Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to thee my son, who hath a dumb spirit;
Mark EMTV 9:17  Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought my son to You, because he has a mute spirit.
Mark NHEBJE 9:17  One of the multitude answered him, and said, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
Mark Etheridg 9:17  And one from the company answered and said, Malphona, I had brought my son to thee, because he hath a spirit which speaketh not;
Mark ABP 9:17  And answering one from out of the multitude said, Teacher, I brought my son to you, having [2spirit 1a speechless].
Mark NHEBME 9:17  One of the multitude answered him, and said, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
Mark Rotherha 9:17  And one out of the multitude answered him—Teacher! I brought my son unto thee, having a dumb spirit;
Mark LEB 9:17  And one individual from the crowd answered him, “Teacher, I brought to you my son who has ⌞a spirit that makes him mute⌟.
Mark BWE 9:17  One of the people said, ‘Teacher, I brought my son to you. A bad spirit is in him so he cannot talk.
Mark Twenty 9:17  "Teacher," answered a man in the crowd, "I brought my son to see you, as he has a dumb spirit in him;
Mark ISV 9:17  A man in the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you. He has a spirit that won't let him talk.
Mark RNKJV 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Mark Jubilee2 9:17  And one of the multitude answering, said, Master, I have brought unto thee my son, who has a dumb spirit;
Mark Webster 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to thee my son, who hath a dumb spirit;
Mark Darby 9:17  And one out of the crowd answered him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
Mark OEB 9:17  “Teacher,” answered a man in the crowd, “I brought my son to see you, as he has a dumb spirit in him;
Mark ASV 9:17  And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;
Mark Anderson 9:17  And one of the multitude answered and said: Teacher, I brought to you my son, who has a dumb spirit.
Mark Godbey 9:17  And one responding from the multitude, said, Teacher, I have brought my son to thee, having a dumb spirit.
Mark LITV 9:17  And one answered out of the crowd, saying, Teacher, I brought my son to You, having a dumb spirit.
Mark Geneva15 9:17  And one of the companie answered, and said, Master, I haue brought my sonne vnto thee, which hath a dumme spirit:
Mark Montgome 9:17  "Master," answered one of the crowd, "I brought my son to you; he has a dumb spirit in him;
Mark CPDV 9:17  And whenever it takes hold of him, it throws him down, and he foams and gnashes with his teeth, and he becomes unconscious. And I asked your disciples to cast him out, and they could not.”
Mark Weymouth 9:17  "Rabbi," answered one of the crowd, "I have brought you my son. He has a dumb spirit in him;
Mark LO 9:17  One of the people answering, said, Rabbi, I have brought you my son, who has a dumb spirit;
Mark Common 9:17  And one of the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, who has a mute spirit.
Mark BBE 9:17  And one of the number said to him in answer, Master, I came to you with my son, who has in him a spirit which takes away his power of talking;
Mark Worsley 9:17  And one of the multitude answered, and said, Master I have brought unto thee my son, who is possessed by a dumb spirit:
Mark DRC 9:17  Who, wheresoever he taketh him, dasheth him: and he foameth and gnasheth with the teeth and pineth away. And I spoke to thy disciples to cast him out: and they could not.
Mark Haweis 9:17  And one of the people addressing him, said, Master, I have brought my son to thee, who hath a dumb spirit;
Mark GodsWord 9:17  A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son. He is possessed by a spirit that won't let him talk.
Mark Tyndale 9:17  And one of the copanye answered and sayde: Master I have brought my sonne vnto the which hath a dome spirite.
Mark KJVPCE 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Mark NETfree 9:17  A member of the crowd said to him, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that makes him mute.
Mark RKJNT 9:17  And one of the multitude answered and said, Teacher, I have brought to you my son, who has a dumb spirit;
Mark AFV2020 9:17  Then one from the multitude said, "Master, I brought my son who has a dumb spirit to You;
Mark NHEB 9:17  One of the multitude answered him, and said, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
Mark OEBcth 9:17  “Teacher,” answered a man in the crowd, “I brought my son to see you, as he has a dumb spirit in him;
Mark NETtext 9:17  A member of the crowd said to him, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that makes him mute.
Mark UKJV 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto you my son, which has a dumb spirit; (o. pneuma)
Mark Noyes 9:17  And one of the multitude answered him, Teacher, I have brought to thee my son, who hath a dumb spirit.
Mark KJV 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Mark KJVA 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Mark AKJV 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, which has a dumb spirit;
Mark RLT 9:17  And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Mark OrthJBC 9:17  And one of the multitude answered Rebbe, Melech HaMoshiach, "Rabbi, I brought beni (my son) to you, because he has a shed that makes him illem (mute).
Mark MKJV 9:17  And one of the crowd answered and said, Teacher, I have brought my son who has a dumb spirit to You.
Mark YLT 9:17  and one out of the multitude answering said, `Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;
Mark Murdock 9:17  And one of the multitude replied, and said: Teacher, I have brought to thee my son, who hath a spirit that will not speak.
Mark ACV 9:17  And having answered, one from the multitude said, Teacher, I brought my son to thee, who has a mute spirit.
Mark VulgSist 9:17  qui ubicumque eum apprehenderit, allidit illum, et spumat, et stridet dentibus, et arescit: et dixi discipulis tuis ut eiicerent illum, et non potuerunt.
Mark VulgCont 9:17  qui ubicumque eum apprehenderit, allidit illum, et spumat, et stridet dentibus, et arescit: et dixi discipulis tuis ut eiicerent illum, et non potuerunt.
Mark Vulgate 9:17  qui ubicumque eum adprehenderit adlidit eum et spumat et stridet dentibus et arescit et dixi discipulis tuis ut eicerent illum et non potuerunt
Mark VulgHetz 9:17  qui ubicumque eum apprehenderit, allidit illum, et spumat, et stridet dentibus, et arescit: et dixi discipulis tuis ut eiicerent illum, et non potuerunt.
Mark VulgClem 9:17  qui ubicumque eum apprehenderit, allidit illum, et spumat, et stridet dentibus, et arescit : et dixi discipulis tuis ut ejicerent illum, et non potuerunt.
Mark CzeBKR 9:17  A odpovídaje jeden z zástupu, řekl: Mistře, přivedl jsem syna svého k tobě, kterýž má ducha němého.
Mark CzeB21 9:17  „Mistře,“ odpověděl mu jeden ze zástupu, „přivedl jsem k tobě svého syna, který má němého ducha.
Mark CzeCEP 9:17  Jeden člověk ze zástupu odpověděl: „Mistře, přivedl jsem k tobě svého syna, který má zlého ducha a nemůže mluvit.
Mark CzeCSP 9:17  A jeden člověk ze zástupu mu odpověděl: „Učiteli, přivedl jsem k tobě svého syna, který má němého ducha.