Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 8:32  And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark EMTV 8:32  He was speaking this word with boldness. And Peter, taking Him aside, began to rebuke Him.
Mark NHEBJE 8:32  He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
Mark Etheridg 8:32  And he spake the word with them fully. And Kipha took him, and began to chide him.
Mark ABP 8:32  And in an open manner [2the 3matter 1he spoke]. And [2taking him to himself 1Peter] began to reproach him.
Mark NHEBME 8:32  He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
Mark Rotherha 8:32  And, openly, was he speaking the word. And Peter, taking him aside, began to rebuke him.
Mark LEB 8:32  And he was speaking openly about the subject, and Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark BWE 8:32  Jesus said this very plainly. Peter took him to one side and began to tell him not to say such things.
Mark Twenty 8:32  This statement he made openly. But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him.
Mark ISV 8:32  He was speaking about this matter quite openly.Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark RNKJV 8:32  And he spake that saying openly. And Kepha took him, and began to rebuke him.
Mark Jubilee2 8:32  And he spoke this word clearly. Then Peter took him and began to rebuke him.
Mark Webster 8:32  And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark Darby 8:32  And he spoke the thing openly. And Peter, taking him to [him], began to rebuke him.
Mark OEB 8:32  He said all this quite openly. But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him.
Mark ASV 8:32  And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark Anderson 8:32  And he spoke this saying plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark Godbey 8:32  And He was boldly speaking the word. And Peter taking Him to him began to rebuke Him.
Mark LITV 8:32  And He spoke the word openly. And taking Him aside, Peter began to rebuke Him.
Mark Geneva15 8:32  And he spake that thing boldly. Then Peter tooke him aside, and began to rebuke him.
Mark Montgome 8:32  This he told them quite openly. Then Peter took him and began to rebuke him.
Mark CPDV 8:32  And he spoke the word openly. And Peter, taking him aside, began to correct him.
Mark Weymouth 8:32  This He told them plainly; whereupon Peter took Him and began to remonstrate with Him.
Mark LO 8:32  This he spoke so plainly, that Peter, taking him aside, reproved him.
Mark Common 8:32  He spoke plainly about this. And Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark BBE 8:32  And he said this openly. And Peter took him, and was protesting.
Mark Worsley 8:32  And this He spake plainly and openly. Upon which Peter began to rebuke Him.
Mark DRC 8:32  And he spoke the word openly. And Peter taking him began to rebuke him.
Mark Haweis 8:32  And he spake this saying openly. And Peter taking him aside, began to remonstrate with him.
Mark GodsWord 8:32  He told them very clearly what he meant. Peter took him aside and objected to this.
Mark Tyndale 8:32  And he spake that sayinge openly. And Peter toke him asyde and began to chyde him.
Mark KJVPCE 8:32  And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark NETfree 8:32  He spoke openly about this. So Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark RKJNT 8:32  And he spoke this plainly. And Peter took him aside, and began to rebuke him.
Mark AFV2020 8:32  And He spoke these words openly. Then Peter took Him aside and began to rebuke Him.
Mark NHEB 8:32  He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
Mark OEBcth 8:32  He said all this quite openly. But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him.
Mark NETtext 8:32  He spoke openly about this. So Peter took him aside and began to rebuke him.
Mark UKJV 8:32  And he spoke that saying (o. logos) openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark Noyes 8:32  and he told them this plainly. And Peter, taking him aside, began to rebuke him.
Mark KJV 8:32  And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark KJVA 8:32  And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark AKJV 8:32  And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark RLT 8:32  And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Mark OrthJBC 8:32  And Rebbe, Melech HaMoshiach was speaking about the matter plainly. And Shimon Kefa took him aside and began to rebuke him.
Mark MKJV 8:32  And He spoke that saying openly. And Peter took Him and began to rebuke Him.
Mark YLT 8:32  and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him,
Mark Murdock 8:32  And he spoke out the thing distinctly. And Cephas took him, and began to rebuke him.
Mark ACV 8:32  And he spoke the matter openly. And having taken him aside, Peter began to rebuke him.
Mark VulgSist 8:32  Et palam verbum loquebatur. Et apprehendens eum Petrus, coepit increpare eum.
Mark VulgCont 8:32  Et palam verbum loquebatur. Et apprehendens eum Petrus, cœpit increpare eum.
Mark Vulgate 8:32  et palam verbum loquebatur et adprehendens eum Petrus coepit increpare eum
Mark VulgHetz 8:32  Et palam verbum loquebatur. Et apprehendens eum Petrus, cœpit increpare eum.
Mark VulgClem 8:32  Et palam verbum loquebatur. Et apprehendens eum Petrus, cœpit increpare eum.
Mark CzeBKR 8:32  A zjevně to slovo mluvil. Protož chytiv jej Petr, počal mu domlouvati.
Mark CzeB21 8:32  Protože ty věci říkal otevřeně, Petr ho vzal stranou a začal ho kárat.
Mark CzeCEP 8:32  A mluvil o tom otevřeně. Petr si ho vzal stranou a začal ho kárat.
Mark CzeCSP 8:32  A mluvil o tom otevřeně. Petr si ho vzal stranou a začal ho kárat.