Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NAHUM
Prev Next
Nahu RWebster 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Nahu NHEBJE 2:7  It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
Nahu ABP 2:7  and the support was uncovered; and she ascended, and her maidservants were led away as doves, uttering sounds in their hearts.
Nahu NHEBME 2:7  It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
Nahu Rotherha 2:7  And, Huzzab, hath been taken captive—hath been led up,—and, her handmaids, are making a moan like the sound of doves, as they taber upon their heart.
Nahu LEB 2:7  ⌞Her goddess is taken out and taken into exile⌟; her maidservants moan like doves; they beat on their breasts.
Nahu RNKJV 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Nahu Jubilee2 2:7  And the queen shall be taken captive; they shall order her to go up, and her maids shall take [her], mourning as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Nahu Webster 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Nahu Darby 2:7  And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
Nahu ASV 2:7  And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Nahu LITV 2:7  And she who stood firm is uncovered and caused to go away; and her slave girls are moaning like the sound of doves, beating on their breast.
Nahu Geneva15 2:7  And Huzzab the Queene shalbe led away captiue, and her maides shall leade her as with the voyce of doues, smiting vpon their breastes.
Nahu CPDV 2:7  And the foot soldier has been led away captive, and her handmaids were driven away, mourning like doves, murmuring in their hearts.
Nahu BBE 2:7  And the queen is uncovered, she is taken away and her servant-girls are weeping like the sound of doves, hammering on their breasts.
Nahu DRC 2:7  And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.
Nahu GodsWord 2:7  The LORD has determined: "It will be stripped. It will be carried away. Its young women will be mourning like doves as they beat their breasts."
Nahu JPS 2:7  The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.
Nahu KJVPCE 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Nahu NETfree 2:7  Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.
Nahu AB 2:7  and the foundation has been exposed; and she has gone up, and her maid servants were led away as doves moaning in their hearts.
Nahu AFV2020 2:7  And the queen is uncovered and she is carried away. And her slave women are moaning like the sound of doves, as they beat their breast.
Nahu NHEB 2:7  It is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating on their breasts.
Nahu NETtext 2:7  Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.
Nahu UKJV 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Nahu Noyes 2:7  Huzzab is uncovered; she is carried away captive, Her maidservants sigh with the voice of doves, And smite their breasts.
Nahu KJV 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Nahu KJVA 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Nahu AKJV 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, beating on their breasts.
Nahu RLT 2:7  And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Nahu MKJV 2:7  And she who stood firm is uncovered and caused to go away. And her slave women are moaning like the sound of doves, beating their breast.
Nahu YLT 2:7  And it is established--she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.
Nahu ACV 2:7  And it is decreed. She is uncovered. She is carried away, and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.
Nahu VulgSist 2:7  Et miles captivus abductus est: et ancillae eius minabantur gementes ut columbae, murmurantes in cordibus suis.
Nahu VulgCont 2:7  Et miles captivus abductus est: et ancillæ eius minabantur gementes ut columbæ, murmurantes in cordibus suis.
Nahu Vulgate 2:7  et miles captivus abductus est et ancillae eius minabantur gementes ut columbae murmurantes in cordibus suis
Nahu VulgHetz 2:7  Et miles captivus abductus est: et ancillæ eius minabantur gementes ut columbæ, murmurantes in cordibus suis.
Nahu VulgClem 2:7  Et miles captivus abductus est, et ancillæ ejus minabantur gementes ut columbæ, murmurantes in cordibus suis.
Nahu CzeBKR 2:7  A Hutsab zajata jsuc, zavedena bude, a děvečky její poberou se, lkajíce jako holubice, a tepouce prsy své.
Nahu CzeB21 2:7  Říční stavidla se protrhla! Palác se rozpadá!
Nahu CzeCEP 2:7  Brány při řece jsou otevřeny; chrám se hroutí.
Nahu CzeCSP 2:7  ⌈Brány řek⌉ se otevřely, palác se rozplynul.