Mark
|
RWebster
|
9:26 |
And the spirit cried, and tore him violently, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
|
Mark
|
EMTV
|
9:26 |
Then having cried out and having convulsed him greatly, it came out. And he became as one dead, so that many were saying, "He is dead."
|
Mark
|
NHEBJE
|
9:26 |
Having screamed, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
|
Mark
|
Etheridg
|
9:26 |
And that devil cried greatly, and crushed him, and went forth. And he became as the dead; as that many would say, He is dead.
|
Mark
|
ABP
|
9:26 |
And having cried out, and greatly throwing him into a spasm, it came forth; and he became as dead; so as for many to say that he died.
|
Mark
|
NHEBME
|
9:26 |
Having screamed, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
|
Mark
|
Rotherha
|
9:26 |
And, crying out, and greatly mangling him, it came forth; and he became as if dead, so that, the more part, were saying—He is dead!
|
Mark
|
LEB
|
9:26 |
And it came out, screaming and convulsing him greatly, and he became as if he were dead, so that most of them said, “He has died!”
|
Mark
|
BWE
|
9:26 |
The bad spirit screamed and threw the boy around. Then it came out of him and left him like a dead person. Many of the people even said, ‘The boy is dead.’
|
Mark
|
Twenty
|
9:26 |
With a loud cry the spirit threw the boy into repeated convulsions, and then came out from him. The boy looked like a corpse, so that most of them said that he was dead.
|
Mark
|
ISV
|
9:26 |
The spiritLit. It screamed, shook the childThe Gk. lacks the child violently, and came out. The boy was like a corpse, and many said that he was dead.
|
Mark
|
RNKJV
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
Jubilee2
|
9:26 |
Then the spirit, crying out and rending him sore, came out; and [he] remained as one dead, [insomuch] that many said that he was dead.
|
Mark
|
Webster
|
9:26 |
And [the spirit] cried, and rent him severely, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
|
Mark
|
Darby
|
9:26 |
And having cried out and torn [him] much, he came out; and he became as if dead, so that the most said, He is dead.
|
Mark
|
OEB
|
9:26 |
With a loud cry the spirit threw the boy into repeated convulsions, and then came out from him. The boy looked like a corpse, so that most of them said that he was dead.
|
Mark
|
ASV
|
9:26 |
And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
|
Mark
|
Anderson
|
9:26 |
And the spirit cried out, and threw him into strong convulsions, and came out of him; and he was like one dead, so that many said: He is dead.
|
Mark
|
Godbey
|
9:26 |
And crying out, and convulsing he came out. And he became like a corpse; so that many said, that, he is dead.
|
Mark
|
LITV
|
9:26 |
And crying out, and convulsing him very much, it came out. And he became as if dead, so as for many to say that he died.
|
Mark
|
Geneva15
|
9:26 |
Then the spirit cried, and rent him sore, and came out, and he was as one dead, in so much that many said, He is dead.
|
Mark
|
Montgome
|
9:26 |
So with a loud shriek it came out, after throwing the boy into convulsion after convulsion. The boy looked like a corpse, so that most of them said that he was dead.
|
Mark
|
CPDV
|
9:26 |
But Jesus, taking him by the hand, lifted him up. And he arose.
|
Mark
|
Weymouth
|
9:26 |
So with a loud cry he threw the boy into fit after fit, and came out. The boy looked as if he were dead, so that most of them said he was dead;
|
Mark
|
LO
|
9:26 |
Then, having cried aloud and severely convulsed him, it came out, and he appeared as one dead, insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
Common
|
9:26 |
And the spirit cried out, convulsed him terribly, and came out. And the boy was like a corpse; so that many of them said, "He is dead."
|
Mark
|
BBE
|
9:26 |
And after crying out and shaking him violently, it came out: and the child became like one dead; so that most of them said, He is dead.
|
Mark
|
Worsley
|
9:26 |
And when he had rored and vehemently convulsed him, he came out of him: and the child was as one dead, so that many said, that he was dead.
|
Mark
|
DRC
|
9:26 |
But Jesus taking him by the hand, lifted him up. And he arose.
|
Mark
|
Haweis
|
9:26 |
And screaming, and convulsing him violently, it came out: and the child lay as if dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
GodsWord
|
9:26 |
The evil spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy looked as if he were dead, and everyone said, "He's dead!"
|
Mark
|
Tyndale
|
9:26 |
And the sprete cryed and rent him sore and came out: And he was as one that had bene deed in so moche yt many sayde he is deed.
|
Mark
|
KJVPCE
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
NETfree
|
9:26 |
It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He is dead!"
|
Mark
|
RKJNT
|
9:26 |
And the spirit cried out, and threw him into severe convulsions, and came out of him: and he was like a corpse; so that many said, He is dead.
|
Mark
|
AFV2020
|
9:26 |
And after crying out and throwing him into severe convulsions, it came out; and he became as dead, so much so that many said, "He is dead."
|
Mark
|
NHEB
|
9:26 |
Having screamed, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
|
Mark
|
OEBcth
|
9:26 |
With a loud cry the spirit threw the boy into repeated convulsions, and then came out from him. The boy looked like a corpse, so that most of them said that he was dead.
|
Mark
|
NETtext
|
9:26 |
It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He is dead!"
|
Mark
|
UKJV
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
Noyes
|
9:26 |
And uttering a cry, and convulsing him much, it came out of him. And he became as one dead; so that very many said, He is dead.
|
Mark
|
KJV
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
KJVA
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
AKJV
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.
|
Mark
|
RLT
|
9:26 |
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
|
Mark
|
OrthJBC
|
9:26 |
And after shrieking out a shrai (scream) and throwing the bochur into violent seizures, the ruach hatemei'ah came it. And the bochur was so like a geviyah (corpse) that many exclaimed he was niftar.
|
Mark
|
MKJV
|
9:26 |
And the spirit cried out, throwing him into convulsions, and came out of him. And he was like one dead, so that many said, He is dead.
|
Mark
|
YLT
|
9:26 |
and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
|
Mark
|
Murdock
|
9:26 |
And the demon cried out greatly, and bruised him, and came out. And he was as a dead person; so that many would say, he is dead.
|
Mark
|
ACV
|
9:26 |
And having cried out, and having convulsed him much, it came out. And he became as if dead, so as for many to say that he was dead.
|