Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 14:13  When Jesus heardof it, he departed from there in a boat into a desert place by himself: and when the people had heard of it, they followed him on foot out of the cities.
Matt EMTV 14:13  Now when Jesus heard it, He withdrew from there in a boat for a deserted place privately. But when the crowds heard it, they followed Him on foot from the cities.
Matt NHEBJE 14:13  Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a secluded place to be alone. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
Matt Etheridg 14:13  Then Jeshu, when he heard, removed from thence by ship to a desert place by himself; and when the multitude heard it, they came after him on dry land from the cities.
Matt ABP 14:13  And [2having heard 1Jesus] withdrew from there in a boat unto a desolate place in private. And having heard, the multitudes followed him on foot from the cities.
Matt NHEBME 14:13  Now when Yeshua heard this, he withdrew from there in a boat, to a secluded place to be alone. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
Matt Rotherha 14:13  And Jesus, hearing it, retired from thence in a boat, into a desert place, apart,—and the multitudes, hearing of it, followed him on foot from the cities.
Matt LEB 14:13  Now when Jesus heard it, he withdrew from there in a boat to an isolated place by himself. And when the crowds heard it, they followed him by land from the towns.
Matt BWE 14:13  When Jesus heard this, he went away from there in a boat. He went to a lonely place by himself. The people heard that he went away and they followed him. They walked from the towns around there.
Matt Twenty 14:13  When Jesus heard of it, he retired privately in a boat to a lonely spot. The people, however, heard of his going, and followed him in crowds from the towns on foot.
Matt ISV 14:13  Jesus Feeds More Than Five Thousand People When Jesus heard this, he left that place and wentThe Gk. lacks and went by boat to a deserted place by himself. The crowds heard of it and followed him on foot from the towns.
Matt RNKJV 14:13  When Yahushua heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt Jubilee2 14:13  When Jesus heard [of it], he departed from there by ship into a desert place apart; and when the people had heard [of it], they followed him on foot out of the cities.
Matt Webster 14:13  When Jesus heard [of it], he departed thence in a boat, into a desert place apart: and when the people had heard [of it], they followed him on foot out of the cities.
Matt Darby 14:13  And Jesus, having heard it, went away thence by ship to a desert place apart. And the crowds having heard [of it] followed him on foot from the cities.
Matt OEB 14:13  When Jesus heard of it, he left privately in a boat to a lonely spot. The people, however, heard of his going, and followed him in crowds from the towns on foot.
Matt ASV 14:13  Now when Jesus heardit, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him on foot from the cities.
Matt Anderson 14:13  And when Jesus heard of it, he withdrew from that place, by ship, into a desert place apart: and the multitudes, when they heard of his departure, followed him, on foot, from the cities.
Matt Godbey 14:13  And Jesus hearing, departed thence in a ship privately into a desert place. And the multitudes hearing, followed Him on foot from the cities.
Matt LITV 14:13  And having heard, Jesus withdrew privately from there in a boat, into a deserted place. And hearing, the crowds followed Him on foot out of the cities.
Matt Geneva15 14:13  And when Iesus heard it, hee departed thence by shippe into a desert place apart. And when the multitude had heard it, they followed him on foote out of the cities.
Matt Montgome 14:13  When Jesus heard it he went away privately by boat to a lonely spot; but the crowds heard about it, and followed him on foot from the cities.
Matt CPDV 14:13  When Jesus had heard it, he withdrew from there by boat, to a deserted place by himself. And when the crowds had heard of it, they followed him on foot from the cities.
Matt Weymouth 14:13  Upon receiving these tidings, Jesus went away by boat to an uninhabited and secluded district; but the people heard of it and followed Him in crowds from the towns by land.
Matt LO 14:13  When Jesus heard this, he embarked privately; and retired into a desert place; of which the people being informed followed him by land out of the cities.
Matt Common 14:13  Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a lonely place by himself. But when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns.
Matt BBE 14:13  Now when it came to the ears of Jesus, he went away from there in a boat, to a waste place by himself: and the people hearing of it, went after him on foot from the towns.
Matt Worsley 14:13  And when Jesus heard it, He departed from thence in a ship to a solitary place of retirement: but the people hearing where He was followed Him on foot from the cities:
Matt DRC 14:13  Which when Jesus had heard, he retired from thence by a boat, into a desert place apart, and the multitudes having heard of it, followed him on foot out of the cities.
Matt Haweis 14:13  And when Jesus heard it, he withdrew from thence in a vessel into a desert place apart: and when the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
Matt GodsWord 14:13  When Jesus heard about John, he left in a boat and went to a place where he could be alone. The crowds heard about this and followed him on foot from the cities.
Matt Tyndale 14:13  When Iesus hearde that he departed thence by shippe in to a desert place out of ye waye. And when the people had hearde therof they folowed him afote out of their cities.
Matt KJVPCE 14:13  ¶ When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt NETfree 14:13  Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, they followed him on foot from the towns.
Matt RKJNT 14:13  When Jesus heard of it, he departed from there by boat privately into a solitary place: and when the people heard this, they followed him on foot out of the cities.
Matt AFV2020 14:13  Now after hearing this, Jesus departed from there by ship into a wilderness place apart. But when the multitudes heard that He had left, they followed Him on foot from the cities.
Matt NHEB 14:13  Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a secluded place to be alone. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
Matt OEBcth 14:13  When Jesus heard of it, he left privately in a boat to a lonely spot. The people, however, heard of his going, and followed him in crowds from the towns on foot.
Matt NETtext 14:13  Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, they followed him on foot from the towns.
Matt UKJV 14:13  When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt Noyes 14:13  When Jesus heard of it, he withdrew thence in a boat into a desert place apart; and the multitudes hearing of it followed him on foot from the cities.
Matt KJV 14:13  When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt KJVA 14:13  When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt AKJV 14:13  When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt RLT 14:13  When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
Matt OrthJBC 14:13  And when Rebbe, Melech HaMoshiach heard [this], he withdrew from there in a sirah (boat) to a desolate place by himself. And when the multitudes heard [this], they followed Rebbe, Melech HaMoshiach by land from the arim (towns).
Matt MKJV 14:13  When Jesus heard, He departed from there by boat into a deserted place apart. And hearing, the crowds followed Him on foot out of the cities.
Matt YLT 14:13  and Jesus having heard, withdrew thence in a boat to a desolate place by himself, and the multitudes having heard did follow him on land from the cities.
Matt Murdock 14:13  And Jesus, when he had heard it, retired alone, in a ship, to a desert place. And when the multitudes heard of it, they followed him by dry land from the cities.
Matt ACV 14:13  Now when Jesus heard it, he departed from there in a boat into a desolate place in private. And when the multitudes heard of it, they followed him on foot from the cities.
Matt VulgSist 14:13  Quod cum audisset Iesus, secessit inde in naviculam, in locum desertum seorsum: et cum audissent turbae, secutae sunt eum pedestres de civitatibus.
Matt VulgCont 14:13  Quod cum audisset Iesus, secessit inde in navicula, in locum desertum seorsum: et cum audissent turbæ, secutæ sunt eum pedestres de civitatibus.
Matt Vulgate 14:13  quod cum audisset Iesus secessit inde in navicula in locum desertum seorsum et cum audissent turbae secutae sunt eum pedestres de civitatibus
Matt VulgHetz 14:13  Quod cum audisset Iesus, secessit inde in navicula, in locum desertum seorsum: et cum audissent turbæ, secutæ sunt eum pedestres de civitatibus.
Matt VulgClem 14:13  Quod cum audisset Jesus, secessit inde in navicula, in locum desertum seorsum : et cum audissent turbæ, secutæ sunt eum pedestres de civitatibus.
Matt CzeBKR 14:13  To uslyšev Ježíš, plavil se odtud na lodičce na místo pusté soukromí. Což uslyševše zástupové, šli za ním pěšky z měst.
Matt CzeB21 14:13  Když to Ježíš uslyšel, odplavil se odtud o samotě na pusté místo. Jakmile se to doslechly zástupy, vypravily se za ním pěšky z měst.
Matt CzeCEP 14:13  Když to Ježíš uslyšel, odplul lodí na pusté místo, aby byl sám; ale zástupy o tom uslyšely a pěšky šly z měst za ním.
Matt CzeCSP 14:13  Jakmile to Ježíš uslyšel, odplul odtamtud v lodi do ústraní na opuštěné místo; ale zástupy o tom uslyšely a vydaly se z měst pěšky za ním.