Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MARK
Prev Next
Mark RWebster 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark EMTV 9:9  And as they came down from the mountain, He commanded them that they should relate to no one the things they had seen, till the Son of Man should rise from the dead.
Mark NHEBJE 9:9  As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
Mark Etheridg 9:9  And while they were descending from the mountain, he charged them to tell no man what they had seen, until the Son of man should have arisen from the dead.
Mark ABP 9:9  [3going down 1And 2of their] from the mountain, he gave warning to them that to no one should they describe what they saw, except whenever the son of man [2from 3the dead 1should be raised up].
Mark NHEBME 9:9  As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
Mark Rotherha 9:9  And, as they were coming down out of the mountain, he charged them, that, unto no one, they should narrate what they had seen, save whenever the Son of Man, from among the dead should arise.
Mark LEB 9:9  And as they were coming down from the mountain, he ordered them that they should tell no one the things that they had seen, except when the Son of Man had risen from the dead.
Mark BWE 9:9  When they came down the hill, Jesus said to them, ‘Do not tell anyone what you saw. Do not tell it until after the Son of Man has been raised from death.’
Mark Twenty 9:9  As they were going down the mountain-side, Jesus cautioned them not to relate what they had seen to any one, till after the Son of Man should have risen again from the dead.
Mark ISV 9:9  On their way down the mountain, he ordered them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.
Mark RNKJV 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark Jubilee2 9:9  And as they came down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen until the Son of man was risen from the dead.
Mark Webster 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark Darby 9:9  And as they descended from the mountain, he charged them that they should relate to no one what they had seen, unless when the Son of man should be risen from among [the] dead.
Mark OEB 9:9  As they were going down the mountainside, Jesus cautioned them not to relate what they had seen to anyone, until after the Son of Man should have risen again from the dead.
Mark ASV 9:9  And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead.
Mark Anderson 9:9  And as they were coming down from the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, till the Son of man should rise from the dead.
Mark Godbey 9:9  And they coming down from the mountain, He charged them, that they should relate to no one the things which they saw, until the Son of man may rise from the dead.
Mark LITV 9:9  And as they were coming down from the mount, He commanded them that they should tell no one what they saw, except when the Son of man should rise from the dead.
Mark Geneva15 9:9  And as they came downe from the mountaine, he charged them, that they should tell no man what they had seene, saue when the Sonne of man were risen from the dead againe.
Mark Montgome 9:9  As they came down the mountain he strictly forbade them to narrate to any one what they had seen, until after the Son of man had risen from the dead.
Mark CPDV 9:9  And they kept the word to themselves, arguing about what “after he will have risen from the dead” might mean.
Mark Weymouth 9:9  As they were coming down from the mountain, He very strictly forbad them to tell any one what they had seen "until after the Son of Man has risen from among the dead."
Mark LO 9:9  As they went down from the mountain, he charged them not to relate to any person what they had seen, till the Son of Man was risen from the dead.
Mark Common 9:9  And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead.
Mark BBE 9:9  And while they were coming down from the mountain, he gave them orders not to give word to any man of the things they had seen, till the Son of man had come back from the dead.
Mark Worsley 9:9  And as they came down from the mountain, He charged them to tell no one what they had seen, till after the Son of man were risen from the dead.
Mark DRC 9:9  And they kept the word to themselves; questioning together what that should mean, when he shall be risen from the dead.
Mark Haweis 9:9  And as they were coming down from the mountain, he strictly charged them, that they should tell no man what they had seen, till after the Son of man should have arisen from the dead.
Mark GodsWord 9:9  On their way down the mountain, Jesus ordered them not to tell anyone what they had seen. They were to wait until the Son of Man had come back to life.
Mark Tyndale 9:9  And as they came doune from the hyll he charged the that they shuld tell no ma what they had sene tyll the sonne of man were rysen fro deeth agayne.
Mark KJVPCE 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark NETfree 9:9  As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.
Mark RKJNT 9:9  And as they came down from the mountain, he commanded them that they should tell no man the things they had seen, until the Son of man should have risen from the dead.
Mark AFV2020 9:9  Now as they were descending from the mountain, He charged them not to tell anyone what they had seen until the Son of man had risen from the dead.
Mark NHEB 9:9  As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
Mark OEBcth 9:9  As they were going down the mountainside, Jesus cautioned them not to relate what they had seen to anyone, until after the Son of Man should have risen again from the dead.
Mark NETtext 9:9  As they were coming down from the mountain, he gave them orders not to tell anyone what they had seen until after the Son of Man had risen from the dead.
Mark UKJV 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark Noyes 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them to give no account of what they had seen to any one, till the Son of man should have risen from the dead.
Mark KJV 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark KJVA 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark AKJV 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark RLT 9:9  And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
Mark OrthJBC 9:9  And [as] they were coming down from the mountain, Rebbe, Melech HaMoshiach gave instructions to them that they should tell no one what they saw, except when the Ben HaAdam [Moshiach, Daniel 7:13-14] should arise in his Techiyas HaMesim.
Mark MKJV 9:9  And as they came down from the mountain, He commanded them that they should tell no one the things that they had seen until the Son of man had risen from the dead.
Mark YLT 9:9  And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;
Mark Murdock 9:9  And as they descended the mountain, he commanded them to tell no man what they had seen, till after the Son of man should be risen from the dead.
Mark ACV 9:9  And as they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no man what they saw, except when the Son of man will rise from the dead.
Mark VulgSist 9:9  Et verbum continuerunt apud se: conquirentes quid esset: Cum a mortuis resurrexerit.
Mark VulgCont 9:9  Et verbum continuerunt apud se: conquirentes quid esset: Cum a mortuis resurrexerit.
Mark Vulgate 9:9  et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexerit
Mark VulgHetz 9:9  Et verbum continuerunt apud se: conquirentes quid esset: Cum a mortuis resurrexerit.
Mark VulgClem 9:9  Et verbum continuerunt apud se : conquirentes quid esset, cum a mortuis resurrexerit.
Mark CzeBKR 9:9  A když sstupovali s hory, přikázal jim, aby toho žádnému nevypravovali, co viděli, než až Syn člověka z mrtvých vstane.
Mark CzeB21 9:9  Cestou zpět z hory jim přikázal, aby nikomu neříkali, co viděli, dokud Syn člověka nevstane z mrtvých.
Mark CzeCEP 9:9  Když sestupovali s hory, přikázal jim, aby nikomu nevypravovali, co viděli, dokud Syn člověka nevstane z mrtvých.
Mark CzeCSP 9:9  A když sestupovali z hory, nařídil jim, aby to, co spatřili, nikomu nevypravovali, dokud Syn člověka nevstane z mrtvých.