Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Matt EMTV 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we wish to see a sign from You."
Matt NHEBJE 12:38  Then certain of the scribes and Pharisees said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matt Etheridg 12:38  THEN answered certain from the scribes and Pharishee, and said to him, Teacher, we would wish to see a sign from thee.
Matt ABP 12:38  Then answered some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we want [3from 4you 2a sign 1to see].
Matt NHEBME 12:38  Then certain of the scribes and Pharisees said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matt Rotherha 12:38  Then, answered him, certain of the Scribes and Pharisees, saying, Teacher! we desire of thee, a sign, to behold.
Matt LEB 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered him saying, “Teacher, we want to see a sign from you!”
Matt BWE 12:38  Then some of the scribes and Pharisees said to him, ‘Teacher, we want you to show us a sign.’
Matt Twenty 12:38  At this point, some Teachers of the Law and Pharisees interposed. "Teacher," they said, "we want to see some sign from you."
Matt ISV 12:38  The Sign of Jonah Then some of the scribes and Pharisees said to Jesus,Lit. him “Teacher, we want to see a sign from you.”
Matt RNKJV 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Rabbi, we would see a sign from thee.
Matt Jubilee2 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we desire to see a sign from thee.
Matt Webster 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Matt Darby 12:38  Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
Matt OEB 12:38  At this point, some teachers of the law and Pharisees spoke up. “Teacher,” they said, “we want to see some sign from you.”
Matt ASV 12:38  Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.
Matt Anderson 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered and said: Teacher, we wish to see a sign from you.
Matt Godbey 12:38  Then certain ones of the scribes and Pharisees responded, saying, Teacher, we wish to see a sign from Thee.
Matt LITV 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, Teacher, we desire to see a sign from you.
Matt Geneva15 12:38  Then answered certaine of ye Scribes and of the Pharises, saying, Master, we would see a signe of thee.
Matt Montgome 12:38  Then some of the Scribes and Pharisees accosted him. "Teacher," they said, "we want to see some sign from you."
Matt CPDV 12:38  Then certain ones from the scribes and the Pharisees responded to him, saying, “Teacher, we want to see a sign from you.”
Matt Weymouth 12:38  Then He was accosted by some of the Scribes and of the Pharisees who said, "Teacher, we wish to see a sign given by you."
Matt LO 12:38  Then some of the Scribes and Pharisees interposed, saying, Rabbi, we desire to see a sign for you.
Matt Common 12:38  Then some of the scribes and Pharisees said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matt BBE 12:38  Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.
Matt Worsley 12:38  Then some of the scribes and pharisees answered Him, saying, Master, we should be glad to see a sign from thee:
Matt DRC 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master, we would see a sign from thee.
Matt Haweis 12:38  Then certain of the scribes and Pharisees addressed him, saying, Master, we desire to see a sign from thee.
Matt GodsWord 12:38  Then some scribes and Pharisees said, "Teacher, we want you to show us a miraculous sign."
Matt Tyndale 12:38  Then answered certeyne of the scribes and of the Pharises sayinge: Master we wolde fayne se a sygne of ye.
Matt KJVPCE 12:38  ¶ Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Matt NETfree 12:38  Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matt RKJNT 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Teacher, we wish see a sign from you.
Matt AFV2020 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered, saying, "Master, we desire to see a sign from You."
Matt NHEB 12:38  Then certain of the scribes and Pharisees said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matt OEBcth 12:38  At this point, some teachers of the law and Pharisees spoke up. “Teacher,” they said, “we want to see some sign from you.”
Matt NETtext 12:38  Then some of the experts in the law along with some Pharisees answered him, "Teacher, we want to see a sign from you."
Matt UKJV 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from you.
Matt Noyes 12:38  Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we wish to see a sign from thee.
Matt KJV 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Matt KJVA 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Matt AKJV 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from you.
Matt RLT 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
Matt OrthJBC 12:38  Then some of the Sofrim and Perushim answered Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, "Rabbi, we desire to see an ot (miraculous sign) from you."
Matt MKJV 12:38  Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we want to see a sign from you.
Matt YLT 12:38  Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'
Matt Murdock 12:38  Then answered some of the Scribes and of the Pharisees, and said to him: Teacher, we wish to see from thee a sign.
Matt ACV 12:38  Then some of the scholars and Pharisees answered, saying, Teacher, we want to see a sign from thee.
Matt VulgSist 12:38  Tunc responderunt ei quidam de Scribis et Pharisaeis, dicentes: Magister, volumus a te signum videre.
Matt VulgCont 12:38  Tunc responderunt ei quidam de Scribis et Pharisæis, dicentes: Magister, volumus a te signum videre.
Matt Vulgate 12:38  tunc responderunt ei quidam de scribis et Pharisaeis dicentes magister volumus a te signum videre
Matt VulgHetz 12:38  Tunc responderunt ei quidam de Scribis et Pharisæis, dicentes: Magister, volumus a te signum videre.
Matt VulgClem 12:38  Tunc responderunt ei quidam de scribis et pharisæis, dicentes : Magister, volumus a te signum videre.
Matt CzeBKR 12:38  Tehdy odpověděli někteří z zákonníků a farizeů, řkouce: Mistře, chceme od tebe znamení viděti.
Matt CzeB21 12:38  Tehdy mu někteří ze znalců Písma a farizeů odpověděli: „Mistře, chceme od tebe vidět nějaké znamení.“
Matt CzeCEP 12:38  Tehdy mu na to řekli někteří ze zákoníků a farizeů: „Mistře, chceme od tebe vidět znamení.“
Matt CzeCSP 12:38  Tehdy mu někteří z učitelů Zákona a farizeů řekli: „Učiteli, chceme od tebe uvidět znamení.“