how many hampers full of fragments did you pick up?"
Mark CPDV 8:20  “And when the seven loaves were among the four thousand, how many baskets of fragments did you take up?” And they said to him, “Seven.”
Mark Weymouth 8:20  "And when the seven for the 4,000, how many hampers full of portions did you take away?" "Seven," they answered.
Mark LO 8:20  And when the seven among four thousand, how many hand-baskets full of the fragments did you carry off? They said, Seven.
Mark Common 8:20  "And when I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of pieces did you take up?" And they said, "Seven."
Mark BBE 8:20  And when the seven among the four thousand, what number of baskets full of broken bits did you take up? And they said to him, Seven.
Mark Worsley 8:20  And when I divided the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? and they said, Seven.
Mark DRC 8:20  When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him: Seven.
Mark Haweis 8:20  And when the seven loaves among the four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They said, Seven.
Mark GodsWord 8:20  "When I broke the seven loaves for the four thousand, how many large baskets did you fill with leftover pieces?" They answered him, "Seven."
Mark Tyndale 8:20  When I brake .vii. amonge .iiii. M. How many basketes of the levinges of broken meate toke ye vp? they sayde .vii.
Mark KJVPCE 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark NETfree 8:20  "When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Seven."
Mark RKJNT 8:20  And when I broke the seven among four thousand, how many baskets full of fragments did you pick up? And they said, Seven.
Mark AFV2020 8:20  "And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of fragments did you take up?" And they said, "Seven."
Mark NHEB 8:20  "When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?" They told him, "Seven."
Mark OEBcth 8:20  “And when the seven for the four thousand, how many basketfuls of broken pieces did you pick up?” “Seven,” they said.
Mark NETtext 8:20  "When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?" They replied, "Seven."
Mark UKJV 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took all of you up? And they said, Seven.
Mark Noyes 8:20  When also the seven among the four thousand, how many baskets full of fragments did ye take up? And they say, Seven.
Mark KJV 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark KJVA 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark AKJV 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took you up? And they said, Seven.
Mark RLT 8:20  And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Mark OrthJBC 8:20  And when I offered the bezi'at halechem over the shevah for the arba'at haalafim, how many baskets full of shirayim did you pick up?" And they say to him, "Shiva."
Mark MKJV 8:20  And when the seven among four thousand, how many lunch baskets full of fragments did you take up? And they said, Seven.
Mark YLT 8:20  `And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?' and they said, `Seven.'
Mark Murdock 8:20  He saith to them. And when the seven to four thousand, how many baskets full of the fragments took ye up? They say: Seven.
Mark ACV 8:20  And when the seven for the four thousand, how many hampers full of fragments did ye take up? And they said, Seven.
Mark VulgSist 8:20  Quando et septem panes in quattuor millia: quot sportas fragmentorum tulistis? Et dicunt ei: Septem.
Mark VulgCont 8:20  Quando et septem panes in quattuor millia: quot sportas fragmentorum tulistis? Et dicunt ei: Septem.
Mark Vulgate 8:20  quando et septem panes in quattuor milia quot sportas fragmentorum tulistis et dicunt ei septem
Mark VulgHetz 8:20  Quando et septem panes in quattuor millia: quot sportas fragmentorum tulistis? Et dicunt ei: Septem.
Mark VulgClem 8:20  Quando et septem panes in quatuor millia : quot sportas fragmentorum tulistis ? Et dicunt ei : Septem.
Mark CzeBKR 8:20  A když také sedm chlebů mezi čtyři tisíce, kolik jste plných košů drobtů vzali? I řkou jemu: Sedm.
Mark CzeB21 8:20  „A co těch sedm chlebů pro čtyři tisíce? Kolik plných košů nalámaných kousků jste nasbírali?“ „Sedm,“ odpověděli.
Mark CzeCEP 8:20  „A když sedm chlebů čtyřem tisícům, kolik plných košů nalámaných chlebů jste sebrali?“ Odpověděli mu: „Sedm.“
Mark CzeCSP 8:20  „Když těch sedm pro čtyři tisíce, kolik naplněných košů úlomků jste sebrali?“ Řekli mu: „Sedm.“