Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 14:33  Then they that were in the boat came and worshipped him, saying, In truth thou art the Son of God.
Matt EMTV 14:33  Then those who were in the boat came and worshiped Him, saying, "Truly You are the Son of God."
Matt NHEBJE 14:33  Those who were in the boat came and worshiped him, saying, "You are truly the Son of God!"
Matt Etheridg 14:33  And they who were in the ship, came and adored him, and said, Truly the Son thou art of Aloha.
Matt ABP 14:33  And the ones in the boat having come did obeisance to him, saying, Truly [3of God 2son 1you are].
Matt NHEBME 14:33  Those who were in the boat came and worshiped him, saying, "You are truly the Son of God!"
Matt Rotherha 14:33  And, they in the boat, bowed down to him, saying—Truly, God’s Son, thou art!
Matt LEB 14:33  So those in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God!”
Matt BWE 14:33  Then the men in the boat bowed down in front of Jesus. They said, ‘You really are the Son of God.’
Matt Twenty 14:33  But the men in the boat threw themselves on their faces before him, and said. "You are indeed God's Son."
Matt ISV 14:33  Then the men in the boat began to worship Jesus,Lit. him saying, “You certainly are the Son of God!”
Matt RNKJV 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of Elohim.
Matt Jubilee2 14:33  Then those that were in the ship came and worshipped him, saying, Truly thou art [the] Son of God.
Matt Webster 14:33  Then they that were in the boat came and worshiped him, saying, In truth thou art the son of God.
Matt Darby 14:33  But those in the ship came and did homage to him, saying, Truly thou artGod's Son.
Matt OEB 14:33  But the men in the boat threw themselves on their faces before him, and said: “You are indeed God’s Son.”
Matt ASV 14:33  And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Matt Anderson 14:33  And they that were in the ship came and worshiped him, saying: Truly, thou art the Son of God.
Matt Godbey 14:33  And those in the ship having come worshiped Him, saying, Truly thou art the Son of God.
Matt LITV 14:33  And those in the boat came and worshiped Him, saying, Truly, You are the Son of God.
Matt Geneva15 14:33  Then they that were in the ship, came and worshipped him, saying, Of a trueth thou art the Sonne of God.
Matt Montgome 14:33  and the men in the boat fell upon their knees before him, saying, "You are, indeed, the Son of God."
Matt CPDV 14:33  Then those who were in the boat drew near and adored him, saying: “Truly, you are the Son of God.”
Matt Weymouth 14:33  and the men on board fell down before him and said, "You are indeed God's Son."
Matt LO 14:33  Then those in the bark came, and prostrated themselves before him, saying, You are assuredly God's son.
Matt Common 14:33  Then those who were in the boat worshipped him, saying, "Truly you are the Son of God."
Matt BBE 14:33  And those who were in the boat gave him worship, saying, Truly you are the Son of God.
Matt Worsley 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped Him, saying, Thou art indeed the Son of God.
Matt DRC 14:33  And they that were in the boat came and adored him, saying: Indeed thou art the Son of God.
Matt Haweis 14:33  And they who were in the vessel, came and worshipped him, saying, Truly thou art the Son of God.
Matt GodsWord 14:33  The men in the boat bowed down in front of Jesus and said, "You are truly the Son of God."
Matt Tyndale 14:33  Then they that were in the shippe came and worshipped him sayinge: of a truth thou arte ye sonne of God.
Matt KJVPCE 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Matt NETfree 14:33  Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
Matt RKJNT 14:33  Then those who were in the boat came and worshipped him, saying, Truly you are the Son of God.
Matt AFV2020 14:33  And those in the ship came and worshiped Him, saying, "You are truly the Son of God."
Matt NHEB 14:33  Those who were in the boat came and worshiped him, saying, "You are truly the Son of God!"
Matt OEBcth 14:33  But the men in the boat threw themselves on their faces before him, and said: “You are indeed God’s Son.”
Matt NETtext 14:33  Then those who were in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
Matt UKJV 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Truthfully you are the Son of God.
Matt Noyes 14:33  And they that were in the boat fell down before him, saying, Truly thou art the Son of God.
Matt KJV 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Matt KJVA 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Matt AKJV 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth you are the Son of God.
Matt RLT 14:33  Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
Matt OrthJBC 14:33  And the ones in the sirah (boat) fell down before Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, "In emes (truth), you are the Ben HaElohim!"
Matt MKJV 14:33  And those in the boat came and worshiped Him, saying, Truly You are the Son of God.
Matt YLT 14:33  and those in the boat having come, did bow to him, saying, `Truly--God's Son art thou.'
Matt Murdock 14:33  And they that were in the ship, came and worshipped him, and said: Truly thou art the Son of God!
Matt ACV 14:33  And those who came in the boat worshiped him, saying, Thou really are the Son of God.
Matt VulgSist 14:33  Qui autem in navicula erant, venerunt, et adoraverunt eum, dicentes: Vere filius Dei es.
Matt VulgCont 14:33  Qui autem in navicula erant, venerunt, et adoraverunt eum, dicentes: Vere, Filius Dei es.
Matt Vulgate 14:33  qui autem in navicula erant venerunt et adoraverunt eum dicentes vere Filius Dei es
Matt VulgHetz 14:33  Qui autem in navicula erant, venerunt, et adoraverunt eum, dicentes: Vere filius Dei es.
Matt VulgClem 14:33  Qui autem in navicula erant, venerunt, et adoraverunt eum, dicentes : Vere Filius Dei es.
Matt CzeBKR 14:33  Ti pak, kteříž na lodí byli, přistoupivše, klaněli se jemu, řkouce: Jistě Syn Boží jsi.
Matt CzeB21 14:33  Ti, kdo byli na lodi, se mu začali klanět a říkali: „Ty jsi opravdu Boží Syn!“
Matt CzeCEP 14:33  Ti, kdo byli na lodi, klaněli se mu a říkali: „Jistě jsi Boží Syn.“
Matt CzeCSP 14:33  Ti, kdo byli v lodi, se mu poklonili a řekli: „Opravdu jsi Boží Syn.“