Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 10:24  The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.
Matt EMTV 10:24  A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt NHEBJE 10:24  "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
Matt Etheridg 10:24  The disciple is not greater than his master, nor the servant than his lord.
Matt ABP 10:24  [3not 2is 1A disciple] above the teacher, nor a servant above his master.
Matt NHEBME 10:24  "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
Matt Rotherha 10:24  A, disciple, is not above, the teacher, nor, a servant, above, his lord:
Matt LEB 10:24  “A disciple is not superior to his teacher, nor a slave superior to his master.
Matt BWE 10:24  ‘The one who learns is not better than his teacher. And the servant is not better than his master.
Matt Twenty 10:24  A scholar is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt ISV 10:24  “A disciple is not above his teacher, and a slave is not above his master.
Matt RNKJV 10:24  The disciple is not above his teacher, nor the servant above his master.
Matt Jubilee2 10:24  The disciple is not above [his] master, nor the servant above his lord.
Matt Webster 10:24  The disciple is not above [his] teacher, nor the servant above his lord.
Matt Darby 10:24  The disciple is not above his teacher, nor the bondman above his lord.
Matt OEB 10:24  A scholar is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt ASV 10:24  A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
Matt Anderson 10:24  The disciple is not above his teacher, nor the servant above his master.
Matt Godbey 10:24  The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord.
Matt LITV 10:24  A disciple is not above the teacher, nor a slave above his lord.
Matt Geneva15 10:24  The disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his Lord.
Matt Montgome 10:24  "A pupil is not above his teacher, nor a slave above his masters.
Matt CPDV 10:24  The disciple is not above the teacher, nor is the servant above his master.
Matt Weymouth 10:24  "The learner is never superior to his teacher, and the servant is never superior to his master.
Matt LO 10:24  A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt Common 10:24  "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt BBE 10:24  A disciple is not greater than his master, or a servant than his lord.
Matt Worsley 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord:
Matt DRC 10:24  The disciple is not above the master, nor the servant above his lord.
Matt Haweis 10:24  The disciple is not superior to his teacher, nor the servant above his master.
Matt GodsWord 10:24  "A student is not better than his teacher. Nor is a slave better than his owner.
Matt Tyndale 10:24  The disciple ys not above hys master: nor yet ye servaut above his lorde.
Matt KJVPCE 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt NETfree 10:24  "A disciple is not greater than his teacher, nor a slave greater than his master.
Matt RKJNT 10:24  The disciple is not above his teacher, nor the servant above his master.
Matt AFV2020 10:24  A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt NHEB 10:24  "A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
Matt OEBcth 10:24  A scholar is not above his teacher, nor a servant above his master.
Matt NETtext 10:24  "A disciple is not greater than his teacher, nor a slave greater than his master.
Matt UKJV 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt Noyes 10:24  A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.
Matt KJV 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt KJVA 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt AKJV 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt RLT 10:24  The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt OrthJBC 10:24  A talmid is not above his Rebbe nor an eved (servant) above his Ba'al Bayit (master).
Matt MKJV 10:24  A disciple is not above his master, nor the servant above his lord.
Matt YLT 10:24  `A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord;
Matt Murdock 10:24  No disciple is better than his rabbi; nor a servant, than his lord.
Matt ACV 10:24  A pupil is not above his teacher, nor a bondman above his lord.
Matt VulgSist 10:24  Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum.
Matt VulgCont 10:24  Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum.
Matt Vulgate 10:24  non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suum
Matt VulgHetz 10:24  Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum.
Matt VulgClem 10:24  Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum :
Matt CzeBKR 10:24  Neníť učedlník nad mistra, ani služebník nad pána svého.
Matt CzeB21 10:24  Není učedník nad mistra ani služebník nad svého pána.
Matt CzeCEP 10:24  Žák není nad učitele ani sluha nad svého pána.
Matt CzeCSP 10:24  „Učedník není nad učitele ani otrok nad svého pána.
Matt PorBLivr 10:24  O discípulo não é superior ao mestre, nem o servo superior ao seu senhor.
Matt Mg1865 10:24  Ny mpianatra tsy mihoatra noho ny mpampianatra, na ny mpanompo noho ny tompony.
Matt CopNT 10:24  ⳿ⲙⲙⲟⲛ ⲟⲩⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ ⲉϥⲟⲩⲟⲧ ⳿ⲉⲡⲉϥⲣⲉϥϯ⳿ⲥⲃⲱ ⲟⲩⲇⲉ ⲟⲩⲃⲱⲕ ⲉϥⲟⲩⲟⲧ ⳿ⲉⲡⲉϥ⳪̅.
Matt FinPR 10:24  Ei ole opetuslapsi opettajaansa parempi, eikä palvelija parempi isäntäänsä.
Matt NorBroed 10:24  En disippel er ikke over læreren, heller ikke er en slave over sin herre.
Matt FinRK 10:24  Ei opetuslapsi ole opettajaansa ylempi eikä palvelija isäntäänsä.
Matt ChiSB 10:24  沒有徒弟勝過師父的,也沒有僕人勝過也主人的;
Matt CopSahBi 10:24  ⲙⲛⲥⲃⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲡⲉϥⲥⲁϩ ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛ ϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ
Matt ArmEaste 10:24  Աշակերտը աւելին չէ, քան վարդապետը, եւ ոչ էլ ծառան՝ քան իր տէրը:
Matt ChiUns 10:24  学生不能高过先生;仆人不能高过主人。
Matt BulVeren 10:24  Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.
Matt AraSVD 10:24  «لَيْسَ ٱلتِّلْمِيذُ أَفْضَلَ مِنَ ٱلْمُعَلِّمِ، وَلَا ٱلْعَبْدُ أَفْضَلَ مِنْ سَيِّدِهِ.
Matt Shona 10:24  Mudzidzi haasi pamusoro pemudzidzisi, kana muranda pamusoro paishe wake.
Matt Esperant 10:24  Disĉiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro.
Matt ThaiKJV 10:24  ศิษย์ไม่ใหญ่กว่าครู และทาสไม่ใหญ่กว่านายของตน
Matt BurJudso 10:24  တပည့်သည် ဆရာထက်မသာ။ ကျွန်သည် သခင်ထက်မသာ။
Matt SBLGNT 10:24  Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
Matt FarTPV 10:24  «شاگرد از معلّم خود و خادم از ارباب خویش بالاتر نیست.
Matt UrduGeoR 10:24  Shāgird apne ustād se baṛā nahīṅ hotā, na ġhulām apne mālik se.
Matt SweFolk 10:24  En lärjunge står inte över sin lärare, och en tjänare står inte över sin herre.
Matt TNT 10:24  Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον, οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
Matt GerSch 10:24  Der Jünger ist nicht über dem Meister, noch der Knecht über seinem Herrn.
Matt TagAngBi 10:24  Hindi mataas ang alagad sa kaniyang guro, ni hindi rin mataas ang alila sa kaniyang panginoon.
Matt FinSTLK2 10:24  Opetuslapsi ei ole opettajaansa parempi, eikä palvelija parempi isäntäänsä.
Matt Dari 10:24  شاگرد از معلم خود و خادم از ارباب خویش بالا تر نیست.
Matt SomKQA 10:24  Qof xer ahu macallinkiisa kama sarreeyo, addoonkuna sayidkiisa kama sarreeyo.
Matt NorSMB 10:24  Læresveinen er ikkje yver meisteren, og tenaren er ikkje yver husbonden sin.
Matt Alb 10:24  Dishepulli nuk del mbi mësuesin, as shërbëtori mbi zotin e tij.
Matt GerLeoRP 10:24  Ein Jünger steht nicht über dem Lehrer und ein Knecht nicht über seinem Herrn.
Matt UyCyr 10:24  Шагирт устазидин, қул ғоҗайинидин үстүн турмайду.
Matt KorHKJV 10:24  제자가 자기 스승보다 높지 못하며 종이 자기 주인보다 높지 못하니
Matt MorphGNT 10:24  Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
Matt SrKDIjek 10:24  Нема ученика над учитеља својега ни слуге над господара својега.
Matt Wycliffe 10:24  The disciple is not aboue the maistir, ne the seruaunt aboue hys lord;
Matt Mal1910 10:24  ശിഷ്യൻ ഗുരുവിന്മീതെയല്ല; ദാസൻ യജമാനന്നു മീതെയുമല്ല;
Matt KorRV 10:24  제자가 그 선생보다 또는 종이 그 상전보다 높지 못하나니
Matt Azeri 10:24  شاگئرد موعلّئمئندن افضل ديئل؛ قول دا آغاسيندان افضل ديئل.
Matt GerReinh 10:24  Der Jünger ist nicht über den Lehrer, noch der Knecht über seinen Herrn;
Matt SweKarlX 10:24  Lärjungen är icke öfwer mästaren; och icke heller tjenaren öfwer sin herra.
Matt KLV 10:24  “A disciple ghaH ghobe' Dung Daj teacher, ghobe' a toy'wI' Dung Daj joH.
Matt ItaDio 10:24  Il discepolo non è da più del maestro, nè il servitore da più del suo signore.
Matt RusSynod 10:24  Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:
Matt CSlEliza 10:24  Несть ученик над учителя (своего), ниже раб над господина своего:
Matt ABPGRK 10:24  ουκ έστι μαθητής υπέρ τον διδάσκαλον ουδέ δούλος υπέρ τον κύριον αυτού
Matt FreBBB 10:24  Un disciple n'est pas au-dessus du maître, ni un serviteur au-dessus de son seigneur.
Matt LinVB 10:24  Moyékoli alekí molakisi wa yě té, mpé mosáleli alekí nkóló wa yě té.
Matt BurCBCM 10:24  တပည့်သည် ဆရာထက် မသာ၊ ကျွန်သည်လည်း သခင်ထက် မကြီးမြတ်နိုင်။-
Matt Che1860 10:24  ᏗᏕᎶᏆᏍᎩ ᎥᏝ ᎤᏟ ᏱᎾᏥᎸᏉᏙᎢ ᎡᏍᎦᏉ ᏧᏪᏲᎲᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏥᏅᏏᏓᏍᏗ ᎥᏝ ᎤᏟ ᏱᎾᏥᎸᏉᏙᎢ ᏒᏍᎦᏉ ᎤᏅᏏᏙᎯ.
Matt ChiUnL 10:24  徒不踰師、僕不踰主、
Matt VietNVB 10:24  Trò không hơn thầy, tớ cũng không hơn chủ.
Matt CebPinad 10:24  "Ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, ug ang ulipon dili labaw sa iyang agalon.
Matt RomCor 10:24  Ucenicul nu este mai presus de învăţătorul său, nici robul, mai presus de domnul său.
Matt Pohnpeia 10:24  “Sohte tohnsukuhl men kin laudsang eh sounpadahk; pil sohte lidu men kin laudsang eh kaun.
Matt HunUj 10:24  „A tanítvány nem feljebbvaló a mesterénél, sem a szolga az uránál.
Matt GerZurch 10:24  Ein Jünger ist nicht über dem Meister noch ein Knecht über seinem Herrn. (a) Lu 6:40; Joh 13:16; 15:20
Matt GerTafel 10:24  Der Jünger ist nicht über dem Lehrer, noch der Knecht über seinem Herrn.
Matt PorAR 10:24  O discípulo não está acima do seu mestre, nem o servo, acima do seu senhor.
Matt DutSVVA 10:24  De discipel is niet boven den meester, noch de dienstknecht boven zijn heer.
Matt Byz 10:24  ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου
Matt FarOPV 10:24  شاگرد از معلم خود افضل نیست و نه غلام از آقایش برتر.
Matt Ndebele 10:24  Umfundi kaphezu komfundisi, lenceku kayiphezu kwenkosi yayo.
Matt PorBLivr 10:24  O discípulo não é superior ao mestre, nem o servo superior ao seu senhor.
Matt StatResG 10:24  ¶Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον, οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
Matt SloStrit 10:24  Ni ga učenca nad učenika, tudi ne hlapca nad gospodarja svojega.
Matt Norsk 10:24  En disippel er ikke over sin mester, heller ikke en tjener over sin herre;
Matt SloChras 10:24  Ni ga učenca nad učitelja, tudi ne hlapca nad gospodarja njegovega.
Matt Northern 10:24  Şagird müəllimindən, qul da ağasından üstün deyil.
Matt GerElb19 10:24  Ein Jünger ist nicht über den Lehrer, und ein Knecht nicht über seinen Herrn.
Matt PohnOld 10:24  Tounpadak sota kin laude sang a saunpadak, de ladu laude sang a monsap.
Matt LvGluck8 10:24  Māceklis nav augstāks pār savu mācītāju, nedz kalps pār savu kungu.
Matt PorAlmei 10:24  Não é o discipulo mais do que o mestre, nem o servo mais do que o seu senhor.
Matt ChiUn 10:24  學生不能高過先生;僕人不能高過主人。
Matt SweKarlX 10:24  Lärjungen är icke öfver mästaren; och icke heller tjenaren öfver sin herra.
Matt Antoniad 10:24  ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου
Matt CopSahid 10:24  ⲙⲛⲥⲃⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲡⲉϥⲥⲁϩ ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ
Matt GerAlbre 10:24  Ein Schüler darf kein anderes Los erwarten als sein Lehrer; ein Sklave soll's nicht besser haben wollen als sein Herr.
Matt BulCarig 10:24  Не е ученик по-горен от учителя си, нито слуга по горен от господаря си.
Matt FrePGR 10:24  Un disciple n'est pas au-dessus de son maître, ni un esclave au-dessus de son seigneur ;
Matt JapDenmo 10:24  「弟子はその教師より上ではなく,召使いはその主人より上ではない。
Matt PorCap 10:24  «O discípulo não está acima do mestre, nem o servo acima do senhor.
Matt JapKougo 10:24  弟子はその師以上のものではなく、僕はその主人以上の者ではない。
Matt Tausug 10:24  “Wayruun anak mulid mataas dayn ha guru nila. Damikkiyan da isab wayruun tindug in makawasa dayn ha nakura' niya.
Matt GerTextb 10:24  Ein Jünger ist nicht über dem Meister, noch ein Knecht über seinem Herrn.
Matt Kapingam 10:24  “Tamagiigi-kuulu e-aamua i dono tintei ai, di hege e-aamua i dono dagi ai.
Matt SpaPlate 10:24  “El discípulo no es mejor que su maestro, ni el siervo mejor que su amo.
Matt RusVZh 10:24  Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:
Matt GerOffBi 10:24  Der Schüler (Jünger) ist nicht über (mehr als, steht nicht über) dem Lehrer oder der Knecht (Diener) über seinem Herrn.
Matt CopSahid 10:24  ⲙⲛⲥⲃⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲡⲉϥⲥⲁϩ. ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛ ϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ.
Matt LtKBB 10:24  Mokinys nėra aukštesnis už savo mokytoją nei tarnas už šeimininką.
Matt Bela 10:24  Вучань ня вышэйшы за настаўніка, і слуга ня вышэйшы за гаспадара свайго.
Matt CopSahHo 10:24  ⲙⲛⲥⲃⲟⲩⲓ ⲅⲁⲣ ⲉϥⲟ ⲛⲛⲟϭ ⲉⲡⲉϥⲥⲁϩ. ⲟⲩⲧⲉ ⲙⲛϩⲙϩⲁⲗ ⲉϥϫⲟⲥⲉ ⲉϩⲟⲩⲉⲡⲉϥϫⲟⲉⲓⲥ.
Matt BretonNT 10:24  An diskibl n'eo ket uheloc'h eget e vestr nag ar mevel uheloc'h eget e aotrou.
Matt GerBoLut 10:24  Der Jünger ist nicht über seinen Meister noch der Knecht über den Herrn.
Matt FinPR92 10:24  "Ei opetuslapsi ole opettajaansa ylempi eikä palvelija isäntäänsä.
Matt DaNT1819 10:24  Disciplen er ikke over Mesteren, ei heller Tjeneren over sin Herre.
Matt Uma 10:24  "Ana' sikola uma meliu karabila' -na ngkai guru-na. Hadua batua uma meliu ngkai maradika-na.
Matt GerLeoNA 10:24  Ein Jünger steht nicht über dem Lehrer und ein Knecht nicht über seinem Herrn.
Matt SpaVNT 10:24  El discípulo no es más que su Maestro, ni el siervo mas que su Señor.
Matt Latvian 10:24  Māceklis nav pārāks par mācītāju, nedz kalps par savu kungu.
Matt SpaRV186 10:24  El discípulo no es más que su Maestro, ni el siervo más que su Señor.
Matt FreStapf 10:24  Un disciple n'est pas au-dessus de son maître, ni un esclave au-dessus de son seigneur.
Matt NlCanisi 10:24  De leerling staat niet boven zijn meester, de dienaar niet boven zijn heer.
Matt GerNeUe 10:24  Ein Jünger ist doch nicht besser als sein Lehrer, und ein Diener steht doch nicht über seinem Herrn.
Matt Est 10:24  Jünger ei ole ülem oma õpetajast ega ori ülem oma isandast.
Matt UrduGeo 10:24  شاگرد اپنے اُستاد سے بڑا نہیں ہوتا، نہ غلام اپنے مالک سے۔
Matt AraNAV 10:24  لَيْسَ التِّلْمِيذُ أفْضَلَ مِنَ الْمُعَلِّمِ، وَلاَ الْعَبْدُ أفْضَلَ مِنْ سَيِّدِهِ.
Matt ChiNCVs 10:24  “学生不能胜过老师,奴仆也不能胜过主人。
Matt f35 10:24  ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου
Matt vlsJoNT 10:24  De discipel is niet boven zijn meester, en de knecht niet boven zijn heer.
Matt ItaRive 10:24  Un discepolo non è da più del maestro, né un servo da più del suo signore.
Matt Afr1953 10:24  'n Leerling is nie bo die meester nie en 'n dienskneg ook nie bo sy heer nie.
Matt RusSynod 10:24  Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего.
Matt FreOltra 10:24  Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni l'esclave au-dessus de son seigneur;
Matt UrduGeoD 10:24  शागिर्द अपने उस्ताद से बड़ा नहीं होता, न ग़ुलाम अपने मालिक से।
Matt TurNTB 10:24  “Öğrenci öğretmeninden, köle efendisinden üstün değildir.
Matt DutSVV 10:24  De discipel is niet boven den meester, noch de dienstknecht boven zijn heer.
Matt HunKNB 10:24  Nem nagyobb a tanítvány a mesterénél, sem a szolga uránál.
Matt Maori 10:24  Kahore e nui ake te akonga i tona kaiwhakaako, kahore hoki te pononga e nui ake i tona rangatira.
Matt sml_BL_2 10:24  “Halam aniya' mulid palanga min guruna. Halam aniya' ata palanga min nakura'na.
Matt HunKar 10:24  Nem fölebbvaló a tanítvány a tanítónál, sem a szolga az ő uránál.
Matt Viet 10:24  Môn đồ không hơn thầy, tôi tớ không hơn chủ.
Matt Kekchi 10:24  Junak li yo̱ chi tzoloc incˈaˈ naru tixkˈax xcuanquil li yo̱ chi tzoloc re, chi moco li mo̱s naxkˈax xcuanquil lix patrón.
Matt Swe1917 10:24  Lärjungen är icke förmer än sin mästare, ej heller är tjänaren förmer än sin herre.
Matt KhmerNT 10:24  សិស្ស​មិន​ដែល​លើ​គ្រូ​ទេ​ ហើយ​បាវបម្រើ​ក៏​មិន​ដែល​លើ​ចៅហ្វាយ​ដែរ​
Matt CroSaric 10:24  "Nije učenik nad učiteljem niti sluga nad gospodarom svojim.
Matt BasHauti 10:24  Ezta discipulua magistruaren gaineco, ezeta cerbitzaria bere iaunaren gaineco.
Matt WHNU 10:24  ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου
Matt VieLCCMN 10:24  Trò không hơn thầy, tớ không hơn chủ.
Matt FreBDM17 10:24  Le Disciple n’est point au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son Seigneur.
Matt TR 10:24  ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου
Matt HebModer 10:24  אין תלמיד עלה על רבו ועבד על אדניו׃
Matt PotLykin 10:24  Ke'knomowIt cowi pite'ntakwsIsi, wusimI ni te'pe'nmukwocIn, cowoke' pmitake', wusimI pite'ntakwsIsi, icI ni te'pe'nmukwocIn.
Matt Kaz 10:24  Шәкірті ұстазынан, қызметшісі қожайынынан жоғары емес.
Matt UkrKulis 10:24  Ученик не старший од учителя свого, анї слуга од пана свого.
Matt FreJND 10:24  Le disciple n’est pas au-dessus du maître, ni l’esclave au-dessus de son seigneur.
Matt TurHADI 10:24  “Şakirt hocasından, köle efendisinden üstün değildir.
Matt Wulfila 10:24  𐌽𐌹𐍃𐍄 𐍃𐌹𐍀𐍉𐌽𐌴𐌹𐍃 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌰𐍂𐌾𐌰 𐌽𐌹𐌷 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐍃 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰.
Matt GerGruen 10:24  Der Schüler steht nicht über seinem Meister, der Knecht nicht über seinem Herrn.
Matt SloKJV 10:24  Učenec ni nad svojim učiteljem niti ni služabnik nad svojim gospodarjem.
Matt Haitian 10:24  Yon elèv pa pi fò pase mèt li. Nitou, yon domestik pa pi grannèg pase patwon li.
Matt FinBibli 10:24  Ei ole opetuslapsi parempi opettajaansa, eikä palvelia parempi isäntäänsä.
Matt SpaRV 10:24  El discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor.
Matt HebDelit 10:24  אֵין תַּלְמִיד עֹלֶה עַל־רַבּוֹ וְעֶבֶד עַל־אֲדֹנָיו׃
Matt WelBeibl 10:24  “Dydy disgybl ddim yn dysgu ei athro, a dydy caethwas ddim uwchlaw ei feistr.
Matt GerMenge 10:24  Ein Jünger steht nicht über seinem Meister und ein Knecht nicht über seinem Herrn;
Matt GreVamva 10:24  Δεν είναι μαθητής ανώτερος του διδασκάλου ουδέ δούλος ανώτερος του κυρίου αυτού.
Matt ManxGael 10:24  Cha vel y scoillar erskyn e vainshter ny'n charvaant erskyn e hiarn.
Matt Tisch 10:24  Οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον οὐδὲ δοῦλος ὑπὲρ τὸν κύριον αὐτοῦ.
Matt UkrOgien 10:24  Учень не більший за вчителя, а раб — понад пана свого́.
Matt MonKJV 10:24  Шавь нь багшаасаа илүү биш мөн боол нь эзнээсээ илүү биш.
Matt FreCramp 10:24  Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son seigneur.
Matt SrKDEkav 10:24  Нема ученика над учитељем својим ни слуге над господаром својим.
Matt SpaTDP 10:24  «Un discípulo no está sobre su maestro, ni un siervo sobre su señor.
Matt PolUGdan 10:24  Uczeń nie przewyższa mistrza ani sługa swego pana.
Matt FreGenev 10:24  Le difciple n'eft point par deffus le maiftre, ni le ferviteur par deffus fon feigneur.
Matt FreSegon 10:24  Le disciple n'est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
Matt Swahili 10:24  "Mwanafunzi si mkuu kuliko mwalimu wake, wala mtumishi si mkuu kuliko bwana wake.
Matt SpaRV190 10:24  El discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor.
Matt HunRUF 10:24  Nem különb a tanítvány a mesterénél, sem a szolga az ő uránál.
Matt FreSynod 10:24  Le disciple n'est pas au-dessus de son maître, ni le serviteur au-dessus de son seigneur.
Matt DaOT1931 10:24  En Discipel er ikke over sin Mester, ej heller en Tjener over sin Herre.
Matt FarHezar 10:24  «شاگرد از استاد خود برتر نیست و نه غلام از ارباب خود والاتر.
Matt TpiKJPB 10:24  Disaipel i no antap long tisa bilong em, o wokboi antap long bikman bilong em.
Matt ArmWeste 10:24  Աշակերտը գերիվեր չէ իր վարդապետէն, ո՛չ ալ ծառան՝ իր տիրոջմէն:
Matt DaOT1871 10:24  En Discipel er ikke over sin Mester, ej heller en Tjener over sin Herre.
Matt JapRague 10:24  弟子は其師に優らず、僕は其主人に優らざるなり。
Matt Peshitta 10:24  ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܡܢ ܡܪܗ ܀
Matt FreVulgG 10:24  Le disciple n’est pas au-dessus du maître, ni le serviteur au-dessus de son seigneur.
Matt PolGdans 10:24  Nie jestci uczeń nad mistrza, ani sługa nad Pana swego;
Matt JapBungo 10:24  弟子はその師にまさらず、僕はその主にまさらず、
Matt Elzevir 10:24  ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον ουδε δουλος υπερ τον κυριον αυτου
Matt GerElb18 10:24  Ein Jünger ist nicht über den Lehrer, und ein Knecht nicht über seinen Herrn.