Nahu
|
RWebster
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
NHEBJE
|
2:10 |
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.
|
Nahu
|
ABP
|
2:10 |
Thrusting and violent shaking, and tumult, and heart breaking, and loosening of the knees, and pangs on every loin, and the face of all as a burnt earthen pot.
|
Nahu
|
NHEBME
|
2:10 |
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.
|
Nahu
|
Rotherha
|
2:10 |
Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted [is she] ! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.
|
Nahu
|
LEB
|
2:10 |
Emptiness and plundering and devastation! Their hearts faint and their knees tremble, ⌞All their loins shake⌟ and all their faces ⌞turn⌟ pale.
|
Nahu
|
RNKJV
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
Jubilee2
|
2:10 |
She is empty and worn out and is in pieces, and the heart melted, the knees smite together, and much pain [is] in the kidneys, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
Webster
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
Darby
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.
|
Nahu
|
ASV
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.
|
Nahu
|
LITV
|
2:10 |
She is empty, even waste, even devastated. And the heart is melted, and the knees knocking; and trembling is in all the loins; and all of their faces collect heat.
|
Nahu
|
Geneva15
|
2:10 |
She is emptie and voyde and waste, and the heart melteth, and the knees smite together, and sorowe is in all loynes, and the faces of the all gather blackenesse.
|
Nahu
|
CPDV
|
2:10 |
She has been scattered, and cut, and torn apart. And the heart melts, and the knees buckle, and weakness is in every temperament. And the faces of them all are like a black kettle.
|
Nahu
|
BBE
|
2:10 |
Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces.
|
Nahu
|
DRC
|
2:10 |
She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.
|
Nahu
|
GodsWord
|
2:10 |
Nineveh is destroyed, deserted, demolished. Hearts are melting. Knees are knocking. Every stomach becomes upset. Every face turns pale.
|
Nahu
|
JPS
|
2:10 |
Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold; for there is no end of the store, rich with all precious vessels.
|
Nahu
|
KJVPCE
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
NETfree
|
2:10 |
Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!
|
Nahu
|
AB
|
2:10 |
There is thrusting forth, and shaking, and tumult, and heart breaking, and loosing of knees, and pangs on all loins; and the faces of all are as the blackening of a pot.
|
Nahu
|
AFV2020
|
2:10 |
She is empty and void and waste; and the heart melts, and the knees tremble, and much pain is in all the loins; and all their faces gather blackness.
|
Nahu
|
NHEB
|
2:10 |
She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.
|
Nahu
|
NETtext
|
2:10 |
Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!
|
Nahu
|
UKJV
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
Noyes
|
2:10 |
She hath become void, and empty, and desolate; The heart melteth, and the knees smite together; Pangs are in all their loins, And the faces of all gather blackness.
|
Nahu
|
KJV
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
KJVA
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
AKJV
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
RLT
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.
|
Nahu
|
MKJV
|
2:10 |
She is empty and void and waste; and the heart melts, and the knees knock, and trembling is on all the loins; and all their faces collect heat.
|
Nahu
|
YLT
|
2:10 |
She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.
|
Nahu
|
ACV
|
2:10 |
She is empty, and void, and waste. And the heart melts, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all have grown pale.
|