Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark ABP 9:8  And suddenly having looked round about, no longer [2anyone 1they beheld], but Jesus alone with themselves.
Mark ACV 9:8  And suddenly having looked around, they saw no man anymore, but only Jesus with themselves.
Mark AFV2020 9:8  And suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone but Jesus alone with themselves.
Mark AKJV 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark ASV 9:8  And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
Mark Anderson 9:8  And suddenly looking around, they no longer saw any one but Jesus only with themselves.
Mark BBE 9:8  And suddenly looking round about, they saw no one any longer, but Jesus only with themselves.
Mark BWE 9:8  They quickly looked around but they saw no one except Jesus there with them.
Mark CPDV 9:8  And as they were descending from the mountain, he instructed them not to relate to anyone what they had seen, until after the Son of man will have risen again from the dead.
Mark Common 9:8  Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.
Mark DRC 9:8  And as they came down from the mountain, he charged them not to tell any man what things they had seen, till the Son of man shall be risen again from the dead.
Mark Darby 9:8  And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Jesus alone with themselves.
Mark EMTV 9:8  And suddenly, looking around, they no longer saw anyone, but only Jesus with themselves.
Mark Etheridg 9:8  And instantly, while the disciples looked, they saw no man, but Jeshu alone with them.
Mark Geneva15 9:8  And suddenly they looked roud about, and sawe no more any man saue Iesus only with them.
Mark Godbey 9:8  And immediately looking around, they saw no one, but Jesus only with them.
Mark GodsWord 9:8  Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus.
Mark Haweis 9:8  And instantly looking round, they saw no man any longer with them, but Jesus only.
Mark ISV 9:8  Suddenly, as they looked around, they saw no one with them but Jesus alone.
Mark Jubilee2 9:8  And suddenly, when they had looked around, they saw no one any more, except Jesus only with themselves.
Mark KJV 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark KJVA 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark KJVPCE 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark LEB 9:8  And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus alone.
Mark LITV 9:8  And suddenly, looking around, they saw no one any longer, but Jesus alone with themselves.
Mark LO 9:8  And instantly, looking about, they saw no person but Jesus and themselves.
Mark MKJV 9:8  And suddenly, looking around, they did not see anyone any more, except Jesus alone with themselves.
Mark Montgome 9:8  And suddenly as they looked around, they saw no one any more beside them, but Jesus alone.
Mark Murdock 9:8  And suddenly, when the disciples looked up, they saw no one with them, except Jesus only.
Mark NETfree 9:8  Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.
Mark NETtext 9:8  Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.
Mark NHEB 9:8  Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
Mark NHEBJE 9:8  Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
Mark NHEBME 9:8  Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Yeshua only.
Mark Noyes 9:8  And suddenly looking round, they no longer saw any one but Jesus alone with themselves.
Mark OEB 9:8  And suddenly, on looking around, they saw that there was now no one with them but Jesus alone.
Mark OEBcth 9:8  And suddenly, on looking round, they saw that there was now no one with them but Jesus alone.
Mark OrthJBC 9:8  And suddenly, when they looked around, they saw no one in their company any more, except only Rebbe, Melech HaMoshiach.
Mark RKJNT 9:8  And suddenly, when they looked around, they saw no man with them, except Jesus only.
Mark RLT 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark RNKJV 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Yahushua only with themselves.
Mark RWebster 9:8  And suddenly, when they had looked around, they saw no man any more, except Jesus only with themselves.
Mark Rotherha 9:8  And, suddenly looking round, no longer, saw they, anyone, with them, save, Jesus only.
Mark Twenty 9:8  And suddenly, on looking round, they saw that there was now no one with them but Jesus alone.
Mark Tyndale 9:8  And sodenly they loked rounde aboute them and sawe no man more then Iesus only wt the.
Mark UKJV 9:8  And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark Webster 9:8  And suddenly, when they had looked around, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Mark Weymouth 9:8  Instantly they looked round, and now they could no longer see any one, but themselves and Jesus.
Mark Worsley 9:8  And immediately looking round about, they saw no more of any one, but Jesus alone with them.
Mark YLT 9:8  and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.
Mark VulgClem 9:8  Et descendentibus illis de monte, præcepit illis ne cuiquam quæ vidissent, narrarent : nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit.
Mark VulgCont 9:8  Et descendentibus illis de monte, præcepit illis ne cuiquam quæ vidissent, narrarent: nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit.
Mark VulgHetz 9:8  Et descendentibus illis de monte, præcepit illis ne cuiquam quæ vidissent, narrarent: nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit.
Mark VulgSist 9:8  Et descendentibus illis de monte, praecepit illis ne cuiquam quae vidissent, narrarent: nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit.
Mark Vulgate 9:8  et descendentibus illis de monte praecepit illis ne cui quae vidissent narrarent nisi cum Filius hominis a mortuis resurrexerit
Mark CzeB21 9:8  Hned se rozhlédli, ale neviděli už u sebe nikoho než samotného Ježíše.
Mark CzeBKR 9:8  A hned obezřevše se, žádného víc neviděli než samého Ježíše s sebou.
Mark CzeCEP 9:8  Když se pak rychle rozhlédli, neviděli u sebe již nikoho jiného, než Ježíše samotného.
Mark CzeCSP 9:8  A náhle, když se rozhlédli, neviděli u sebe již nikoho, kromě samotného Ježíše.