Mark
|
RWebster
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
EMTV
|
9:25 |
When Jesus saw that a crowd was running together, He rebuked the unclean spirit, saying to him, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and enter him no more!"
|
Mark
|
NHEBJE
|
9:25 |
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!"
|
Mark
|
Etheridg
|
9:25 |
But when Jeshu saw the people running together, and assembling to him, he rebuked the unclean spirit, and said to him, Spirit, deaf and unspeaking! I command thee, come forth from him, and enter not into him again!
|
Mark
|
ABP
|
9:25 |
[3beholding 1And 2Jesus] that [2ran together 1the multitude], he reproached the [2spirit 1unclean], saying to it, O spirit, speechless and mute, I give orders to you, Come forth out of him! and no longer should you enter into him.
|
Mark
|
NHEBME
|
9:25 |
When Yeshua saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!"
|
Mark
|
Rotherha
|
9:25 |
And Jesus, seeing that a multitude is running together, rebuked the impure spirit, saying unto it—Thou dumb and deaf spirit, I, give orders unto thee: Come forth out of him, and do not, any more, enter into him.
|
Mark
|
LEB
|
9:25 |
Now when Jesus saw that a crowd was running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “Mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and enter into him no more!”
|
Mark
|
BWE
|
9:25 |
Jesus saw many people come running together. He talked to the bad spirit: ‘You bad spirit who stops the boy from hearing and talking! I tell you, come out of him and do not go into him again!’
|
Mark
|
Twenty
|
9:25 |
But, when Jesus saw that a crowd was quickly collecting, he rebuked the foul spirit. "Deaf and dumb spirit, it is I who command you. Come out from him and never enter him again."
|
Mark
|
ISV
|
9:25 |
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You spirit that won't let him talk or hear—I command you to come out of him and never enter him again!”
|
Mark
|
RNKJV
|
9:25 |
When Yahushua saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
Jubilee2
|
9:25 |
When Jesus saw that the multitude concurred, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, [Thou] dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him and enter no more into him.
|
Mark
|
Webster
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, [Thou] dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
Darby
|
9:25 |
But Jesus, seeing that [the] crowd was running up together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
OEB
|
9:25 |
But, when Jesus saw that a crowd was quickly collecting, he rebuked the foul spirit: “Deaf and dumb spirit, it is I who command you. Come out from him and never enter him again.”
|
Mark
|
ASV
|
9:25 |
And when Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
Anderson
|
9:25 |
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, and said to it: Dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and enter into him no more.
|
Mark
|
Godbey
|
9:25 |
And Jesus seeing that the multitude are running together, rebuked the unclean spirit, saying to him, Dumb and deaf spirit, I command thee, come out from him, and enter no more into him.
|
Mark
|
LITV
|
9:25 |
And seeing that a crowd is running together, Jesus rebuked the unclean spirit, saying to it, Dumb and deaf spirit, I command you, Come out from him, and you may no more go into him!
|
Mark
|
Geneva15
|
9:25 |
When Iesus saw that the people came running together, he rebuked the vncleane spirit, saying vnto him, Thou domme and deafe spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
Montgome
|
9:25 |
And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit. "You dumb and deaf spirit," he said, "come out of him, I command you, and never enter him again."
|
Mark
|
CPDV
|
9:25 |
And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, “He is dead.”
|
Mark
|
Weymouth
|
9:25 |
Then Jesus, seeing that an increasing crowd was running towards Him, rebuked the foul spirit, and said to it, "Dumb and deaf spirit, *I* command you, come out of him and never enter into him again."
|
Mark
|
LO
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came crowding upon him, he rebuked the unclean spirit, saying to him, Dumb and deaf spirit, come out of him, I command you, and enter no more into him.
|
Mark
|
Common
|
9:25 |
And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again."
|
Mark
|
BBE
|
9:25 |
And when Jesus saw that the people came running together, he gave orders to the unclean spirit, saying to him, You, spirit, who are the cause of his loss of voice and hearing, I say to you, come out of him, and never again go into him.
|
Mark
|
Worsley
|
9:25 |
when Jesus saw the people flock together, He rebuked the impure spirit, and said to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, Come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
DRC
|
9:25 |
And crying out and greatly tearing him, he went our of him. And he became as dead, so that many said: He is dead.
|
Mark
|
Haweis
|
9:25 |
Then Jesus, seeing that the multitude were running up to him, rebuked the unclean spirit, saying to him, Thou dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter into him no more.
|
Mark
|
GodsWord
|
9:25 |
When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he gave an order to the evil spirit. He said, "You spirit that won't let him talk, I command you to come out of him and never enter him again."
|
Mark
|
Tyndale
|
9:25 |
When Iesus sawe that the people came runnynge togedder vnto him he rebuked the foule sprete sayinge vnto him: Thou domme and deffe sprete I charge the come out of him and entre no more into him.
|
Mark
|
KJVPCE
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
NETfree
|
9:25 |
Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again."
|
Mark
|
RKJNT
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I command you, come out of him, and do not enter into him again.
|
Mark
|
AFV2020
|
9:25 |
Then Jesus, seeing that the multitude was running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "You deaf and dumb spirit, I command you to come out of him, and you are not allowed to go into him any more!"
|
Mark
|
NHEB
|
9:25 |
When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!"
|
Mark
|
OEBcth
|
9:25 |
But, when Jesus saw that a crowd was quickly collecting, he rebuked the foul spirit: “Deaf and dumb spirit, it is I who command you. Come out from him and never enter him again.”
|
Mark
|
NETtext
|
9:25 |
Now when Jesus saw that a crowd was quickly gathering, he rebuked the unclean spirit, saying to it, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again."
|
Mark
|
UKJV
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, (o. pneuma) saying unto him, You dumb and deaf spirit, (o. pneuma) I charge you, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
Noyes
|
9:25 |
And Jesus seeing that the multitude came running together, rebuked the unclean spirit, saying to it, Dumb and deaf spirit, I command thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
KJV
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
KJVA
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
AKJV
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying to him, You dumb and deaf spirit, I charge you, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
RLT
|
9:25 |
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
|
Mark
|
OrthJBC
|
9:25 |
And Rebbe, Melech HaMoshiach, having seen that a multitude was gathering, rebuked the ruach hatemei'ah, saying to it, "You cheresh-illem (deaf and mute) ruach hatemei'ah, I command you, come out from him and do not ever enter into him again!"
|
Mark
|
MKJV
|
9:25 |
And seeing that a crowd is running together, He rebuked the unclean spirit, saying to him, Dumb and deaf spirit, I command you, come out of him and enter no more into him!
|
Mark
|
YLT
|
9:25 |
Jesus having seen that a multitude doth run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, `Spirit--dumb and deaf--I charge thee, come forth out of him, and no more thou mayest enter into him;'
|
Mark
|
Murdock
|
9:25 |
And when Jesus saw that the people were, running and collecting around him, he rebuked the unclean spirit, and said to him: Thou deaf and unspeaking spirit, I command thee, come out of him; and no more enter him.
|
Mark
|
ACV
|
9:25 |
And when Jesus saw that a crowd was running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, Thou mute and deaf spirit, I command thee to come out of him, and enter into him no more.
|