Mark
|
RWebster
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
EMTV
|
9:10 |
And this word they kept to themselves, questioning what it meant to rise from the dead.
|
Mark
|
NHEBJE
|
9:10 |
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
|
Mark
|
Etheridg
|
9:10 |
And they held discourse among themselves, and inquired what was this word, when he should have arisen from among the dead.
|
Mark
|
ABP
|
9:10 |
And the matter they kept to themselves, debating what is the thing -- [2from 3the dead 1to rise up]?
|
Mark
|
NHEBME
|
9:10 |
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
|
Mark
|
Rotherha
|
9:10 |
And, the word, they held fast unto themselves, discussing what was, the rising from among the dead.
|
Mark
|
LEB
|
9:10 |
And they kept the matter to themselves, discussing what this rising from the dead ⌞meant⌟.
|
Mark
|
BWE
|
9:10 |
So they kept these things to themselves, asking each other what he meant about rising from death.
|
Mark
|
Twenty
|
9:10 |
They seized upon these words and discussed with one another what this 'rising from the dead' meant.
|
Mark
|
ISV
|
9:10 |
They kept the matter to themselves but argued about what “rising from the dead” meant.
|
Mark
|
RNKJV
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
Jubilee2
|
9:10 |
And they kept the word within themselves, questioning one with another what the rising from the dead should be.
|
Mark
|
Webster
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
Darby
|
9:10 |
And they kept that saying, questioning among themselves, what rising from among [the] dead was.
|
Mark
|
OEB
|
9:10 |
They seized on these words and discussed with one another what this ‘rising from the dead’ meant.
|
Mark
|
ASV
|
9:10 |
And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
|
Mark
|
Anderson
|
9:10 |
And they kept the matter to themselves, inquiring of one another what the rising from the dead could mean.
|
Mark
|
Godbey
|
9:10 |
And they held the word to themselves, inquiring, what it is to rise from the dead.
|
Mark
|
LITV
|
9:10 |
And they held the word to themselves, debating what it is to rise from the dead.
|
Mark
|
Geneva15
|
9:10 |
So they kept that matter to themselues, and demaunded one of another, what the rising from the dead againe should meane?
|
Mark
|
Montgome
|
9:10 |
This order they faithfully kept, questioning among themselves what "rising again from the dead" meant.
|
Mark
|
CPDV
|
9:10 |
And they questioned him, saying: “Then why do the Pharisees and the scribes say that Elijah must arrive first?”
|
Mark
|
Weymouth
|
9:10 |
So they kept the matter to themselves, although frequently asking one another what was meant by the rising from the dead.
|
Mark
|
LO
|
9:10 |
And they took notice of that expression, and inquired among themselves what the rising from the dead could mean.
|
Mark
|
Common
|
9:10 |
So they kept the matter to themselves, questioning what the rising from the dead meant.
|
Mark
|
BBE
|
9:10 |
And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.
|
Mark
|
Worsley
|
9:10 |
And they laid hold on that expression, querying among themselves, what means the rising from the dead?
|
Mark
|
DRC
|
9:10 |
And they asked him, saying: Why then do the Pharisees and scribes say that Elias must come first?
|
Mark
|
Haweis
|
9:10 |
And they caught at that word, considering among themselves what this rising from the dead could mean.
|
Mark
|
GodsWord
|
9:10 |
They kept in mind what he said but argued among themselves what he meant by "come back to life."
|
Mark
|
Tyndale
|
9:10 |
And they kepte that sayinge with them and demaunded one of a nother what yt rysinge from deeth agayne shuld meane?
|
Mark
|
KJVPCE
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
NETfree
|
9:10 |
They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
|
Mark
|
RKJNT
|
9:10 |
And they kept that saying to themselves, questioning one with another what rising from the dead might mean.
|
Mark
|
AFV2020
|
9:10 |
And they kept that saying among themselves, questioning what was the meaning of rising from the dead.
|
Mark
|
NHEB
|
9:10 |
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
|
Mark
|
OEBcth
|
9:10 |
They seized on these words and discussed with one another what this ‘rising from the dead’ meant.
|
Mark
|
NETtext
|
9:10 |
They kept this statement to themselves, discussing what this rising from the dead meant.
|
Mark
|
UKJV
|
9:10 |
And they kept that saying (o. logos) with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
Noyes
|
9:10 |
And they kept these words in mind, questioning one another what rising from the dead might mean.
|
Mark
|
KJV
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
KJVA
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
AKJV
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
RLT
|
9:10 |
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
|
Mark
|
OrthJBC
|
9:10 |
And they retained Rebbe, Melech HaMoshiach's dvar, discussing among themselves what he might mean by "his Techiyas HaMesim."
|
Mark
|
MKJV
|
9:10 |
And they kept that saying within themselves, debating with one another what the rising from the dead is.
|
Mark
|
YLT
|
9:10 |
and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
|
Mark
|
Murdock
|
9:10 |
And they kept that saying in their mind; and inquired, What doth this saying mean: " When he shall be risen from the dead!"
|
Mark
|
ACV
|
9:10 |
And they kept the saying to themselves, discussing what is the rising from the dead.
|