Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 9:15  And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
Mark EMTV 9:15  Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running to Him, they greeted Him.
Mark NHEBJE 9:15  Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
Mark Etheridg 9:15  And immediately all the crowd saw him, and wondered, and ran to salute him.
Mark ABP 9:15  And immediately all the multitude beholding him were astonished, and were running up to greet him.
Mark NHEBME 9:15  Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
Mark Rotherha 9:15  And, straightway, all the multitude, seeing him, were greatly amazed, and, running near, began saluting him.
Mark LEB 9:15  And immediately the whole crowd, when they saw him, were amazed, and ran up to him and greeted him.
Mark BWE 9:15  The people were all very much surprised when they saw Jesus. They ran to him and greeted him.
Mark Twenty 9:15  But, as soon as they saw Jesus, all the people, in great astonishment, ran up and greeted him.
Mark ISV 9:15  The whole crowd was very surprised to see JesusLit. him and ran to welcome him.
Mark RNKJV 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark Jubilee2 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to [him] saluted him.
Mark Webster 9:15  And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to [him], saluted him.
Mark Darby 9:15  And immediately all the crowd seeing him were amazed, and running to [him], saluted him.
Mark OEB 9:15  But, as soon as they saw Jesus, all the people, in great astonishment, ran up and greeted him.
Mark ASV 9:15  And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark Anderson 9:15  And at once, all the multitude, on seeing him, were struck with awe, and ran to him and saluted him.
Mark Godbey 9:15  And immediately the whole multitude, seeing Him, became excited, and running to Him, seized Him; and He asked the scribes,
Mark LITV 9:15  And at once all the crowd seeing Him were greatly amazed. And running up, they greeted Him.
Mark Geneva15 9:15  And straightway all the people, when they behelde him, were amased, and ranne to him, and saluted him.
Mark Montgome 9:15  As soon as they saw him, all the people were astounded and ran up to greet him.
Mark CPDV 9:15  And he questioned them, “What are you arguing about among yourselves?”
Mark Weymouth 9:15  Immediately the whole multitude on beholding Him were astonished and awe-struck, and yet they ran forward and greeted Him.
Mark LO 9:15  As soon as the people saw him, they were all struck with awe, and ran to salute him.
Mark Common 9:15  Immediately, when they saw him, all the people were greatly amazed, and ran to him and greeted him.
Mark BBE 9:15  And straight away all the people, when they saw him, were full of wonder, and running to him, gave him worship.
Mark Worsley 9:15  And immediately all the people, when they saw Him, were astonished; and running to Him, saluted Him.
Mark DRC 9:15  And he asked them: What do you question about among you?
Mark Haweis 9:15  And immediately all the multitude, when they beheld him, were struck with amazement, and coming to him, saluted him.
Mark GodsWord 9:15  All the people were very surprised to see Jesus and ran to welcome him.
Mark Tyndale 9:15  And streyght waye all the people when they behelde him were amased and ran to him and saluted him.
Mark KJVPCE 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark NETfree 9:15  When the whole crowd saw him, they were amazed and ran at once and greeted him.
Mark RKJNT 9:15  And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and ran to greet him.
Mark AFV2020 9:15  And all the people who saw Him ran to Him at once in great amazement and saluted Him.
Mark NHEB 9:15  Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
Mark OEBcth 9:15  But, as soon as they saw Jesus, all the people, in great astonishment, ran up and greeted him.
Mark NETtext 9:15  When the whole crowd saw him, they were amazed and ran at once and greeted him.
Mark UKJV 9:15  And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark Noyes 9:15  And immediately the whole multitude on seeing him was struck with awe, and running to him, saluted him.
Mark KJV 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark KJVA 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark AKJV 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark RLT 9:15  And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Mark OrthJBC 9:15  And ofen ort (immediately), as soon as the multitude saw Rebbe, Melech HaMoshiach, they were surprised and began running up to [him] with "Shalom" greetings.
Mark MKJV 9:15  And immediately all the crowd, seeing Him, were greatly amazed, and they were running to Him to greet Him.
Mark YLT 9:15  and immediately, all the multitude having seen him, were amazed, and running near, were saluting him.
Mark Murdock 9:15  And immediately the multitude saw him, and were surprised: and they ran and saluted him.
Mark ACV 9:15  And straightaway all the multitude, having noticed him, were startled. And running near they greeted him.
Mark VulgSist 9:15  Et interrogavit eos: Quid inter vos conquiritis?
Mark VulgCont 9:15  Et interrogavit eos: Quid inter vos conquiritis?
Mark Vulgate 9:15  et interrogavit eos quid inter vos conquiritis
Mark VulgHetz 9:15  Et interrogavit eos: Quid inter vos conquiritis?
Mark VulgClem 9:15  Et interrogavit eos : Quid inter vos conquiritis ?
Mark CzeBKR 9:15  A hned všecken zástup uzřev jej, ulekli se; a zběhše se, přivítali ho.
Mark CzeB21 9:15  Jakmile ho všichni v zástupu spatřili, byli ohromeni. Běželi k němu a zdravili ho.
Mark CzeCEP 9:15  A celý zástup, jakmile ho uviděl, užasl; přibíhali k němu a zdravili ho.
Mark CzeCSP 9:15  A hned ⌈všichni v zástupu⌉, jakmile ho uviděli, byli velmi překvapeni; běželi k němu a zdravili ho.