Matt
|
RWebster
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
EMTV
|
14:30 |
But seeing the strong wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, saying, "Lord, save me!"
|
Matt
|
NHEBJE
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me!"
|
Matt
|
Etheridg
|
14:30 |
But when he saw the furious wind, he feared, and began to sink; and he lifted up his voice, and said, My Lord, deliver me!
|
Matt
|
ABP
|
14:30 |
But seeing the [2wind 1strong], he feared. And beginning to sink, he cried out, saying, O Lord, save me!
|
Matt
|
NHEBME
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me!"
|
Matt
|
Rotherha
|
14:30 |
But, seeing the wind, he was affrighted, and, beginning to sink, cried out, saying—Lord! save me!
|
Matt
|
LEB
|
14:30 |
But when he saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”
|
Matt
|
BWE
|
14:30 |
He saw what the wind did. Then he was afraid and began to go down in the water. He called out, ‘Lord, save me!’
|
Matt
|
Twenty
|
14:30 |
But, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out. "Master! Save me!"
|
Matt
|
ISV
|
14:30 |
But when he noticed the strongOther mss. lack strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, “Lord, save me!”
|
Matt
|
RNKJV
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, My master, save me.
|
Matt
|
Jubilee2
|
14:30 |
But seeing that the wind was strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
Webster
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
Darby
|
14:30 |
But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
OEB
|
14:30 |
but, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out: “Master! Save me!”
|
Matt
|
ASV
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
Anderson
|
14:30 |
But when he saw the wind strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying: Lord, save me.
|
Matt
|
Godbey
|
14:30 |
And seeing the wind strong, became alarmed; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
LITV
|
14:30 |
But seeing the strong wind, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me!
|
Matt
|
Geneva15
|
14:30 |
But when he sawe a mightie winde, he was afraide: and as he began to sinke, he cried, saying, Master, saue me.
|
Matt
|
Montgome
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid, and as he began to sink, he cried out, "Master, save me!"
|
Matt
|
CPDV
|
14:30 |
Yet truly, seeing that the wind was strong, he was afraid. And as he began to sink, he cried out, saying: “Lord, save me.”
|
Matt
|
Weymouth
|
14:30 |
But when he felt the wind he grew frightened, and beginning to sink he cried out, "Master, save me."
|
Matt
|
LO
|
14:30 |
But finding the wind boisterous, he was frightened; and beginning to sink, cried, Master, save me.
|
Matt
|
Common
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me!"
|
Matt
|
BBE
|
14:30 |
But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.
|
Matt
|
Worsley
|
14:30 |
And Peter went down from the ship and walked upon the waters to go to Jesus: but seeing the wind boisterous, he was afraid, and beginning to sink cried out, Lord, save me.
|
Matt
|
DRC
|
14:30 |
But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me.
|
Matt
|
Haweis
|
14:30 |
But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink in the deep, he cried out, saying, Lord save me.
|
Matt
|
GodsWord
|
14:30 |
But when he noticed how strong the wind was, he became afraid and started to sink. He shouted, "Lord, save me!"
|
Matt
|
Tyndale
|
14:30 |
But when he sawe a myghty wynde he was afrayed. And as he beganne to synke he cryed sayinge: master save me.
|
Matt
|
KJVPCE
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
NETfree
|
14:30 |
But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, "Lord, save me!"
|
Matt
|
RKJNT
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
AFV2020
|
14:30 |
But when he saw how strong the wind was, he became afraid; and as he was beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
|
Matt
|
NHEB
|
14:30 |
But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me!"
|
Matt
|
OEBcth
|
14:30 |
but, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out: “Master! Save me!”
|
Matt
|
NETtext
|
14:30 |
But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, "Lord, save me!"
|
Matt
|
UKJV
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
Noyes
|
14:30 |
But seeing the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me!
|
Matt
|
KJV
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
KJVA
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
AKJV
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
RLT
|
14:30 |
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
|
Matt
|
OrthJBC
|
14:30 |
And seeing the strong wind, Kefa was afraid, and having begun to sink, Kefa cried out, saying, "Gevalt! Adoni, hoshieini!"("L-rd, save me!")
|
Matt
|
MKJV
|
14:30 |
But seeing that the wind was strong, he was afraid. And beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me!
|
Matt
|
YLT
|
14:30 |
but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, `Sir, save me.'
|
Matt
|
Murdock
|
14:30 |
But when he saw the wind to be violent, he was afraid, and began to sink. And he raised his voice, and said : My Lord, rescue me.
|
Matt
|
ACV
|
14:30 |
But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
|