Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark EMTV 9:46  where 'THEIR WORM DOES NOT DIE, AND THE FIRE IS NOT QUENCHED.'
Mark NHEBJE 9:46  where their worm does not die, and the fire is not quenched.]
Mark Etheridg 9:46  where their worm dieth not, and their fire is not quenched.
Mark ABP 9:46  where their worm does not come to an end, and the fire is not extinguished.
Mark NHEBME 9:46  where their worm does not die, and the fire is not quenched.]
Mark BWE 9:46  In hell their worm will not die and the fire will not stop burning.
Mark ISV 9:46  In that place, worms never die, and the fire is never put out.Other mss. lack this verse
Mark RNKJV 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark Jubilee2 9:46  where their worm does not die, and the fire is never quenched.
Mark Webster 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark Darby 9:46  [where their worm dies not, and the fire is not quenched].
Mark Anderson 9:46  where their worm dies not, and the fire is not quenched.
Mark LITV 9:46  where their worm does not die, and the fire is not put out.
Mark Geneva15 9:46  Where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out.
Mark CPDV 9:46  But if your eye causes you to sin, pluck it out: it is better for you to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into the Hell of fire,
Mark Weymouth 9:46 
Mark LO 9:46  where their worm dies not, and their fire is not quenched.
Mark Worsley 9:46  where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark DRC 9:46  And if thy eye scandalize thee, pluck it out: it is better for thee with one eye to enter into the kingdom of God than having two eyes to be cast into the hell of fire:
Mark Haweis 9:46  where the worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark Tyndale 9:46  where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute.
Mark KJVPCE 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark NETfree 9:46  [[EMPTY]]
Mark RKJNT 9:46  [Where their worm does not die, and the fire is not quenched.]
Mark AFV2020 9:46  Where their worm does not die, and the fire is not quenched.
Mark NHEB 9:46  where their worm does not die, and the fire is not quenched.]
Mark NETtext 9:46  [[EMPTY]]
Mark UKJV 9:46  Where their worm dies not, and the fire is not quenched.
Mark KJV 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark KJVA 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark AKJV 9:46  Where their worm dies not, and the fire is not quenched.
Mark RLT 9:46  Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Mark MKJV 9:46  where their worm dies not, and the fire is not quenched.
Mark YLT 9:46  where their worm is not dying, and the fire is not being quenched.
Mark Murdock 9:46  where their worm dieth not, and their fire is not extinguished.
Mark ACV 9:46  where their worm does not perish, and the fire is not quenched.
Mark VulgSist 9:46  Quod si oculus tuus scandalizat te, eiice eum: bonum est tibi luscum introire in regnum Dei, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis:
Mark VulgCont 9:46  Quod si oculus tuus scandalizat te, eiice eum: bonum est tibi luscum introire in regnum Dei, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis:
Mark Vulgate 9:46  quod si oculus tuus scandalizat te eice eum bonum est tibi luscum introire in regnum Dei quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis
Mark VulgHetz 9:46  Quod si oculus tuus scandalizat te, eiice eum: bonum est tibi luscum introire in regnum Dei, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis:
Mark VulgClem 9:46  Quod si oculus tuus scandalizat te, ejice eum : bonum est tibi luscum introire in regnum Dei, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis,
Mark CzeBKR 9:46  Kdež červ jejich neumírá, a oheň nehasne.
Mark CzeCEP 9:46  ---
Mark CzeCSP 9:46  [kde jejich červ neumírá a oheň nehasne].