Matt
|
RWebster
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
EMTV
|
12:40 |
For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
NHEBJE
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Etheridg
|
12:40 |
for as Jaunon was in the belly of the fish three days and three nights, so the Son of man shall be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
ABP
|
12:40 |
For as Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, so will [4be 1the 2son 3of man] in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
NHEBME
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Rotherha
|
12:40 |
For, just as was Jonah in the belly of the sea-monster three days and three nights, so, will be the Son of Man, in the heart of the earth, three days and three nights.
|
Matt
|
LEB
|
12:40 |
For just as Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
BWE
|
12:40 |
Jonah was inside the big sea animal for three days and three nights. So the Son of Man will be in the ground for three days and three nights.
|
Matt
|
Twenty
|
12:40 |
For, just as 'Jonah was inside the sea-monster three days and three nights,' so shall the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
ISV
|
12:40 |
For just as Jonah was in the stomach of the sea creature for three days and three nights,Jonah 1:17 so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
|
Matt
|
RNKJV
|
12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Jubilee2
|
12:40 |
for as Jonah was three days and three nights in the whale's belly, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Webster
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly: so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Darby
|
12:40 |
For even as Jonas was in the belly of the great fish three days and three nights, thus shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
OEB
|
12:40 |
For, just as ‘Jonah was inside the sea-monster three days and three nights,’ so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
ASV
|
12:40 |
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Anderson
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Godbey
|
12:40 |
For as Jonah was in the stomach of the whale three days and three nights, so shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
LITV
|
12:40 |
And even as "Jonah was in the belly of the huge fish three days and three nights," so shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights. Jon. 1:17
|
Matt
|
Geneva15
|
12:40 |
For as Ionas was three daies and three nights in the whales belly: so shall the Sonne of man be three daies and three nights in ye heart of the earth.
|
Matt
|
Montgome
|
12:40 |
"For just as Jonah was three days and three nights in the sea- monster’s belly, so the Son of man will be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
CPDV
|
12:40 |
For just as Jonah was in the belly of the whale for three days and three nights, so shall the Son of man be in the heart of the earth for three days and three nights.
|
Matt
|
Weymouth
|
12:40 |
For just as Jonah was three days in the sea-monster's belly, so will the Son of Man be three days in the heart of the earth.
|
Matt
|
LO
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, the Son of Man will be three days and three nights in the bosom of the earth.
|
Matt
|
Common
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
BBE
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the stomach of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Worsley
|
12:40 |
for as Jonas was three days and three nights in the whale's belly, so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
DRC
|
12:40 |
For as Jonas was in the whale's belly three days and three nights: so shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
Haweis
|
12:40 |
for as Jonah was in the belly of the whale three days and three nights; so shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
GodsWord
|
12:40 |
Just as Jonah was in the belly of a huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
|
Matt
|
Tyndale
|
12:40 |
For as Ionas was thre dayes and thre nyghtes in the whales belly: soo shall ye sonne of man be thre dayes and thre nyghtes in ye hert of ye erth.
|
Matt
|
KJVPCE
|
12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
NETfree
|
12:40 |
For just as Jonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
|
Matt
|
RKJNT
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
AFV2020
|
12:40 |
For just as Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, in like manner the Son of man shall be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
NHEB
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
OEBcth
|
12:40 |
For, just as ‘Jonah was inside the sea-monster three days and three nights,’ so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
NETtext
|
12:40 |
For just as Jonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.
|
Matt
|
UKJV
|
12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
Noyes
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
KJV
|
12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
KJVA
|
12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
AKJV
|
12:40 |
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
RLT
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
OrthJBC
|
12:40 |
For just as Yonah was in the belly of the fish SHLOSHAH YAMIM U'SHLOSHAH LAILAH (`three days and three nights,` YONAH 1:17), so will be Ben HaAdam (Moshiach) in the heart of the earth SHLOSHAH YAMIM U'SHLOSHAH LAILOT (three days and three nights).
|
Matt
|
MKJV
|
12:40 |
For as Jonah was three days and three nights in the belly of the huge fish, so the Son of man shall be three days and three nights in the heart of the earth.
|
Matt
|
YLT
|
12:40 |
for, as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights, so shall the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
Murdock
|
12:40 |
For as Jonah was in the belly of the fish three days and three nights; so will the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.
|
Matt
|
ACV
|
12:40 |
For as Jonah was in the belly of the sea-creature three days and three nights, so the Son of man will be in the heart of the earth three days and three nights.
|