Nahu
|
RWebster
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
NHEBJE
|
2:13 |
"Behold, I am against you," says Jehovah of hosts, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."
|
Nahu
|
ABP
|
2:13 |
Behold, I am against you, says the lord almighty, and I will burn away [3in 4smoke 2multitude 1your], and your lions I will devour by the broadsword, and I will utterly destroy [2from out of 3the 4land 1your game], and in no way should [2be heard of 3yet 1your works].
|
Nahu
|
NHEBME
|
2:13 |
"Behold, I am against you," says the Lord of hosts, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."
|
Nahu
|
Rotherha
|
2:13 |
Behold me! against thee, Declareth Yahweh of hosts, Therefore will I burn up in smoke her chariots, and, thy young lions, shall be devoured by the sword,—so will I cut off, out of the earth, thy prey, nor shall be heard any more, the voice of thine envoy.
|
Nahu
|
LEB
|
2:13 |
“Look! I am against you!” ⌞declares⌟ Yahweh of hosts. “I will burn her chariots ⌞with fire⌟; the sword will devour fierce lions. I will cut off your prey from the earth; the voice of your messengers will no longer be heard.”
|
Nahu
|
RNKJV
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith יהוה of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
Jubilee2
|
2:13 |
Behold, I [speak] unto thee, saith the LORD of the hosts, and I will burn and [reduce] thy chariots into smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy robbery from the earth, and the voice of thy ambassadors shall never be heard again.:
|
Nahu
|
Webster
|
2:13 |
Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
Darby
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
ASV
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
LITV
|
2:13 |
Behold, I am against you, declares Jehovah of hosts; and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. And I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall not be heard any more.
|
Nahu
|
Geneva15
|
2:13 |
Beholde, I come vnto thee, sayeth the Lord of hostes, and I will burne her charets in the smoke, and the sworde shall deuoure thy yong lyons, and I will cut off thy spoyle from the earth, and the voyce of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
CPDV
|
2:13 |
Behold, I will come to you, says the Lord of hosts, and I will burn your chariots even to smoke, and the sword will devour your young lions. And I will exterminate your prey from the land, and the voice of your messengers shall no longer be heard.
|
Nahu
|
BBE
|
2:13 |
See, I am against you, says the Lord of armies, and I will have your war-carriages burned in the smoke, and your young lions will be food for the sword: you will no longer get your food by force on the earth, and the voice of your she-lions will be stopped for ever.
|
Nahu
|
DRC
|
2:13 |
Behold I come against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn thy chariots even to smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey out of the land, and the voice of thy messengers shall be heard no more.
|
Nahu
|
GodsWord
|
2:13 |
"I am against you, Nineveh," declares the LORD of Armies. "I will send your chariots up in smoke, and a sword will kill your young lions. I will remove your prey from the earth, and no one will ever hear the voice of your messengers again."
|
Nahu
|
JPS
|
2:13 |
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.
|
Nahu
|
KJVPCE
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
NETfree
|
2:13 |
"I am against you!" declares the LORD who commands armies: "I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions; you will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard."
|
Nahu
|
AB
|
2:13 |
Behold, I am against you, says the Lord Almighty, and I will burn up your multitude in the smoke, and the sword shall devour your lions; and I will utterly destroy your prey from off the land, and your deeds shall be heard of no more.
|
Nahu
|
AFV2020
|
2:13 |
"Behold, I am against you," says the LORD of hosts, "and I will consume her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall be heard no more.
|
Nahu
|
NHEB
|
2:13 |
"Behold, I am against you," says the Lord of hosts, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."
|
Nahu
|
NETtext
|
2:13 |
"I am against you!" declares the LORD who commands armies: "I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions; you will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard."
|
Nahu
|
UKJV
|
2:13 |
Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
Noyes
|
2:13 |
Behold! I am against thee, saith Jehovah of hosts, And I will burn thy chariots into smoke, And the sword shall devour thy young lions. And I will cut off thy prey from the earth, And the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
KJV
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
KJVA
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
AKJV
|
2:13 |
Behold, I am against you, said the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
RLT
|
2:13 |
Behold, I am against thee, saith Yhwh of Armies, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|
Nahu
|
MKJV
|
2:13 |
Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall be heard no more.
|
Nahu
|
YLT
|
2:13 |
Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!
|
Nahu
|
ACV
|
2:13 |
Behold, I am against thee, says Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions. And I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
|