Mark
|
RWebster
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou my unbelief.
|
Mark
|
EMTV
|
9:24 |
And immediately crying out, the father of the child said with tears, "I believe, Lord; help my unbelief!"
|
Mark
|
NHEBJE
|
9:24 |
Immediately the father of the child exclaimed, "I believe. Help my unbelief!"
|
Mark
|
Etheridg
|
9:24 |
And in a moment the father of the youth cried out, weeping and saying, I am believing; help the defect of my faith.
|
Mark
|
ABP
|
9:24 |
And immediately [5crying out 1the 2father 3of the 4child] with tears said, I believe, O Lord, help my unbelief!
|
Mark
|
NHEBME
|
9:24 |
Immediately the father of the child exclaimed, "I believe. Help my unbelief!"
|
Mark
|
Rotherha
|
9:24 |
Straightway crying out, the father of the child was saying—I have faith! help my, want, of faith.
|
Mark
|
LEB
|
9:24 |
Immediately the father of the child cried out and said, “I believe! Help my unbelief!”
|
Mark
|
BWE
|
9:24 |
Right away the father of the child, with tears in his eyes, said loudly, ‘I do believe! Help me to believe more!’
|
Mark
|
Twenty
|
9:24 |
The boy's father immediately cried out. "I have faith; help my want of faith!"
|
Mark
|
ISV
|
9:24 |
With tears flowing,Other mss. lack With tears flowing the child's father at once cried out, “I do believe! Help my unbelief!”
|
Mark
|
RNKJV
|
9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Master, I believe; help thou mine unbelief.
|
Mark
|
Jubilee2
|
9:24 |
And straightway the father of the child crying out with tears, said, Lord, I believe; help thou my unbelief.
|
Mark
|
Webster
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou my unbelief.
|
Mark
|
Darby
|
9:24 |
And immediately the father of the young child crying out said [with tears], I believe, help mine unbelief.
|
Mark
|
OEB
|
9:24 |
The boy’s father immediately cried out: “I have faith; help my want of faith!”
|
Mark
|
ASV
|
9:24 |
Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
|
Mark
|
Anderson
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out, and with tears said: Lord, I believe; help my unbelief.
|
Mark
|
Godbey
|
9:24 |
And immediately the father of the child crying out with tears, continued to say, I believe; assist thou my unbelief.
|
Mark
|
LITV
|
9:24 |
And immediately crying out, the father of the child said with tears, Lord, I believe! Help my unbelief!
|
Mark
|
Geneva15
|
9:24 |
And straightway the father of the childe crying with teares, saide, Lord, I beleeue: helpe my vnbeliefe.
|
Mark
|
Montgome
|
9:24 |
The boy’s father with a cry said instantly. "I do believe; help my unbelief."
|
Mark
|
CPDV
|
9:24 |
And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, “Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore.”
|
Mark
|
Weymouth
|
9:24 |
Immediately the father cried out, "I do believe: strengthen my weak faith."
|
Mark
|
LO
|
9:24 |
The boy's father, crying out immediately, said with tears, I believe; Master , supply the defects of my faith.
|
Mark
|
Common
|
9:24 |
Immediately the father of the child cried out and said, "I believe; help my unbelief!"
|
Mark
|
BBE
|
9:24 |
Straight away the father of the child gave a cry, saying, I have faith; make my feeble faith stronger.
|
Mark
|
Worsley
|
9:24 |
And the father of the child immediately cried out and said with tears, Lord, I believe, help thou my unbelief.
|
Mark
|
DRC
|
9:24 |
And when Jesus saw the multitude running together, he threatened the unclean spirit, saying to him: Deaf and dumb spirit, I command thee, go out of him and enter not any more into him.
|
Mark
|
Haweis
|
9:24 |
And immediately the father of the child said with tears, I believe, Lord! help my unbelief!
|
Mark
|
GodsWord
|
9:24 |
The child's father cried out at once, "I believe! Help my lack of faith."
|
Mark
|
Tyndale
|
9:24 |
And streygth waye the father of the chylde cryed with teares sayinge: Lorde I beleve helpe myne vnbelefe.
|
Mark
|
KJVPCE
|
9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
|
Mark
|
NETfree
|
9:24 |
Immediately the father of the boy cried out and said, "I believe; help my unbelief!"
|
Mark
|
RKJNT
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out, and said, Lord, I believe; help me overcome my unbelief.
|
Mark
|
AFV2020
|
9:24 |
And the father of the little child cried out at once, saying with tears, "Lord, I believe. Help my unbelief."
|
Mark
|
NHEB
|
9:24 |
Immediately the father of the child exclaimed, "I believe. Help my unbelief!"
|
Mark
|
OEBcth
|
9:24 |
The boy’s father immediately cried out: “I have faith; help my want of faith!”
|
Mark
|
NETtext
|
9:24 |
Immediately the father of the boy cried out and said, "I believe; help my unbelief!"
|
Mark
|
UKJV
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you mine unbelief.
|
Mark
|
Noyes
|
9:24 |
The father of the child immediately cried out and said, I believe; help thou my unbelief.
|
Mark
|
KJV
|
9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
|
Mark
|
KJVA
|
9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
|
Mark
|
AKJV
|
9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you my unbelief.
|
Mark
|
RLT
|
9:24 |
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
|
Mark
|
OrthJBC
|
9:24 |
Ofen ort (immediately) the abba of the bochur cried out and began saying, "Ani Ma'amin! Help my lack of emunah!"
|
Mark
|
MKJV
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out and said with tears, Lord, I believe. Help my unbelief.
|
Mark
|
YLT
|
9:24 |
and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, `I believe, sir; be helping mine unbelief.'
|
Mark
|
Murdock
|
9:24 |
And immediately the father of the child cried out, while he wept and said: I believe; aid thou the defect of my faith.
|
Mark
|
ACV
|
9:24 |
And straightaway the father of the child having cried out, he said with tears, I believe. Lord, help thou my unbelief.
|