Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark EMTV 9:32  But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him.
Mark NHEBJE 9:32  But they did not understand the saying, and were afraid to ask him.
Mark Etheridg 9:32  But they understood not his word, and feared to ask him.
Mark ABP 9:32  But they knew not the saying, and feared to ask him.
Mark NHEBME 9:32  But they did not understand the saying, and were afraid to ask him.
Mark Rotherha 9:32  But they were not understanding the declaration, and feared, to question, him.
Mark LEB 9:32  But they did not understand the statement, and they were afraid to ask him.
Mark BWE 9:32  The disciples did not understand what he said and they were afraid to ask him.
Mark Twenty 9:32  But the disciples did not understand his meaning and were afraid to question him.
Mark ISV 9:32  They didn't understand what this statement meant, and were afraid to ask him.
Mark RNKJV 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark Jubilee2 9:32  But they did not understand this word and were afraid to ask him.
Mark Webster 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark Darby 9:32  But they understood not the saying, and feared to ask him.
Mark OEB 9:32  But the disciples did not understand his meaning and were afraid to question him.
Mark ASV 9:32  But they understood not the saying, and were afraid to ask him.
Mark Anderson 9:32  But they did not understand this saying, and they were afraid to question him.
Mark Godbey 9:32  And they did not understand the word, and they were afraid to ask Him.
Mark LITV 9:32  But they did not know the word, and feared to question Him.
Mark Geneva15 9:32  But they vnderstoode not that saying, and were afraide to aske him.
Mark Montgome 9:32  But they did not understand his words, and were afraid to ask him the meaning.
Mark CPDV 9:32  And they went to Capernaum. And when they were in the house, he questioned them, “What did you discuss on the way?”
Mark Weymouth 9:32  They, however, did not understand what He meant, and were afraid to question Him.
Mark LO 9:32  But they understood not what he meant, and were afraid to ask him.
Mark Common 9:32  But they did not understand the saying, and they were afraid to ask him.
Mark BBE 9:32  But the saying was not clear to them, and they were in fear of questioning him about it.
Mark Worsley 9:32  But they knew not his meaning, and were afraid to ask Him.
Mark DRC 9:32  And they came to Capharnaum. And when they were in the house, he asked them: What did you treat of in the way?
Mark Haweis 9:32  But they understood not the meaning of that declaration, and were afraid to ask him.
Mark GodsWord 9:32  The disciples didn't understand what he meant and were afraid to ask him.
Mark Tyndale 9:32  But they wiste not what that sayinge meat and were affrayed to axe him.
Mark KJVPCE 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark NETfree 9:32  But they did not understand this statement and were afraid to ask him.
Mark RKJNT 9:32  But they did not understood that saying, and were afraid to ask him.
Mark AFV2020 9:32  Now they did not understand the saying, but they were afraid to ask Him about it.
Mark NHEB 9:32  But they did not understand the saying, and were afraid to ask him.
Mark OEBcth 9:32  But the disciples did not understand his meaning and were afraid to question him.
Mark NETtext 9:32  But they did not understand this statement and were afraid to ask him.
Mark UKJV 9:32  But they understood not that saying, (o. rhema) and were afraid to ask him.
Mark Noyes 9:32  But they understood not what he said, and were afraid to ask him.
Mark KJV 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark KJVA 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark AKJV 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark RLT 9:32  But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Mark OrthJBC 9:32  But they were did binah concerning this dvar, and they were afraid to inquire further. A QUESTION FOR REBBE, MELECH HAMOSHIACH: WHO ARE THE GEDOLIM? (MT 18:1-5; MK 9:33-37; LK 9:46-48)
Mark MKJV 9:32  But they did not understand that saying and were afraid to ask Him.
Mark YLT 9:32  but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him.
Mark Murdock 9:32  But they did not understand that speech; and they were afraid to ask him.
Mark ACV 9:32  But they did not understand the saying, and were afraid to question him.
Mark VulgSist 9:32  Et venerunt Capharnaum. Qui cum domi essent, interrogabat eos: Quid in via tractabatis?
Mark VulgCont 9:32  Et venerunt Capharnaum. Qui cum domi essent, interrogabat eos: Quid in via tractabatis?
Mark Vulgate 9:32  et venerunt Capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabatis
Mark VulgHetz 9:32  Et venerunt Capharnaum. Qui cum domi essent, interrogabat eos: Quid in via tractabatis?
Mark VulgClem 9:32  Et venerunt Capharnaum. Qui cum domi essent, interrogabat eos : Quid in via tractabatis ?
Mark CzeBKR 9:32  Oni pak nesrozuměli tomu povědění, a však ostýchali se ho otázati.
Mark CzeB21 9:32  Oni ta slova nechápali, ale báli se ho zeptat.
Mark CzeCEP 9:32  Oni však tomu slovu nerozuměli a báli se ho zeptat.
Mark CzeCSP 9:32  Oni však tomu výroku nerozuměli, ale báli se ho zeptat.