Nahu
|
RWebster
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
NHEBJE
|
2:4 |
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
|
Nahu
|
ABP
|
2:4 |
In the ways; [3shall be in tumult 1the 2chariots], and shall be closely joined in the squares; the sight of them as lamps of fire, and as lightnings running along.
|
Nahu
|
NHEBME
|
2:4 |
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
|
Nahu
|
Rotherha
|
2:4 |
In the streets, madly go the chariots, they rush along in the broadways,—their appearance, is like torches, as lightnings, hither and thither do they run.
|
Nahu
|
LEB
|
2:4 |
The chariots race madly through the streets; they rush back and forth in the public squares. Their appearance like lightning bolts, they dart about like flashes of lightning.
|
Nahu
|
RNKJV
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
Jubilee2
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets; they shall flow through the streets, their faces like torches; they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
Webster
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
Darby
|
2:4 |
The chariots rush madly in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like lightnings.
|
Nahu
|
ASV
|
2:4 |
The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.
|
Nahu
|
LITV
|
2:4 |
The chariots run madly in the streets; they shall rush to and fro in the plazas. Their appearance is like torches; they dart about like the lightnings.
|
Nahu
|
Geneva15
|
2:4 |
The charets shall rage in the streetes: they shall runne to and from in the hie wayes: they shall seeme like lampes: they shall shoote like the lightning.
|
Nahu
|
CPDV
|
2:4 |
They have become confused on their journey. The four-horse chariots have collided in the streets. Their appearance is like torches, like lightning dashing around.
|
Nahu
|
BBE
|
2:4 |
The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames.
|
Nahu
|
DRC
|
2:4 |
They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.
|
Nahu
|
GodsWord
|
2:4 |
Chariots are racing madly through the streets, rushing this way and that in the city squares. They look like torches, like lightning, as they dart about.
|
Nahu
|
JPS
|
2:4 |
The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet; the chariots are fire of steel in the day of his preparation, and the cypress spears are made to quiver.
|
Nahu
|
KJVPCE
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
NETfree
|
2:4 |
The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.
|
Nahu
|
AB
|
2:4 |
in the ways, and the chariots shall clash together, and shall be entangled in each other in the broad ways: their appearance is as lamps of fire, and as gleaming lightning.
|
Nahu
|
AFV2020
|
2:4 |
The chariots race madly in the streets; they jostle against each other in the open squares. Their appearance is like torches; they run to and fro like lightning.
|
Nahu
|
NHEB
|
2:4 |
The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the broad ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.
|
Nahu
|
NETtext
|
2:4 |
The chariots race madly through the streets, they rush back and forth in the broad plazas; they look like lightning bolts, they dash here and there like flashes of lightning.
|
Nahu
|
UKJV
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall clash with one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
Noyes
|
2:4 |
The chariots rave in the streets; They run to and fro in the broad ways; Their appearance is like torches; They run like lightnings.
|
Nahu
|
KJV
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
KJVA
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
AKJV
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall jostle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightning.
|
Nahu
|
RLT
|
2:4 |
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
|
Nahu
|
MKJV
|
2:4 |
The chariots race madly in the streets; they shall run to and fro in the open squares. Their appearance is like torches; they dart about like lightnings.
|
Nahu
|
YLT
|
2:4 |
In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.
|
Nahu
|
ACV
|
2:4 |
The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways. The appearance of them is like torches. They run like the lightnings.
|